#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} ;============================================================ ; File: MSN.dll ; Plugin: MSN ; Version: 0.11.0.2 ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\MSN\res\msn.rc [Password:] Senha: [Password:] Senha: [Password:] Senha: [Password:] Senha [Nickname:] Apelido: [Nickname:] Apelido: [Create a new Windows Live account] Criar uma nova do Windows Live [Send message font color/size info inside messages] Enviar mensagem de informação sobre cor da fonte/tamanho dentro de mensagens [Disable all contacts not included into my contact list] Desative todos os contatos não incluídos na minha lista de contatos [Manage server groups] Gerir grupos de servidor [Run the following application when new Hotmail arrives] Execute o aplicativo quando um novo Hotmail chegar [Allow people on my contact list send messages to mobile device] Permitir que as pessoas na minha lista de contatos enviem mensagens para o dispositivo móvel [Reset] Limpar [Reset] Padrão [Reset] Apagar [Reset] Apagar [Reset] Limpar [Server List Manager] Gerenciador da Lista de Servidores [Contact is included into your server list] O contato é incluído em sua lista de servidores [Allowed (active) contact] Contatos autorizados (ativos) [Blocked contact] Contato bloqueado [Somebody included you in his/her server list] Alguém que você incluiu na sua lista de servidores [Other] Outros [Enable 'Chat Session Established' popup] Ativar popup 'Sessão de Ativação do Bate-papo' [Enable 'Contact left channel' popup] Ativar popup 'Canal direito do contato' [OK] OK [OK] OK [OK] OK [OK] OK [OK] OK [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [Cancel] Cancelar [&Cancel] &Cancelar [Add] Adicionar [Add] Adicionar ;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp [Chat #] Conversa # ;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] Contato tentou abrir uma conferência de áudio (não suportados) [MSN Protocol] Protocolo MSN [MSN Alert] Alerta do MSN [Chat session established by my request] Sessão de bate-papo criado pelo meu pedido [Chat session established by contact request] Sessão de bate-papo criado pelo pedido de contato [Contact left channel] O Contato abandonou o canal [This conversation has been inactive, participants will be removed.] Esta conversa está inativa, os participantes serão removidos. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] Para retomar a conversa, por favor, feche esta sessão e iniciar uma nova sessão de bate-papo. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] Existe apenas 1 pessoa no bate-papo, quer voltar à janela de mensagem padrão? [MSN Chat] Bate-papo MSN [Message delivery failed] A entrega da mensagem falhou ;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp [User not online] Usuário não está online ;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp [Subject: %s] Assunto: %s [Hotmail from %s (%S)] Hotmail de %s (%S) [Hotmail from %s] Hotmail de %s ;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp [You must be talking to start Netmeeting] Você deve estar falando para iniciar o NetMeeting [&Start Netmeeting] &Iniciar Conferência ;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp [Error] Erro [Error] Erro ;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp [Profile] Perfil [Profile] Perfil [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] Importação grupos do Servidor pode alterar o esquema de lista de contatos após o login. Você deseja enviar o seu grupo para o servidor? [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] As alterações feitas exigem que você se reconecte à rede do MSN Messenger antes de produzirem efeitos [MSN Options] Opções do MSN [Automatically obtain host/port] Obter automaticamente host/porta [Manually specify host/port] Especificar manualmente o host/porta [IP info available only after login] Informações do IP disponíveis somente após o login [MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] O protocolo MSN exige que o tempo limite de mensagens não deve ser inferior a 60 seg. Corrigir o valor do tempo limite. [Network] Rede [Network] Rede [Server list] Lista de servidor ;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] O Contato tentou enviar seus dados de webcam (atualmente não suportada) [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] O Contato tentou visualizar os dados da nossa webcam (atualmente não suportado) ;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp [Live Mail] Live Mail [Live Alert] Live Alerta [You cannot send message to yourself] Você não pode enviar mensagem para si mesmo [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] Mensagem é muito longa: Página de SMS limitada a 133 caracteres UTF8 [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] Mensagem é muito longa: MSN mensagens são limitados por 1202 caracteres UTF8 [Offline messaging is not allowed for LCS contacts] Mensagens off-line não são permitidas pelos contatos LCS ;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp ;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp [Chat session dropped due to inactivity] Chat sessão caiu devido à inatividade