#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} ;============================================================ ; File: MirOTR.dll ; Plugin: Miranda OTR ; Version: 0.14.2.2 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] Поддержка OTR (Off-the-Record) в Miranda NG (использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого плагина Miranda OTR (от SJE)). ;file \plugins\MirOTR\res\resource.rc [OTR Generating Private Key] OTR Создание личного ключа [Generating new private key - please wait.] Генерация нового приватного ключа, подождите. [Default Policy] Политика по умолчанию: [Always] Всегда [Opportunistic] Автоматически [Manual] Вручную [Never] Никогда [End sessions on window close] Остановить сессию при закрытии окна [End sessions when contacts go offline] Остановить сессию, когда контакт выходит из сети [Prefix encrypted IMs:] Префикс шифрованных IM: [don't rely on the prefix, always check the OTR status icon] не полагайтесь на префикс, всегда проверяйте значок состояния OTR [Don't add encrypted messages to the history] Не записывать шифрованные сообщения в историю [Also remove OTR system messages] Удалить системные сообщения OTR [Show OTR system messages inline] Показывать системные сообщения в окне бесед [Show OTR system messages as popup] Показывать системные сообщения во всплывающем окне [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка [Set OTR policy per account] Задать политику OTR индивидуально для каждой учётной записи [Current policy:] Текущая политика: [Set OTR policy per contact] Установить политику OTR поконтактно [View & Modify status of known fingerprints] Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков [Socialist Millionaires Protocol] Протокол социалистических миллионеров [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] Протокол социалистических миллионеров\r\nПроцесс проверки [&Cancel] О&тмена [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] Протокол социалистических миллионеров\r\nПроверка [&No] &Нет [&Yes] &Да [OTR status] Статус OTR [&Start OTR session] &Запустить OTR-сессию [&Refresh OTR session] &Обновить OTR-сессию [Sto&p OTR session] Остановить& OTR-сессию [&Verify Fingerprint] &Проверка отпечатков [Set verified] Проверено [Set unknown] Неизвестно [Copy] Копировать [Forget] Забыть [Generate new private key] Генерация нового приватного ключа [Forget private key] Забыть частный ключ ;file \plugins\MirOTR\src\icons.cpp [OTR private] Частный OTR [OTR unverified] OTR не проверен [OTR finished] OTR завершён [OTR not secure] OTR не является безопасным [Refresh] Обновить ;file \plugins\MirOTR\src\language.h [Start OTR] Запустить OTR [Stop OTR] Остановить OTR [Yes] Да [No] Нет [OTR status (Click for more options)] Статус OTR (нажмите для настройки) [OTR Encryption: Disabled] OTR-шифрование: отключено [OTR Encryption: UNVERIFIED] OTR-шифрование: не проверено [OTR Encryption: Private] OTR-шифрование: частное [OTR Encryption: Finished] OTR-шифрование: завершено [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] Шифрованная сессия с '%s' была прекращена. [Requesting OTR encrypted session with '%s'] Запрос шифрованной сессии с '%s' [Beginning OTR encrypted session with '%s'] Начало шифрованной сессии с '%s' [Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] Начало шифрованной сессии с '%s' (не проверен) [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] Попытка обновления шифрованной сессии с '%s' [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] Шифрованная сессия была обновлена '%s'. [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] Шифрованная сессия была обновлена '%s' (не проверен) [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed] Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена. [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)] Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен). [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать то же самое! [OTR encrypted session with '%s' could not be started] Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена. [OTR could not encrypt when sending message] OTR не может шифровать во время отправки сообщения [OTR Information] Информация OTR [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] Шифрованная сессия с '%s' теперь использует ПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] Шифрованная сессия с '%s' теперь использует НЕПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток. [Generating new private key for account '%s'.\nPlease Wait...] Создание нового приватного ключа для учётной записи '%s'.\nПодождите... [Contact] Контакт [Account] Учётная запись [Policy] Политика [Verified] Проверено [Active] Активно [Fingerprint] Отпечаток [Conv. HTML] Конв. HTML [Default] По умолчанию [Generating new key for '%s'. Continue?] Генерация нового ключа для '%s'. Продолжить? [Removing key for '%s'. Continue?] Удаление ключа для '%s'. Продолжить? [OTR Fingerprint Verification] Проверка OTR-отпечатка [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, не проверен.\nВы ему доверяете? [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете? [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!) [VERIFY: Fingerprint from contact] Проверка: отпечаток контакта [OTR Authenticate: %s (%s)] OTR идентификация: %s (%s) [Challenge Question] Контрольный вопрос [Known Password] Известный пароль [Manual fingerprint comparison] Ручное сравнение отпечатков [Secret Answer] Секретный ответ: [Question] Вопрос [Password] Пароль [Authentication successful.] Успешная идентификация. [Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.] Контакт успешно идентифицировал вас. Можете отправить свой собственный запрос идентификации. [Error during authentication.] Ошибка при идентификации [Authentication failed] Идентификация не удалась (пропустить?) [Authentication for '%s' is already in progress.] Идентификация для '%s' уже запущена. [OTR Authenticating: %s (%s)] OTR-Идентификация с: %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)] Идентификация контакта: \n%s (%s) [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] Шифрованная сессия с '%s' (не проверен).\nИспользуйте вопрос, на который может ответить только ваш собеседник. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос, на который может ответить только ваш собеседник. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] Шифрованная сессия с '%s' (не проверен).\nИспользуйте известный пароль. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом, на который можете ответить только вы. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который вы должны знать. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] Отпечаток '%s' до сих пор используется в беседе с '%s' (%s). Вы не можете его удалить! [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s' (%s). Он не может быть удалён! [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] Невозможно запустить OTR для '%s'. Уже запущен SecureIM. [OTR: SecureIM installed] OTR: установлен SecureIM [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] Вы используете SecureIM. MirOTR будет работать только с контактами с отключённым SecureIM. ;file \plugins\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp [MirOTR menu] Меню MirOTR [OTR Status] Статус OTR [&Convert HTML (for Pidgin)] &Конвертировать HTML (для Pidgin) ;file \plugins\MirOTR\src\options.cpp [Private Data] Личные данные [Services] Службы [General] Общее [Accounts] Учётные записи [Contacts] Контакты [Fingerprints] Отпечатки ;file \plugins\MirOTR\src\otr.cpp [\nusing older protocol version %i] \nиспользуя старый протокол версии %i [Attempting to start a private conversation...] Попытка начать приватную беседу... [An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent] Произошла ошибка при шифровании сообщения.\nCообщение не отправлено ['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same] '%s' уже закрыл приватную связь с вами; вы должны поступать так же [Error setting up private conversation: %s] Ошибка создания приватной беседы: %s [Malformed message received] Получено некорректно сформированное сообщение [We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you] Вы получаете свои собственные сообщения OTR.\nВы пытаетесь общаться сами с собой, либо кто-то пересылает обратно ваши собственные сообщения [The last message to '%s' was resent] [The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately] Полученное от '%s' зашифрованное сообщение невозможно прочитать, поскольку вы, в настоящий момент, не ведёте приватную беседу [We received an unreadable encrypted message from '%s'] Получено нечитаемое зашифрованное сообщение от '%s' [We received a malformed data message from '%s'] [The following message received from '%s' was NOT encrypted:\n\n%s] ['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.] [unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers] получено неизвестное сообщение OTR, сообщите об этом разработчикам Miranda NG ;file \plugins\MirOTR\src\otr.h [ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.]