;file \src\resource.rc [OK] OK [Cancel] Storno [Cancel] Storno [Authorization Request] Požiadavka na autorizáciu [Delete Contact] Zmazať kontakt [&Yes] Áno [&Yes] Áno [&No] Nie [&No] Nie [Find/Add Contacts] Nájsť/Pridať kontakt [Name] Meno [Name] Meno [Nick:] Prezívka: [First:] Meno: [Last:] Priezvisko: [Advanced] Podrobne [Advanced >>] Podrobne >> [&Search] Hľadať [More options] Ďalšie nastavenia [Add to list] Pridať do zoznamu [Apply] Aplikovať [Apply] Použi [Please select a subentry from the list] Prosím vyberte zo zoznamu jednu z podkategórií [Install Database Settings] Aplikovať nastavenia databázy [Yes] Áno [No] Nie [Do you want to import the settings now?] Chcete importovať nastavenia? [No to all] Nie pre všetko [&View contents] Zobraziť obsah [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] Bezpečnostný systém sa zmení, budete varovaný pred nebezpečiami. [Database Setting Change] Zmena nastavenia databázy [Database settings are being imported from] Nastavenie databázy je importované z [This file wishes to change the setting] Tento súbor zmení nastavenie [to the value] hodnotu [Do you want to allow this change?] Prajete si umožniť túto zmenu? [&Allow all further changes to this section] Umožniť všetky budúce zmeny v tejto sekcii [Cancel Import] Zrušiť importovanie [Database Import Complete] Databáza kompletne importovaná [The import has completed from] Import je kompletný z [What do you want to do with the file now?] Čo ďalej robiť so súborom? [&Recycle] Recyklovať [&Delete] Vymazať [&Delete] Vymazať [&Move/Rename] Presunúť/Premenovať [&Leave] Opustiť [Show] Zobraziť [File] Súbor [Sounds] Zvuky [&Change...] Zmeniť... [&Preview] Prehrať [&Preview] Zobraziť [Download more sounds] Stiahnuť viac zvukov [Icons] Ikony [Show category:] Kategória: [&Load icon set...] Načítať súbor ikon... [&Import icons >>] Importovať ikony >> [Download more icons] Stiahnuť viac ikon [The following events are being ignored:] Nasledujúce udalosti budú ignorované: [None] Žiadne [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] V zozname kontaktov budú iba označené kontakty [Ignore] Ignorovať [Visibility] Viditeľnosť [You are visible to this person even when in invisible mode] Pre túto osobu ste viditelný pokiaľ neprejdete do stavu "Neviditelný" [You are never visible to this person] Pre túto osobu ste VŽDY neviditelný [Icon Index] Zoznam ikon [Icon library:] Knižnica ikon: [Drag icons to main list to assign them:] Pretiahnite ikony do hlavného zoznamu a priraďte ich: [Import multiple] Importovať viac ikon [To main icons] Medzi moje ikony [To] Do [<< &Import] Importovať [Use proxy server] Použi proxy server [Type:] Typ: [Host:] Server: [Port:] Port: [Port:] Port: [Port:] Port: [(often %d)] (asi %d) [Username:] Užív. meno: [Username:] Uživ. meno: [Username:] Užív.meno: [Password:] Heslo: [Password:] Heslo: [Password:] Heslo: [Password:] Heslo: [Password:] Heslo: [Resolve hostnames through proxy] Resolvuj mená cez proxy [Resolve hostnames through proxy] resulvuj mená cez proxy [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] Napr: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] Musíte sa odpojiť a pripojiť na aplikovanie týchto zmien. [Download more plugins] Získať ďalšie plug-iny [Description:] Popis: [Description:] Popis: [Description:] Popis: [E-mail:] E-mail: [Homepage:] WWW: [Homepage:] Domáca stránka: [Copyright:] Copyright: [Undo] Späť [Reset] Reset [Effects] Efekty [Sample] Príklad [&Help] Pomoc [&Help] Pomoc [Default] Prednastavené [Hotkeys] Klávesové skratky [&Hide/Show] Skryť/Zobraziť [E&xit] Koniec [E&xit] Koniec [&New Group] Nová skupina [&Hide Offline Users] Skryť nepripojených užívatelov [Hide &Offline Users out here] Skryť nepripojených