;============================================================ ; File: Tipper.dll ; Module: Tipper, Tipper YM ; Versions: 2.1.0.4 ;============================================================ [Parse Tipper variables first] Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze [Tipper smileys] Emotikony Tippera [Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] Chcesz zaimportować ustawienia wybranej skórki? Obecne ustawienia zostaną nadpisane. [Tipper skin import] Import skórki Tippera [Select image] Wybierz obraz [You must enter a label] Musisz podać etykietę [Centre] Środek [Left avatar] Awatar po lewej [Right avatar] Awatar po prawej [Sidebar] Boczny pasek [Animation] Animacja [Fade] Wygasanie [Tooltips] Podpowiedzi [Tooltip skin] Skórka podpowiedzi [Tray tooltip] Podpowiedź w zasobniku [Extra] Dodatkowe [ ago] temu [Log on:] Zalogowany: [Unread emails:] Nieprzeczytane emaile: [XStatus:] xStatus: [Activity:] Aktywność: [Copy all items with labels] Kopiuj wszystkie wpisy z etykietami [Copy all items] Kopiuj wszystkie wpisy [Copy avatar] Kopiuj awatar [Fav. contacts] Ulub. kontakty [Miranda uptime:] Czas działania Mirandy: [Text indent:] Wcięcie tekstu: [Max width:] Maks. szerokość: [Max height:] Maks. wysokość: [Show if list not focused] Pokaż jeśli lista jest nieaktywna [General padding:] Ogólne dopełnienie: [Hover time:] Wyświetl podpowiedź po: [Status bar tips] Podpowiedzi paska statusu [Alignment] Wyrównanie [Labels:] Etykiety: [Values:] Wartości: [Min width:] Min. szerokość: [Min height:] Min. wysokość: [Sidebar width:] Szerokość bocznego paska: [Text padding:] Dopełnienie tekstu: [Outer avatar padding:] Zewnętrzne dopełnienie awatara: [Round corners (avatar)] Zaokrąglone rogi (awatara) [Avatar border] Obramowanie awatara [Title indent:] Wcięcie tytułu: [Value indent:] Wcięcie wartości: [Inner avatar padding:] Wewnętrzne dopełnienie awatara: [Substitution] Zastępstwo [Label:] Etykieta: [Contact protocol module] Moduł protokołu kontaktu [Module:] Moduł: [Setting or prefix:] Ustawienie/prefiks: [Translation:] Tłumaczenie: [Value:] Wartość: [Draw a line above] Rysuj linię powyżej [Value on a new line] Wartość w nowej linii [Predefined items:] Predefiniowane elementy: [Advanced options] Zaawansowane opcje [Disable in invisible status] Wyłącz pobieranie opisu przy statusie "Niewidoczny" [Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] Pobierz szczegóły xStatus, jeśli auto-pobieranie jest wyłączone [Smileys support] Wsparcie dla emotikon [Country flag] Flaga kraju [Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] Pokaż tooltip gdy zawartość będzie gotowa ( awatar i status wiadomości) [Retrieve new status message] Pobierz nowe opisy statusów [Status bar and tray tooltip] Pasek statusu i podpowiedzi w zasobniku [Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] Limituj opisy w podpowiedzi w zasobniku sytemowym do: [Replace only isolated smileys] Zamień tylko odizolowane emotikony [Use background image] Użyj obrazu tła [Use glyph transformation] Użyj transformacji glyph [Skin items] Elementy skórki [Export to skin file] Eksportuj do pliku skórki [Load from skin file] Załaduj skórkę z pliku [Opacity(%):] Krycie (%): [Transparent background] Przezroczyste tło [Transparency] Przezroczystość [Shadow] Cień [Round corners (window)] Zaokrąglone rogi (okna) [Background image] Obraz tła [Margins] Marginesy [Show effect] Pokaż efekt [Aero Glass (Vista+)] Aero Glass (Vista+) [Enable tray tooltips] Włącz podpowiedzi w zasobniku [Handle tray tooltips by Tipper] Rozszerzona podpowiedź w zasobniku [Favourite contacts] Ulubione kontakty [Expand to second level after:] Rozszerz podpowiedź po: [Use status bar setting] Użyj ustawienia paska statusu [Hide offline] Ukryj niepołączonych [Append protocol name] Dopisz nazwę protokołu [%dh %dm] %dh %dm [%dm] %dm [You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] Potrzebujesz