#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
;============================================================
;  File: SendSS.dll
;  Plugin: Send ScreenShot+
;  Version: 0.8.9.1
;  Authors: Merlin
;============================================================
[Take a screenshot and send it to a contact.]
Robi zrzut ekranu i wysyła go do kontaktu.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\res\resource.rc
[Dialog]
Okno
[All]
Wszystko
[None]
Brak
[Cancel]
Anuluj
[Send screenshot to <unknown>]
Wyślij zrzut ekranu do <nieznany>
[Take a screenshot and send it to a contact]
Wykonaj zrzut ekranu i wyślij go do kontaktu
[Ti&med capture]
Cza&s uchwycenia
[Time (secs):]
Czas (s):
[&Format:]
&Format:
[Send b&y:]
Wyślij  &przez:
[E&xplore]
P&rzeglądaj
[&Fill description textbox.]
&Wypełnij pole opisu
[Delete &after send]
Usuń &po wysłaniu
[Open editor before sending]
Otwórz edytor przed wysłaniem
[Open again]
Otwórz ponownie
[&Capture]
&Uchwyć
[About]
O kontakcie
[Copyright]
Prawa aut.
[&Close]
&Zamknij
[Edit]
Edytuj
[Caption:]
Uchwyć:
[Size (HxW):]
Rozmiar (HxW):
[C&lient area]
&Obszar klienta
[Indirect capture]
Przechwytywanie pośrednie
[Target tool]
Narzędzie docelowe
[File:]
Plik:
[Description:]
Opis:
[Result]
Wynik
[Thumbnail]
Miniatura
[&Copy]
&Kopiuj
[Close]
Zamknij
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp
[Resulting URL from\n]
Otrzymany link z\n
[Copy]
Kopiuj
[Copy BBCode]
Kopiuj BBCode
[Copy BBCode w/ link]
Kopiuj BBCode w/ link
[%s requires a valid contact!]
%s wymaga poprawnego kontaktu!
[Error]
Błąd
[GCHAT error]
Błąd GCHAT
[An unknown error has occurred.]
Nieznany błąd.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h
[Unable to initiate %s.]
Nie można zainicjować %s.
[MAPI error (%i):\n%s.]
Błąd MAPI (%i):\n%s.
[Unknown response from %s (%i)]
Nieznana odpowiedź %s (%i)
[Got no response from %s (%i)]
Brak odpowiedzi od %s (%i)
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendDropbox.cpp
[Dropbox transfer]
Wyślij do Dropbox'a
[%s (%i):\nCould not add a share to the Dropbox plugin.]
%s (%i):\nNie można udostępnić przez wtyczkę Dropbox.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
[Email transfer]
Wyślij przez e-mail
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG
[The specified attachment was not found]
Nie znaleziono wskazanego załącznika
[The specified attachment could not be opened]
Nie można otworzyć wskazanego załącznika
[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC]
Typem odbiorcy nie było MAPI_TO, MAPI_CC, ani MAPI_BCC
[One or more unspecified errors occurred]
Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów
[There was insufficient memory to proceed]
Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować
[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address]
Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu
[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed]
Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania
[The text in the message was too large]
Wiadomość zbyt długa
[There were too many file attachments]
Zbyt dużo załączników
[There were too many recipients]
Zbyt wielu odbiorców
[A recipient did not appear in the address list]
Odbiorca nie pojawił się na liście adresów
[The user canceled one of the dialog boxes]
Użytkownik zamknął jedno z okien
[Unknown Error]
Nieznany błąd
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFile.cpp
[File transfer]
Transfer plików
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
Transfer FTP
[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_ImageShack.cpp
[Image upload]
Wyślij jako obrazek
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_imgur.cpp
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_uploadpie.cpp
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[HTTPServer transfer]
Transfer HTTPServer
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Gotowy
[Yes]
Tak
[No]
Nie
[Abort]
Przerwany
[Ignore]
Ignorowanie
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\Main.cpp
[Main Icon]
Główna Ikona
[Target Cursor]
Celownik
[Target Desktop]
Pulpit
[Help]
Pomoc
[Open Folder]
Otwórz folder
[Description off]
Opis wyłączony
[Description on]
Opis włączony
[Delete off]
Usuwanie wyłączone
[Delete on]
Usuwanie włączone
[Prev]
Poprzedni
[Next]
Dalej
[Update]
Aktualizacja
[Edit on]
Edycja włączona
[BBC]
BBC
[BBC link]
BBC link
[Down arrow]
Strzałka w dół
[Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
Nie udało się stworzyć folderu zrzutów ekranu (kod błędu: %d):\n%s\nCzy posiadasz uprawnienia do zapisu?
[Could not create main dialog.]
Nie można utworzyć głównego okna.
[SendSS HTTP connections]
Połączenie HTTP SendSS
[SendSS]
Wyślij zrzut ekranu
[Screenshots]
Zrzuty ekranu
[Image services (AdvaImg) not found.\nSendSS disabled.]
Nie znaleziono usług obrazów (AdvaImg).\nSendSS wyłączony.
[Buttons]
Przyciski
[Could not register Miranda service.]
Nie można zarejestrować usługi Mirandy.
[Take a screenshot]
Zrób zrzut ekranu
[Send screenshot]
Wyślij zrzut ekranu
[Send desktop screenshot]
Wyślij zrzut pulpitu
[Open SendSS+]
Otwórz SendSS+
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\stdafx.h
[SendScreenshot - Error]
SendScreenshot - Błąd
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[Credits]
Autorzy
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UMainForm.cpp
[Drag&Drop the target on the desired window.]
Umieść celownik na odpowiednie okno.
[Send screenshot to %s]
Wyślij zrzut ekranu do %s
[Window]
Okno
[Desktop]
Pulpit
[<Entire Desktop>]
<cały pulpit>
[Monitor]
Monitoruj
[ (primary)]
 (podstawowy)
[File]
Plik
[<Only save>]
<Tylko zapisz>
[File Transfer]
Transfer plików
[E-mail]
E-mail
[FTP File]
Menedżer FTP
[Upload Pie (30m)]
Upload Pie (30m)
[Upload Pie (1d)]
Upload Pie (1d)
[Upload Pie (1w)]
Upload Pie (1t)
[Information]
Informacje
[Fill description textbox.]
Uzupełnij pole z opisem.
[Delete after send]
Usuń po wysłaniu
[Capture]
Uchwyć
[Couldn't take a screenshot]
Nie udało się zrobić zrzutu ekranu
[Select a file]
Wybierz plik
[Select a target window.]
Wybierz okno.
[Screenshot of "%s"]

[Screenshot for client area of "%s" window]
Zrzut ekranu obszaru z okna "%s"
[Screenshot of "%s" window]
Zrzut ekranu okna "%s%
[Send screenshot?]
Wysłać zrzut ekranu?