#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434} ;============================================================ ; File: TabSRMM.dll ; Plugin: TabSRMM ; Version: 3.4.0.10 ; Authors: The Miranda developers team and contributors ;============================================================ [Cancel] Otkazivanje [Actions] Akcije [Messages] Poruke [Nick changes] Promene nadimka [Users joining] Pridošle korisnike [Users leaving] Otišle korisnike [Topic changes] Izmene tema [Status changes] Izmene statusa [Information] Obaveštenje [Disconnects] Prekide veze [User kicks] Izbačene korisnike [Notices] naznake [Tray] Tray [Options] Podešavanja [Add new rooms to group:] Dodaj nove sobe u grupu: [Enable logging to disk] Omogući log na disku [Log directory] Log folder [Your name] Vaše ime [Other name] Drugi naziv [List] Spisak [&Message] &Poruka [Log] Log [Clear lo&g] &Obrisati log [Co&py all] Ko&piranje svega [Word lookup] Pronađi reč [Wikipedia] Vikipedija [Link] Link [Open a &new browser window] Otvoriti u &novom prozoru brauzera [&Open in current browser window] Otvoriti u &trenutnom prozoru brauzera [&Copy link] Kopiraj li&nk [Message] Poruka [Undo] Undo [Redo] Ponovo [Copy] Kopiranje [Cut] Izmesti [Paste] Ubaci [Select all] Izaberi sve [Clear] Izbriši sve [Tabs] Jezičci [&Close tab] &Zatvori jezičak [C&lose other tabs] Z&atvori ostale jezičke [&Open at this position] &Otvori na ovom mestu [&Cancel] &Otkazivanje [&Send] &Slanje [&Add] &Dodati [&Remove] &Obriši [seconds] sekundi [Text] Tekst [Background] Pozadina [Group chats] Sobe za razgovor [events] Događaji [Apply] Primeni [Load history events] Učitaj ranije događaje [Load unread events only] Učitaj samo nepročitane ranije događaje [Load number of previous events] Učitaj određen broj ranijih događaja [Load previous events less than] Učitaj broj ranijih događaja, na osnovu [minutes old] minuta starosti [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Slanje obaveštenja o kucanju poruke odabranim korisnicima [Show typing notification when no message dialog is open] Prikaži obaveštenja o kucanju poruka i kada nema otvorenih razgovora [Delete] Briši [Rename] Promena naziva [Reset] Reset [Insert separator] Ubaci razdelnik [milliseconds] milisekunde [Popups] Balončići [Custom] Izmenjeno [Close] Zatvori [Icons] Ikonice [Yes] Da [No] Ne [Window:] prozor: [Send message on 'Enter'] Slanje jednim 'Enter' [Send message on double 'Enter'] Slanje dvostrukim 'Enter' [Minimize the message window on send] Spusti prozor nakon slanja poruke [Other events] Ostali događaji [&Copy] &Kopiranje [Select &all] &Izaberi sve [Open in &new window] Otvoriti &u novom prozoru [&Open in existing window] Otvoriti u &trenutnom prozoru [Default] Standardno [Global] Standardno [Off] Isklj. [&File] &Datoteka [Show menu bar] Prikazati meni [Show status bar] Prikaži statusnu traku [Help] Pomoć [View user's history] Vidi istoriju korisnika [Incoming file] Dolazna datoteka [Version] Verzija [%s is typing a message...] %s kuca poruku... [%s is typing a message] %s kuca poruku [Instant messages] IM komunikacija [Incoming (focused window)] Dolazne (trenutni prozor) [Incoming (unfocused window)] Dolazne (prethodni prozor) [Incoming (new session)] Dolazne (nov razgovor) [Outgoing] Odlazni [Message send error] Greška pri slanju poruke [Other] Ostalo [Message from %s] Poruka od: %s [Paste and send] Ubaci i pošalji [contact] Kontakt [Avatars] Avatari [Typing notification] Obaveštenje o kucanju ['(Unknown contact)'] '(Nepoznat kontakt)' [** New contacts **] ** Novi kontakti ** [** Unknown contacts **] ** Nepoznati kontakti ** [Show balloon popup (unsupported system)] Prikaži balončiće (sistem nepodržan) [Message sessions] Celi razgovori [General] Uopšteno [Message log] Log poruke [Typing notify] Obaveštenja o kucanju [Smiley button] Smeško-dugme [Background color] Boja pozadine [Room settings] Podešavanja sobe [Incoming message] Dolazna poruka [Outgoing message] Odlazna poruka [Message Sessions] Celi razgovori [Message Log] Log poruke [Error] Greška [Contact] Kontakt [Status] Status [System tray icon] Ikonica u tray-u [Close the message window on send] Zatvori prozor nakon slanja poruke [Contact started typing] Kontakt kuca poruku [Contact stopped typing] Kontakt prestaje sa kucanjem [%s has joined] Ulazak: %s [You have joined %s] Ulaziš na : %s [%s has left] Izlazak: %s [%s has disconnected] %s je prekinuo vezu [%s is now known as %s] %s menja nadimak u: %s [You are now known as %s] Menjaš nadimak u: %s [%s kicked %s] %s izbacuje: %s [Notice from %s: ] %s ostavlja naznaku: [The topic is '%s%s'] Tema je '%s%s' [ (set by %s on %s)] (%s je postavlja u: %s) [ (set by %s)] (%s je postavlja) [%s enables '%s' status for %s] %s postavlja '%s' status za: %s [%s disables '%s' status for %s] %s uklanja '%s' status za: %s [Nickname] Nadimak [Protocol] Protokol [Flash window when someone speaks] Žmiganje prozora usled razgovora [Flash window when a word is highlighted] Žmiganje prozora kada je reč istaknuta [Show list of users in the chat room] Spisak korisnika u prozoru pričaonice [Show button menus when right clicking the buttons] Prikaz opcija menija desnim klikom na tastere prozora [Do not pop up the window when joining a chat room] Ne prikazuj prozor pričaonice odmah po ulasku [Prefix all events with a timestamp] Svi događaji imaju vremensku oznaku [Timestamp has same color as the event] Događaj i vremenska oznaka u istoj boji [Indent the second line of a message] Indentacija druge linije poruke [Limit user names in the message log to 20 characters] Korisnička imena u log-u imaju do 20 znakova [Strip colors from messages in the log] Log-ovi su jednobojni [Enable the 'event filter' for new rooms] Događaji u novim sobama za razgovor imaju filtere [Window Icon] Ikonica prozora [Icon overlay] Iscrtavanje ikonice [Status 1 (10x10)] Status 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] Status 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] Status 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] Status 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] Status 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] Status 6 (10x10) [Message in (10x10)] Primljena poruka (10х10) [Message out (10x10)] Poslata poruka (10х10) [Action (10x10)] Akcija (10x10) [Add Status (10x10)] Postavljen status (10х10) [Join (10x10)] Dolazak (10x10) [Leave (10x10)] Odlazak (10х10) [Quit (10x10)] Izlaz (10х10) [Kick (10x10)] Izbacivanje (10х10) [Notice (10x10)] Naznaka (10х10) [Topic (10x10)] Tema (10х10) [Highlight (10x10)] Istaknuto (10х10) [Information (10x10)] Informacija (10х10) [Appearance and functionality of chat room windows] Izgled i ponašanje prozora soba za razgovor [Appearance of the message log] Izgled log-a [Selected text] Odabran tekst [Nick list background] Pozadina spiska korisnika [Group chat log background] Pozadina loga grupnog razgovora [All files] Sve datoteke [Select folder] Izbor foldera [Look up '%s':] Pronađi '%s': [No word to look up] Nije navedena reč za pretragu [&Message %s] &Poruka %s [Unique ID] Jedinstveni broj (ID) [Nick] Nadimak [%s: message session] %s: razgovor [%s: message session (%u users)] %s: razgovor (%u korisnik(a))