wtyczki advaimg.dll dla zaawansowanych opcji skórki. Najnowszą wersję znajdziesz w buildach alpha Mirandy. [Tipper error] Błąd Tippera [Reload skin list] Przeładuj skórke [Jabber activity] Aktywność Jabber [Apply skin] Zatwierdz skórke [Add item] Dodaj element [# Solid color fill] # Podstawowa [Add separator] Dodaj separator [Tipper skins] Skórki Tippera [Enable skin coloring] Włącz kolorowanie skórki [Load tooltip proportions] Włącz proporcje tooltipa [Load fonts and colors] Włącz czcionki i kolory [No preview] Brak obrazka [Skin option] Opcje skórki [Animation speed:] Szybkość animacji: [First level tooltip] Podstawowy Tooltip [Second level tooltip] Rozszerzony Tooltip [Hide offline protocols] Ukryj Rozłączone protokoły [Number of contacts] Ilość kontaktów [Logon time] Czas od zalogowania [Unread emails] Nieprzeczytane emaile [Status message] Opis [Miranda uptime] Czas działania [Clist event] Lista zdarzeń [Invalid Substitution] Nieprawidłowe zastępstwo [] [Icon on left] Ikona po lewej [Icon on right] Ikona po prawej [No icon] Brak ikony [No title] Brak tytułu [Bottom right] Dolny prawy róg [Bottom left] Dolny lewy róg [Top right] Górny prawy róg [Top left] Górny lewy róg [No avatar] Brak awatara [Tooltips View] Widok podpowiedzi [Content] Treść [Tooltips Content] Zawartość podpowiedzi [Empty message] Pusta wiadomość [Tray title] Tytuł w zasobniku [Labels] Etykiety [Values] Wartości [Dimensions] Rozmiar [Browse...] Przeglądaj... [Keep original avatar size] Oryginalny rozmiar awatara [Max avatar size:] Maks. rozmiar awatara: [Background image:] Obraz tła: [Stretch] Rozciągnij [Protocol lock status] Zmiana statusu protokołu [Avatar padding:] Dopełnienie awatara: [Item] Pozycja [Substitutions] Zastępowany tekst [Edit...] Edytuj... [[No translation]] [Day|Month|Year to age] Dzień|Miesiąc|Rok dla wieku [Day|Month|Year to date] Dzień|Miesiąc|Rok dla daty [Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] Dzień|Miesiąc|Rok|Godzina|Minuta|Sekunda dla różnicy czasu [Hours|Minutes to time] Godziny|Minuty dla czasu [Hours|Minutes|Seconds to time] Godziny|Minuty|Sekundy dla czasu [BYTE to Male/Female (ICQ)] BYTE dla Płci (ICQ) [BYTE to Yes/No] BYTE dla Tak/Nie [BYTE timezone to time] BYTE strefy czasowej dla czasu [DWORD to ip address] DWORD dla adresu IP [DWORD seconds to time difference] DWORD sekund dla różnicy czasu [DWORD timestamp to date (short)] DWORD znacznika czasu dla daty (krótki) [DWORD timestamp to date (long)] DWORD znacznika czasu dla daty (długi) [DWORD timestamp to time] DWORD znacznika czasu dla czasu [DWORD timestamp to time (no seconds)] DWORD znacznika czasu dla czasu (bez sekund) [DWORD timestamp to time difference] DWORD znacznika czasu dla różnicy czasu [WORD to country name] WORD dla nazwy kraju [WORD to status description] WORD dla opisu statusu [xStatus: empty xStatus name to default name] xStatus: pusta nazwa xStatus jako domyślna nazwa [Day|Month to days to next birthday] Dzień|Miesiąc dla dnia następnej rocznicy [BYTE to language (ICQ)] BYTE dla języka (ICQ) [WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] WORD dla nazwy dnia (0..6, 0 to Niedziela) [WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] WORD dla nazwy miesiąca (1..12, 1 to Styczeń) [Get more skins] Pobierz więcej skórek... [Identifier] Identyfikator [Cannot obtain required interfaces!\nTooltips will not be available until you upgrade Miranda IM to the newest version.] Nie można uruchomić wymaganej usługi!\nTooltips nie będzie dostępny dopuki Miranda IM nie zostanie zaktualizowana do najnowszej wersji. [Bottom] Dół [Extra status] xStatus [Tool Tip notification windows] Okienka typu ToolTip z powiadomieniami oraz innymi informacjami [Disable status message retrieving in all statuses] Wyłącz pobieranie opisów dla wszystkich statusów [Disable status message retrieving in invisible status] Wyłącz pobieranie opisu dla niewidocznych