užívatelov nepatriacich do žiadnej skupiny [Hide &Empty Groups] Skryť prázdne skupiny [Disable &Groups] Skryť názvy skupín [&New Subgroup] Nová podskupina [&Hide Offline Users in here] Skryť nepripojených užívatelov v tejto skupine [&Rename Group] Premenovať skupinu [&Delete Group] Zmazať skupinu [&Reset to default] Vrátiť sa k pôvodnemu nastaveniu [&Add to List] Pridať do zoznamu [User &Details] Informácie o užívatelovi [User &Details] Detaily užívateľa [Send &Message] Odoslať správu [Log] Log [&Copy] Kopírovať [&Copy] Kopírovať [Co&py All] Kopírovať všetko [Select &All] Vybrať všetko [C&lear Log] Odstrániť záznamy v Logu [Open in &new window] Otvoriť v novom okne [&Open in existing window] Otvoriť v tomto okne [&Copy link] Kopírovať odkaz ;file \src\core\stdauth\resource.rc [&Authorize] Autorizovať [Reason:] Dôvod: [&Close] Zavrieť ;file \src\core\stdaway\resource.rc [%s Message for %s] %s správa pre %s [Retrieving %s message...] Prijímam %s správu [Do not reply to requests for this message] Neodpovedať automaticky na túto správu [Do not pop up dialog asking for new message] Nepožadovať zadanie novej správy [By default, use the same message as last time] Ako prednastavenú použiť rovnakú správu ako naposledy [By default, use this message:] Ako prednastavenú použi túto správu: [Use %time% for the current time, %date% for the current date] Použi %time% pre aktuálny čas, %date% pre aktuálny dátum [Change %s Message] Zmeniť %s správu [Closing in %d] Zavrieť (za %d s) ;file \src\core\stdchat\res\chat.rc [&Send] Odoslať [Your name] Vaše meno [Text] Text [Text] Text [Background] Pozadie [Background] Pozadie [List] Zoznam [&Message] &Správa ;file \src\core\stdclist\res\resource.rc [Hide offline users] Skryť nepripojených užívateľov [Hide empty groups] Skryť prázdne skupiny [Disable groups] Skryť skupiny [Sort contacts by name] Triediť kontakty podľa mena [Sort contacts by status] Triediť kontakty podľa stavu [Single click interface] Nepoužívať dvojklik myšou [Cycle icons every] Cyklovať každú ikonu [seconds, when statuses differ] sekund, ked su stavy rozdielne [Show multiple icons] Zobraziť mnohonásobné ikony [Only when statuses differ] Iba pri rozdielnych stavoch [Contact List] Zoznam kontaktov [System tray icon] Ikona v oznamovacej oblasti [System tray icon when using multiple protocols] Ikona v oznamovacej oblasti pri použití viacerých protokolov [Window] Okno [Always on top] Vždy navrchu [Tool style main window] Okno v štýle palety nástrojov [Minimize to tray] Minimalizovať do oznamovacej oblasti [Show menu bar] Zobraziť menu [Easy move] Jednoduchý presun [Show title bar] Zobraziť nadpis [Title bar text:] Text nadpisu: [Hide contact list after it has been idle for] Skryť zoznam kontaktov ak nebude používaný po [seconds] sekúnd [Automatically resize window to height of list] Prispôsobiť veľkosť okna dlžke zoznamu [maximum] maximálne [% of screen] % z obrazovky [Size upwards] Zväčšovať smerom hore [Fade contact list in/out] Plynule spriehľadňovať/zobrazovať [Transparent contact list] Priehľadný zoznam kontaktov [Inactive opacity:] Priehľadnosť neaktívneho okna: [Active opacity:] Priehľadnosť aktívneho okna: [Items] Položky [Show divider between online and offline contacts] Oddeliť v zozname pripojených a nepripojených užívatelov [Hot track items as mouse passes over] Zvýrazňovať položky po prejdení myšou [Disable drag and drop of items] Neumožniť preťahovanie položiek [Disable rename of items by clicking twice] Nepremenovávať položky pomocou dvoch klikov [Show selection even when list is not focused] Zvýrazňovať výber i keď je zoznam neaktívny [Make selection highlight translucent] Použiť priehladné označenie výberu ['Hide Offline' means to hide:] 'Skryť