#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf} ;============================================================ ; File: Discord.dll ; Plugin: Discord protocol ; Version: 0.6.2.5 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [Discord support for Miranda NG.] Поддержка протокола Discord в Miranda NG. ;file \protocols\Discord\res\discord.rc [User details] О пользователе [E-mail:] Почта: [Password:] Пароль: [Contacts] Контакты [Default group:] Группа: [Enable group chats] Включить поддержку групповых чатов [Do not open chat windows on creation] Не открывать окна комнат чата при создании [Use subgroups for server channels (requires restart)] Создавать подгруппы для каждого сервера (требуется перезапуск) [Nick:] Ник: ;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp [edited at] изменено в ;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp [Change &nickname] Изменить &ник [Channel control] Управление комнатой чата [Change &topic] &Изменить тему [&Rename channel] &Переименовать комнату чата [&Destroy channel] &Удалить комнату чата [Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.] Удалить этот канал? Удаление невозможно будет отменить. [Enter new channel name:] Укажите новое имя комнаты чата: [Enter new topic:] Укажите новую тему [Enter your new nick name:] Введите свой новый ник: ;file \protocols\Discord\src\main.cpp [Main icon] Главный значок [Group chats] Чаты [Call] Звонок [Call ended] Звонок завершён ;file \protocols\Discord\src\menus.cpp [Enter channel name] Укажите имя комнаты чаты [Enter invitation code you received] Введите полученный код приглашения [Do you really want to leave the guild?] Вы действительно хотите покинуть гильдию? [Disable sync] Выключить синхронизацию [Enable sync] Включить синхронизацию [Join guild] Присоединиться к гильдии [Copy my Discord ID] Копировать Discord ID [Leave guild] Покинуть гильдию [Create new channel] Создать новую комнату чата [Copy Discord ID] Копировать Discord ID [Enable guild sync] Вкл. синхронизацию для этого сервера [Load server history] Загрузить историю с сервера ;file \protocols\Discord\src\options.cpp [Network] Сеть [Account] Учётная запись ;file \protocols\Discord\src\proto.cpp [Incoming call] Входящий звонок [%s server connection] %s подключение к серверу [%s gateway connection] %s подключение к шлюзу [Discord voice call] Голосовой вызов Discord [User ID] ID пользователя [Protocol is offline or user isn't authorized yet] Протокол не в сети или пользователь ещё не авторизовался ;file \protocols\Discord\src\server.cpp [The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now] Сервер требует ввести капчу. Сейчас Миранда перенаправит вас в браузер ;file \protocols\Discord\src\utils.cpp [Owners] Владельцы [Participants] Участники [Attachment] Вложение [Embed] Встроенное изображение [Preview] Предварительный просмотр ;file \protocols\Discord\src\voice.cpp [Call ended, %d seconds long] Звонок завершён, длительность - %d секунд