#muuid {00272a3e-f5fa-4090-8b67-3e62ac1ee0b4} ;============================================================ ; File: Tox.dll ; Plugin: Tox protocol ; Version: 0.11.1.20 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [Tox protocol support for Miranda NG.] Wsparcie protokołu Tox dla Mirandy NG. ;file \protocols\Tox\res\resource.rc [Tox ID:] Tox ID: [Create] Stwórz [Import] Importuj [Copy ID] Kopiuj ID [Export] Eksportuj [Name:] Nazwa: [Password:] Hasło: [Default group:] Domyślna grupa: [Tox] Tox [Create Tox profile] Stwórz profil Tox [Import Tox profile] Importuj profil Tox [Copy Tox ID] Kopiuj ID Tox [Export Tox profile] Eksportuj profil Tox [Connection settings] Ustawienia połączenia [Enable UDP (otherwise force Tox to use TCP)] Włącz UDP (w przeciwnym razie wymuszaj używanie TCP przez tox) [Enable IPv6] Włącz IPV6 [If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via Tox DNS discovery.] Jeżeli to pole zawiera adres Tox (76 znaków hex), zostaniesz poproszony o dodanie go do swojej listy kontaktów, w przeciwnym razie Miranda dokona wyszukiwania tego zapytania za pomocą odkrywania DNS Tox. [DNS name:] Nazwa DNS: [Enter password] Wprowadź hasło [Save password] Zapisz hasło [Cancel] Anuluj [Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.] Profil tox jest zaszyfrowany. Wprowadź hasło, by kontynuować. [Add] Dodaj [IPv4 address/ Host] Adres/host IPv4 [IPv6 address (optional)] Adres IPv6 (opcjonalnie) [Port] Port [Public key] Klucz publiczny [Multimedia] Multimedia [Audio input device] Wejście audio [Audio output device] Wyjście audio [Video input device] Wejście video [Invite contacts to chat room] Zaproś kontakty na czat [&Invite] &Zaproś [&Cancel] &Anuluj [Call] Zadzwoń [End] Zamknij [Incoming call] Połączenie przychodzące [Answer] Odbierz [Reject] Odrzuć [From:] Od: [Date:] Data: [&User menu] Menu &użytkownika [User &details] Dane &kontaktu [&History] &Historia [Outgoing call] Połączenie wychodzące [To:] Do: ;file \protocols\Tox\src\tox_chatrooms.cpp [Group chat] Czat grupowy ;file \protocols\Tox\src\tox_core.cpp [Unable to initialize Tox core] Nie można uruchomić rdzenia Tox ;file \protocols\Tox\src\tox_events.cpp [Profiles folder] Folder profili [Tox URI scheme] Schemat URI Tox [Action] Działanie ;file \protocols\Tox\src\tox_icons.cpp [Protocol icon] Ikona protokołu [Audio call] Rozmowa audio [Audio ring] Dzwonek Audio [Audio start] Rozpoczęcie rozmowy audio [Audio end] Zakończenie rozmowy audio [Protocols] Protokoły ;file \protocols\Tox\src\tox_menus.cpp [Request authorization] Poproś o autoryzację [Grant authorization] Udziel autoryzacji ;file \protocols\Tox\src\tox_messages.cpp [You cannot send when you are offline.] Nie możesz wysyłać będąc rozłączonym. ;file \protocols\Tox\src\tox_multimedia.cpp [Incoming call from %s] Przychodząca rozmowa od %s [Outgoing call to %s] Rozmowa wychodząca z %s ;file \protocols\Tox\src\tox_netlib.cpp [%s connection] Połączenie %s ;file \protocols\Tox\src\tox_options.cpp [Tox profile] Profil Tox [All files] Wszystkie pliki [Select Tox profile] Wybierz profil Tox [Save Tox profile] Zapisz profil Tox [Add node] Dodaj gniazdo [Change node] Zmień gniazdo [Enter IPv4] Wprowadź IPV4 [Error] Błąd [Enter public key] Wprowadź klucz publiczny [Common nodes] Powszechne gniazda [User nodes] Gniazda użytkownika [Are you sure?] Czy jesteś pewien? [Node deleting] Usuwanie Gniazda [Network] Protokoły [Account] Konto [Nodes] Gniazda ;file \protocols\Tox\src\tox_profile.cpp [Unable to open Tox profile] Nie można otworzyć profilu Tox [Unable to read Tox profile] Nie można odczytać profilu Tox [Unable to decrypt Tox profile] Nie można odszyfrować profilu Tox ;file \protocols\Tox\src\tox_proto.cpp [You cannot add yourself to your contact list] Nie możesz dodać siebie samego do swojej listy kontaktów [Contact already in your contact list] Kontakt jest już na liście kontaktów ;file \protocols\Tox\src\tox_search.cpp [Query] Zapytanie ;file \protocols\Tox\src\tox_utils.cpp [One of the arguments is missing] Brakuje jednego z argumentów [Unable to allocate enough memory] Nie można zaalokować wystarczająco pamięci [Unable to bind to a port] Nie można połączyć się z portem [The proxy type is not valid] Typ proxy jest nieprawidłowy [The proxy host is not valid] Host proxy jest nieprawidłowy [The proxy port is not valid] Port proxy jest nieprawidłowy [The proxy address could not be resolved] Nie można rozwiązać adresu proxy [The profile is encrypted] Profil jest szyfrowany [The data format is not valid] Format danych jest nieprawidłowy [Unknown error] Nieznany błąd [The friend number did not designate a valid friend] Numer przyjaciela nie wskazał rzeczywistego przyjaciela [This client is currently not connected to the friend] Ten klient nie jest aktualnie połączony z przyjacielem [An allocation error occurred while increasing the send queue size] Wystąpił błąd przyporządkowania podczas zwiększania rozmiaru kolejki wysyłania [Message length exceeded TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH] Długość wiadomości przekroczyła TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH [Attempted to send a zero-length message] Próbowano wysłać pustą wiadomość