nepripojených' = skryť týchto: [Groups] Skupiny [Groups] Skupiny [Draw a line alongside group names] Zvýrazniť názvy skupín oddelovacou čiarou [Show counts of number of contacts in a group] Zobrazovať počet kontaktov v skupine za názvom skupiny [Hide group counts when there are none online] Skryť počet kontaktov v skupine ak sú všetci odpojený [Sort groups alphabetically] Triediť skupiny podľa abecedy [Quicksearch in open groups only] Rýchle hľadanie iba v otvorených skupinách [Indent groups by:] Odsadzovanie skupín: [pixels] pixelov [pixels] bodov [Visual] Vzhľad [Scroll list smoothly] Plynule posúvať zoznam [Time:] Čas: [milliseconds] milisekúnd [Left margin:] јavý okraj [Row height:] Výška riadku: [Gamma correction] Gamma korekcia [Grey out entire list when:] Potlačiť intenzitu u týchto položiek: [Contact List Background] Pozadie zoznamu kontaktov [Background colour] Farba pozadia [Stretch to width] Roztiahnúť na šírku [Stretch to height] Roztiahnúť na výšku [Tile horizontally] Vedľa seba [Tile vertically] Nad sebou [Scroll with text] Posúvať s textom [Stretch proportionally] Roztiahnúť veľkosť [Status Bar] Stavový riadok [Show status bar] Zobraziť stavový riadok [Show icons] Zobraziť ikony [Show icons] Zobraziť ikony [Show protocol names] Zobraziť meno protokolu [Show status text] Zobraziť stavový text [Right click opens status menu] Pravé tlačítko myši otvára stavové menu [Make sections equal width] Rovnaká šírka oddielov [&Status] Stav [&Offline\tCtrl+0] Odpojený\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] Pripojený [&Away\tCtrl+2] Preč [&NA\tCtrl+3] Nedostupný [Occ&upied\tCtrl+4] Zaneprázdnený [&DND\tCtrl+5] Nerušiť [&Free for chat\tCtrl+6] Prístupný k rozhovoru [&Invisible\tCtrl+7] Neviditelný [On the &Phone\tCtrl+8] Telefonujem [Out to &Lunch\tCtrl+9] Na obede ;file \src\core\stdfile\resource.rc [Send File(s)] Odoslať súbor(y) [To:] Pre: [File(s):] Súbor(y): [&Choose Again...] Znovu vybrať [Total size:] Celková veľkosť: [Incoming File Transfer] Príchádzajúci súbor [Incoming File Transfer] Príchádzajúci súbor [A&ccept] Prijať [&Decline] Odmietnúť [From:] Od: [Date:] Dátum: [Date:] Dátum: [Files:] Súbory: [Save to:] Uložiť do: [Open folder] Otvoriť zložku [File Already Exists] Súbor už existuje [Resume] Výsledok [Resume all] Výsledok všetkého [Overwrite] Prepísať [Overwrite all] Prepísať všetko [Save as...] Uložiť ako... [Skip] Vynechať [Cancel transfer] Prerušiť prenos [You are about to receive the file] Prijať súbor [Existing file] Súbor existuje [Size:] Veľkosť: [Size:] Veľkosť: [Last modified:] Posledná modifikácia: [Open file] Otvoriť súbor [File properties] Vlastnosti súboru [File being received] Súbor na prijatie [File Transfers] Prenos súboru [Close] Zavrieť [Close] Zavrieť [Close] Zatvoriť [Receiving files] Prijať súbory [Received files folder:] Zlozka pre prijaté súbory: [Auto-accept incoming files from people on my contact list] Automaticky príjmy súbory od ľudí v mojom zozname [Minimize the file transfer window] Minimalizuj okno prenosu súboru [Close window when transfer completes] Zatvor okno ked je prenos kompletný [Virus scanner] Vírusové skenovanie [Scan files:] Skenovať súbory: [Never, do not use virus scanning] Nikdy, nepoužívať vírusové skenovanie [When all files have been downloaded] Až keď sú všetky súbory stiahnuté [As each file finishes downloading] Po každom stiahnutí súboru [Command line:] Príkazový riadok: [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] %f je premiestnený súbor alebo zložka na oskenovanie [Warn me before opening a file that has not been scanned] varuj pred otvorením ak je súbor neoskenovaný [If incoming files already exist] Ak prichádzajúci súbor existuje [Ask me] Opýtaj sa ma [Rename (append " (1)", etc.)] Premenovať (pripojiť "(1)", a atď) [You will always be asked about files from people not on your contact list] Odpoveď ľuďom ktorý niesu vo vašom zozname kontaktov ;file \src\core\stdhelp\resource.rc ;file \src\core\stdidle\resource.rc ;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc [Save the window size and location individually for each contact] Uložiť pozíciu a veľkosť okna individuálne pre každý kontakt [Try again] Skús znovu [Message Session] Rozhovor [Show names] Zobraziť mená [Show dates] Zobraziť dátumy [Load unread events only] Nahrať doposiaľ neprečítané udalosti [Load number of previous events] Nahrať počet posledných udalostí [Load previous events less than] Nahrať iba udalosti, ktoré sú menšie než [minutes old] minút staré ;file \src\core\stduihist\resource.rc [Find] Hľadať [&Find Next] Hľadať ďalšie [Find What:] Čo hľadať: [Message History] História správ [&Find...] Nájsť... ;file \src\core\stduserinfo\resource.rc [Add Phone Number] Pridať telefónne číslo [Enter country, area code and phone number:] Uveďte krajinu, predvoľbu a telefónne číslo: [Or enter a full international number:] Alebo uveďte telefónne číslo v medzinárodnom tvare: [Phone can receive SMS text messages] Na toto číslo môžete posielať SMS správy [%s: User Details] %s: Užívatelove informácie [Update Now] Aktualizovať [Update Now] Aktualizovať [Updating] Aktualizujem [Updating] Aktualizujem [Nickname:] Prezívka: [Nickname:] Prezívka: [Nickname:] Prezívka [First name:] Meno: [First name:] Meno: [First name:] Meno: [Gender:] Pohlavie: [Gender:] Stav: [Last name:] Priezvisko: [Last name:] Priezvisko: [Last name:] Priezvisko [Age:] Vek: [Date of birth:] Dátum narodenia: [Date of birth:] Dátum narodenia: [Phone:] Telefón: [Phone:] Telefón: [Web page:] Webová stránka: [Past background:] Okolné pozadia [Interests:] Záujmy: [About:] O sebe: [My notes:] Moje poznámky: [Street:] Ulica: [City:] Mesto: [City:] Mesto: [State:] Štát: [State:] Štát: [Postal code:] PSČ/ZIP kód: [Country:] Krajina: [Country:] Krajina: [Spoken languages:] Jazyky: [Timezone:] Časové pásmo: [Local time:] Miestny čas: [Company:] Firma: [Company:] Spoločnosť: [Department:] Oddelenie: [Department:] Odvetvie: [Position:] Pozícia: [Website:] WWW stránky: ;file \src\core\stdauth\auth.cpp ;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp [View User's Details] Zobraziť informácie o užívatelovi [Add Contact Permanently to List] Pridať kontakt do zoznamu ;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp [Re&ad %s Message] Čítať %s správu ;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp [I've been away since %time%.] Som preč od %time%. [Not right now.] Prepáč, teraz nemám čas. [Yep, I'm here.] Je tu. [Nope, not here.] Nieje tu. [I'm hiding from the mafia.] Schováva sa pred mafiou [That'll be the phone.] Telefonuje [Mmm...food.] Mmm...obed. [Status] Stav [Status] Stav [Status] Stav ;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp ;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp [Text colour] Fraba textu ;file \src\core\stdchat\src\log.cpp ;file \src\core\stdchat\src\options.cpp [Bold] Tučné [Messaging] Rozhovor [Select Folder] Vyber zložku ;file \src\core\stdchat\src\services.cpp ;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp ;file \src\core\stdchat\src\window.cpp ;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp [Standard contacts] Štandardné kontakty [Online contacts to whom you have a different visibility] Pripojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť [Offline contacts] Odpojený užívatelia [Contacts which are 'not on list'] Užívatelia ktorí niesu v zozname [Group member counts] Počet členov skupiny [Dividers] Oddelovače [Offline contacts to whom you have a different visibility] Odpojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť ;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp [Not focused] Neoznačené [Offline] Odpojený [Offline] Odpojený [Online] Pripojený [Online] Pripojený [Away] Preč [NA] Nedostupný [Occupied] Zaneprázdnený [DND] Nerušiť [Free for chat] Voľný k rozhovoru [Invisible] Neviditelný [Out to lunch] Na obede [On the phone] Telefonuje [List Background] Pozadie zoznamu ;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp ;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp ;file \src\core\stdemail\email.cpp [User has not registered an e-mail address] Užívatel nemá zaregistrovnú e-mailovú adresu\nMôžete ju pridať v podrobných informáciách o užívatelovi v záložke "kontakt". [Send e-mail] Odoslať e-mail ;file \src\core\stdfile\file.cpp [File from %s] Súbor od %s [File from %s] Súbor od %s [bytes] bytov [&File] &Súbor [Error] Chyba [Error] Chyba [Error] Chyba [Error] Chyba ;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp [All Files] Všetky súbory ;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp [Executable Files] Spustitelné súbory [Events] Udalosti ;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp [View User's History] Zobraziť históriu [User Menu] Menu užívatela ;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp [%d files] %d súbory [%d directories] %d adresáre ;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] Tento súbor nebol skenovaný proti vírusom. Chcete ho otvoriť? [File Received] Prijať súbor [Request sent, waiting for acceptance...] Požiadavka zaslaná, čakajte na akceptáciu... [Request sent, waiting for acceptance...] Požiadavka odoslaná, čakám na prijatie... [Waiting for connection...] Čakajte na pripojenie... [sec] sek [remaining] prijímam [Decision sent] Rozhodnutie odoslané [Connecting...] Pripájam ... [Connecting...] Pripájam ... [Connected] Pripojený [Initialising...] Inicializujem... [Moving to next file...] presuň do ďalšieho suboru ... [File already exists] Súbor už existuje [Sending...] Odosielam... [Receiving...] Prijímam... [File transfer failed] Chybný prenos súboru [Scanning for viruses...] Skenovať na vírusy [Transfer and virus scan complete] Prenos a oskenovanie je kompletné ;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp ;file \src\core\stdhelp\about.cpp ;file \src\core\stdhelp\help.cpp [&About...] O programe &Miranda... ;file \src\core\stdidle\idle.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp ;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp [** Unknown contacts **] ** Neznáme kontakty ** [Messaging Log] Záznam rozhovorov ;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp [Message from %s] Správa od %s [Message from %s] Správa od %s ;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp ;file \src\core\stduihist\history.cpp [Incoming Message] Prichádzajúca správa [Incoming URL] Prichádzajúca URL [Incoming File] Prichádzajúci súbor [History for %s] História pre %s [View &History] Zobraziť &históriu ;file \src\core\stdurl\url.cpp [URL from %s] URL od %s [URL from %s] URL od %s [Web Page Address (&URL)] Adresa www stránky (&URL) ;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp ;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp [Edit Phone Number] Zmena telefónneho čísla [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] Telefónne číslo by malo začínať znakom "+". Nasledujúce znaky môžu byť iba číslice, zátvorky alebo pomlčka. [Invalid Phone Number] Neplatné telefónne číslo [Primary] Primárny [Custom %d] Nový %d [Fax] Fax: [Mobile] Mobil: ;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp [Male] Muž [Male] Muž [Female] Žena [Female] Žena [] [Summary] Obecné [Contact] