#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} ;============================================================ ; File: BasicHistory.dll ; Plugin: Basic history ; Version: 1.0.1.10 ; Authors: Krzysztof Kral ;============================================================ [History viewer for Miranda NG.] Просмотрщик истории для Miranda NG. [Message History] История сообщений [Settings] Настройки [Always show contact list] Всегда показывать список контактов [Show groups in contact list] Показывать группы в списке контактов [Do not show Find control border] Не показывать рамку строки поиска [Default Event Filter] Фильтр событий [Custom filters] Свои фильтры [Add filter] Создать фильтр [Delete filter] Удалить фильтр [Add event] Создать событие [Delete event] Удалить событие [WinSCP path] Путь к WinSCP [WinSCP log path] Путь к логам WinSCP [New messages on top] Новые сообщения сверху [Show event icons] Значки событий [Show timestamps] Показывать время [Show names] Показывать имена [Show messages] Сообщения [Truncate message length to:] Обрезать сообщение до: [Delta time to group messages:] Ограничить время для сообщений: [hours] часа(ов) [Limit messages to:] Ограничить сообщения до: [Show date in timestamps] Показывать дату [Show seconds in timestamps] Показывать секунды [Enable Smileys] Включить смайлы [Search forward in list group] Искать дальше в группе [Search forward in message window] Искать дальше в окне сообщений [Match Case] Учитывать регистр [Match Whole Word] Слово целиком [Only Incoming Messages] Только входящие сообщения [Only Outgoing Messages] Только исходящие сообщения [Only Selected Group] Только выбранная группа [All Contacts] Все контакты [Export To Txt] Экспорт в текст [File encoding*] Кодировка файла* [Export To Plain Html] Экспорт в чистый HTML [Export To Rich Html] Экспорт в полноценный HTML [External CSS file] Внешний файл CSS [* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] * Выберите кодировку из выпадающего списка или введите имя кодировки через точку с запятой, имя используется в заголовке типа содержимого. [Add task] Добавить задачу [Edit task] Править задачу [Delete task] Удалить задачу [Display errors using popups] Показывать ошибки в окнах [Save errors to system history] Сохранять ошибки в системной истории [Task] Задача [Name] Имя [Active] Активно [Action type] Тип действия [Filter] Фильтр [Events older than*] События старше чем* [Triger type] Поведение [Time] Время [Delta time] Через время [Day of week] День недели [Day] День [Export to] Экспортировать в [Compress output files] Сжать файлы [Password] Пароль [Upload to FTP (WinSCP requred)] Залить на FTP (требуется WinSCP) [Session name] Имя сессии [Path to file**] Путь к файлу** [Export imported messages] Экспорт импортированных сообщений [* Use negative values to filter younger events] * Отрицательные значения для фильтрации ранних событий [Execute task for specified contacts] Выполнять задачу для определённых контактов [Cancel] Отмена [Open History] Открыть историю [View &History] &История [Delete All User History] Удалить всю историю пользователя [Execute history task] Выполнить задачу [Incoming message] Входящее сообщение [Outgoing message] Исходящее сообщение [Status change] Смена статуса [Show Contacts] Показать контакты [Hide Contacts] Скрыть контакты [Find Next] Найти дальше [Find Previous] Найти предыдущее [Plus in export] Плюс в экспорте [Minus in export] Минус в экспорте [History] История [All events] Все события [Default history events] События по умолчанию [History for %s] История для %s [System] Система [Me] Я [Invalid Message] Сообщение повреждено [%s Files (*.%s)] Файлы %s (*.%s) [Import] Импорт [Export] Экспорт [File does not contain selected contact] Выбранный контакт в файле отсутствует. [File is corrupted] Файл повреждён [This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены? [Are You sure?] Вы уверены? [Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] Хотите удалить все импортированные сообщения для этого контакта?\nУчтите, что следующее задание планировщика снова импортирует эти сообщения. [Open in &new window] &Открыть в новом окне [&Open in existing window] Открыть в &текущем окне [&Copy link] &Копировать ссылку [Copy] Копировать [Delete] Удалить [Send Message] Отправить [Reply &Quoted] Ответить с &цитатой [Delete Group] Удаление группы [Options] Настройки [Filters] Фильтры [Fonts and colors] Шрифты и цвета [Icons] Значки [Hotkeys] Горячие клавиши [Rich Html] Полноценный HTML [Plain Html] Чистый HTML [Binary] Двоичный файл [Dat (mContacts)] Dat (плагин mContacts) [Save window position as default] Сохранить положение окна [Save window position for all contacts] Сохранить положение окна для всех контактов [File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?] В файле содержится история другого контакта. Хотите сменить контакт и импортировать? [Error] Ошибка [Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] Количество удаляемых пунктов истории: %d.