#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} ;============================================================ ; File: SendSS.dll ; Plugin: Send ScreenShot+ ; Version: 0.8.10.1 ; Authors: Merlin ;============================================================ [Take a screenshot and send it to a contact.] Robi zrzut ekranu i wysyła go do kontaktu. ;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc [Dialog] Okno [All] Wszystko [None] Brak [Cancel] Anuluj [Send screenshot to ] Wyślij zrzut ekranu do [Take a screenshot and send it to a contact] Wykonaj zrzut ekranu i wyślij go do kontaktu [Ti&med capture] Cza&s uchwycenia [Time (secs):] Czas (s): [&Format:] &Format: [Send b&y:] Wyślij &przez: [E&xplore] P&rzeglądaj [&Fill description textbox.] &Wypełnij pole opisu [Delete &after send] Usuń &po wysłaniu [Open editor before sending] Otwórz edytor przed wysłaniem [Open again] Otwórz ponownie [&Capture] &Uchwyć [About] O kontakcie [Copyright] Prawa aut. [&Close] &Zamknij [Edit] Edytuj [Caption:] Uchwyć: [Size (HxW):] Rozmiar (HxW): [C&lient area] &Obszar klienta [Indirect capture] Przechwytywanie pośrednie [Target tool] Narzędzie docelowe [File:] Plik: [Description:] Opis: [Result] Wynik [Thumbnail] Miniatura [&Copy] &Kopiuj [Close] Zamknij ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp [Resulting URL from\n] Otrzymany link z\n [Copy] Kopiuj [Copy BBCode] Kopiuj BBCode [Copy BBCode w/ link] Kopiuj BBCode w/ link [%s requires a valid contact!] %s wymaga poprawnego kontaktu! [Error] Błąd [GCHAT error] Błąd GCHAT [An unknown error has occurred.] Nieznany błąd. ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h [Unable to initiate %s.] Nie można zainicjować %s. [MAPI error (%i):\n%s.] Błąd MAPI (%i):\n%s. [Unknown response from %s (%i)] Nieznana odpowiedź %s (%i) [Got no response from %s (%i)] Brak odpowiedzi od %s (%i) ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendCloudFile.cpp [CloudFile transfer] [%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.] %s (%i):\nNie można udostępnić przez wtyczkę CloudFile. ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp [Email transfer] Wyślij przez e-mail [A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG [The specified attachment was not found] Nie znaleziono wskazanego załącznika [The specified attachment could not be opened] Nie można otworzyć wskazanego załącznika [The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC] Typem odbiorcy nie było MAPI_TO, MAPI_CC, ani MAPI_BCC [One or more unspecified errors occurred] Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów [There was insufficient memory to proceed] Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować [One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu [There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania [The text in the message was too large] Wiadomość zbyt długa [There were too many file attachments] Zbyt dużo załączników [There were too many recipients] Zbyt wielu odbiorców [A recipient did not appear in the address list] Odbiorca nie pojawił się na liście adresów [The user canceled one of the dialog boxes] Użytkownik zamknął jedno z okien [Unknown Error] Nieznany błąd ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFile.cpp [File transfer] Transfer pliku ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp [FTPFile transfer] Transfer FTP [%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] %s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File. ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_ImageShack.cpp [Image upload] Wyślij jako obrazek ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_imgur.cpp ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_uploadpie.cpp ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp [HTTPServer transfer] Transfer HTTPServer [Could not start the HTTP Server plugin.] Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. [%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] %s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP. ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp [Retry] Gotowy [Yes] Tak [No] Nie [Abort] Przerwany [Ignore] Ignorowanie ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp [Main Icon] Główna ikona [Target Cursor] Celownik [Target Desktop] Pulpit [Help] Pomoc [Open Folder] Otwórz folder [Description off] Opis wyłączony [Description on] Opis włączony [Delete off] Usuwanie wyłączone [Delete on] Usuwanie włączone [Prev] Poprzedni [Next] Dalej [Update] Aktualizacja [Edit on] Edycja włączona [BBC] BBC [BBC link] BBC link [Down arrow] Strzałka w dół [Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?] Nie udało się stworzyć folderu zrzutów ekranu (kod błędu: %d):\n%s\nCzy posiadasz uprawnienia do zapisu? [Could not create main dialog.] Nie można utworzyć głównego okna. [SendSS HTTP connections] Połączenie HTTP SendSS [SendSS] Wyślij zrzut ekranu [Screenshots] Zrzuty ekranu [Buttons] Przyciski [Could not register Miranda service.] Nie można zarejestrować usługi Mirandy. [Take a screenshot] Zrób zrzut ekranu [Send screenshot] Wyślij zrzut ekranu [Send desktop screenshot] Wyślij zrzut pulpitu [Open SendSS+] Otwórz SendSS+ ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\stdafx.h [SendScreenshot - Error] SendScreenshot - Błąd ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp [Credits] Autorzy ;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp [Drag&Drop the target on the desired window.] Umieść celownik na odpowiednie okno. [Send screenshot to %s] Wyślij zrzut ekranu do %s [Window] Okno [Desktop] Pulpit [] [Monitor] Monitoruj [ (primary)] (podstawowy) [File] Plik [] [File Transfer] Transfer plików [E-mail] E-mail [FTP File] Menedżer FTP [Upload Pie (30m)] Upload Pie (30m) [Upload Pie (1d)] Upload Pie (1d) [Upload Pie (1w)] Upload Pie (1t) [Information] Informacje [Fill description textbox.] Uzupełnij pole z opisem. [Delete after send] Usuń po wysłaniu [Capture] Uchwyć [Couldn't take a screenshot] Nie udało się zrobić zrzutu ekranu [Select a file] Wybierz plik [Select a target window.] Wybierz okno. [Screenshot of "%s"] Zrzut ekranu z "%s" [Screenshot for client area of "%s" window] Zrzut ekranu obszaru z okna "%s" [Screenshot of "%s" window] Zrzut ekranu okna "%s% [Send screenshot?] Wysłać zrzut ekranu?