#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} ;============================================================ ; File: Tlen.dll ; Plugin: Tlen Protocol ; Version: 2.1.0.0 ; Authors: Santithorn Bunchua, Adam Strzelecki, Piotr Piastucki ;============================================================ [Tlen protocol support for Miranda NG.] Поддержка протокола Tlen в Miranda NG. [Username:] Пользователь: [Password:] Пароль: [Save password] Сохранить пароль [Create new account] Новая учётная запись [Options] Настройки [Leave status message after disconnection] Оставить сообщение статуса после отключения [Ignore advertisements] Игнорировать рекламу [Automatically delete contacts not in my roster] Автоматически удалять контакты, которые не в списке [Show offline users with status messages as invisible in contact list] Показывать отключённых пользователей с сообщениями статуса как невидимые [Enable avatars] Включить аватары [Send and receive client version information] Отправлять и получать версии клиентов [Alert policy] Политика уведомления [Use Nudge plugin] Исп. Тряску [Log alerts as messages] Сохр. увед. как сооб. [Group chat policy] Политика чатов [Voice Chats] Голосовые чаты [Voice chat policy] Политика групповых чатов [Recording device:] Устройство записи: [Playback device:] Устройство воспр.: [Expert Options] Настройки Эксперта [Login server:] Сервер: [Connection Host:] Узел подключения: [Port:] Порт: [Keep connection alive] Поддерживать соединение [Enable Always Visible and Never Visible] Вкл. Всегда видим и Всегда невидим [P2P Connections] P2P Подключения [Use proxy for incoming connections] Исп. прокси для входящих подключений [Enable incoming mail notification] Вкл. уведомление о входящей почте [Colors] Цвета [Background] Фон [Text] Текст [Delay] Задержка [&From Popup plugin] Установки Popup [&Custom] Настроить [P&ermanent] Постоянно [Preview] Тест [Tlen Password] Пароль Tlen [Cancel] Отмена [Nick name:] Псевдоним: [First name:] Имя: [Last name:] Фамилия: [Gender:] Пол: [Year of birth:] Год рождения: [City:] Город: [School:] Школа: [Occupation:] Занятие: [Looking for:] Ищу: [Voice chats] Голосовые чаты [Avatar] Аватар [Tlen login:] Вход Tlen: [Subscription:] Подписка: [Version:] Версия: [Personal Information] Персональные данные [Nickname:] Ник: [Age:] Возраст: [to] в [Extra Search Criterias] Доп. критерии поиска [Status:] Статус: [Plan:] План: [Finish] Завершить [Tlen Voice Chat Invitation] Tlen приглашение голосового чата [&Accept] Принять [From:] От: [The following invitation to join a voice chat is received.] Получено приглашение войти в голосовой чат. [Protocol icon] Значок протокола [Tlen inbox] Tlen входящие [Group chats] Чаты [Tlen chats] Tlen чаты [Voice chat] Голосовой чат [Microphone] Микрофон [Speaker] Динамик [Send image] Отправить [Incoming mail] Входящая почта [Alert] Предупреждение [Tlen Chats] Tlen чаты [Multi-User Conference] Чат-комната [Voice Chat] Голосовой чат [Request authorization] Запросить авторизацию [Grant authorization] Авторизовать [%d Files] %d файлов [You have been kicked. Reason: %s ] Вас выкинули. Причина: %s\s [You cannot join this chat room, because you are banned.] Вы не можете войти в комнату, потому что Вы заблокированы. [Chat room not found.] Комната чата не найдена. [This is a private chat room and you are not one of the members.] Это приватная чат-комната, и вы не её член. [You cannot send any message unless you join this chat room.] Вы не можете посылать сообщение, пока Вы не вошли в комнату. [Chat room with already created.] Комната уже создана. [Nickname '%s' is already registered.] Псевдоним '%s' уже зарегистрирован. [Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] Псевдоним уже используется, выберите другой. Подсказка: '%s' свободен. [You cannot register more than %s nicknames.] Вы не можете зарегистрировать больше чем %s псевдонимов. [You cannot create more than %s chat rooms.] Вы не можете создать больше чем %s комнат. [You cannot join more than %s chat rooms.] Вы не можете войти в больше чем %s комнат. [Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] Анонимные псевдонимы запрещены в этой комнате. [Unknown error code: %d] Неизвестная ошибка: %d [General] Общее [Advanced] Дополнительно [Notifications] Уведомления [Network] Сеть [These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] Изменения вступят в силу, после того как Вы переподключитесь к сети Tlen. [Tlen Protocol Option] Настройки протокола Tlen [Accept all alerts] Принимать все уведомления [Ignore alerts from unauthorized contacts] Игнорировать уведомления от неавторизованных контактов [Ignore all alerts] Игнорировать все уведомления [Always ask me] Всегда спрашивать [Accept invitations from authorized contacts] Принимать приглашения от авторизированных контактов [Accept all invitations] Принимать все приглашения [Ignore invitations from unauthorized contacts] Игнорировать приглашения от неавторизованных контактов [Ignore all invitation] Игнорировать все приглашения [] (Последнее сообщение) [Forwarding] Перенаправление [%s Web Messages] %s Web сообщений [From] От [An alert has been received.] Уведомление принято. [Private conference] Личная конференция [Subject] Тема [Account] Учётная запись [both] в обе стороны [from] из [none] нет [...Connecting...] ...Подключение... [...Waiting for connection...] ...Ожидание соединения... [...Finished...] ...Завершено... [...Error...] ...Ошибка... [...Denied...] ...Запрещено... [Default] По умолчанию [%s connection] %s подключение