\nВы действительно этого хотите? [Message] Сообщение [File transfer] Передача файла [Link] Ссылка [Authorization request] Запрос авторизации [You were added] Вас добавили [Contacts received] Получение контактов [SMS message] Сообщение SMS [Group list] Список групп [Messages] Сообщения [Searching] Поиск [Scheduler] Планировщик [Advanced] Дополнительно [>> Outgoing timestamp] Исходящее время [Outgoing background] Исходящий фон [<< Incoming timestamp] Входящее время [Incoming background] Входящий фон [>> Outgoing name] Исходящее имя [<< Incoming name] Входящее имя [>> Outgoing messages] Исходящее сообщение [<< Incoming messages] Входящее сообщение [Group list background] Фон списка групп [Find window] Окно поиска [Find window background] Фон окна поиска [Window background] Фон окна [Contact list background] Фон списка контактов [Open global history] Открыть глобальную историю [Find] Найти [Switch Match Case] Учитывать регистр [Switch Match Whole Word] Слово целиком [Show/Hide Contacts] Показать/скрыть контакты [Switch Only Incoming Messages] Только входящие сообщения [Switch Only Outgoing Messages] Только исходящие сообщения [Switch Only Selected Group] Только выбранные группы [Switch All Contacts] Все контакты [Export To Binary] Экспорт в двоичный файл [Import From Binary] Импорт из двоичного файла [Export To Dat (mContacts)] Экспорт в Dat (плагин mContacts) [Import From Dat (mContacts)] Импорт из Dat (плагин mContacts) [Invalid event number] Недопустимый номер события [Incoming events] Входящие события [Outgoing events] Исходящие события [File does not exist. Enter correct file path.] Файл отсутствует. Введите верный путь к файлу. [Invalid file] Неверный файл [All Files (*.*)] Все файлы (*.*) [Enter filter name] Введите имя фильтра [Filter name exists] Имя фильтра существует [Event already exists] Событие уже существует [Browse WinSCP file] Указать WinSCP [Save WinSCP log file] Сохранить журнал WinSCP [You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя. [Invalid codepage] Неверная кодовая страница [Browse CSS file] Указать CSS [Export and Delete] Экспортировать и удалить [Import and Marge] Импорт и слияние [Minute] Минуты [Hour] Часы [At Start] При запуске [At Finish] При выходе [Daily] Ежедневно [Weekly] Еженедельно [Monthly] Ежемесячно [Delta time (minutes)] Через время (минуты) [Delta time (hours)] Через время (часы) [Monday] Понедельник [Tuesday] Вторник [Wednesday] Среда [Thursday] Четверг [Friday] Пятница [Saturday] Суббота [Sunday] Воскресенье [Invalid '%s' value.] Неверное значение '%s'. [Events older than] События старше чем [Invalid '%s' value.\n%s] Неверное значение '%s'.\n%s [** Use to insert extension, to insert contact name] ** Используйте для вставки расширения, для вставки имени контакта [Input files are compressed] Входные файлы сжаты [Download from FTP (WinSCP requred)] Скачать с FTP (требуется WinSCP) [Import from] Импорт из: [** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] ** - вставляет дату, - расширение, - имя контакта [History Log] Просмотр истории [Filter:] Фильтр [Conversation started at %s] Беседа начата в %s [Menu] Меню [Open all] Открыть всё [Close all] Закрыть всё [History task] История [Contacts] Контакты [At least one contact should be selected.] Должен быть выбран, хотя бы один контакт [Upload to FTP] Залить на FTP [Path to output file] Путь к файлу [To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] Для создания сессии, откройте WinSCP, нажмите "Новая сессия", введите дату и сохраните под определённым именем. Помните, если FTP сервер использует пароль, то вы должны сохранить его в WinSCP. [Path to file] Путь к файлу [FTP path must contain '/' instead '\\' and start with '/'.] FTP путь должен содержать '/' вместо '\\' и начинаться с '/'. [FTP path cannot contain in import task.] FTP путь не должен содержать в имени задачи для импорта. [Unknown error] Неизвестная ошибка [Cannot get FTP file(s).] Не удаётся получить файл(ы) с FTP. [Cannot unzip file(s).] Не удаётся распаковать файл(ы). [Incorrect file format: %s.] Неправильный формат файла: %s. [Unknown contact in file: %s.] Неизвестный контакт в файле: %s. [Cannot export history for contact: %s.] Не удаётся экспортировать историю контакта: %s. [Cannot compress file(s).] Не удаётся сжать файл(ы). [Cannot send FTP file(s).] Не удаётся загрузить файл(ы) на FTP. [Task finished] Задача завершена [Task '%s' execution failed] Выполнение задачи '%s' прервано из-за ошибки [Task '%s' finished successfully] Задача '%s' завершена успешно [Task '%s' execution failed:] Выполнение задачи '%s' прервано из-за ошибки: ["%s" not found] "%s" не найдено [Search] Поиск [You have reached the end of the group.] Вы достигли конца группы [You have reached the end of the history.] Вы добрались до конца истории.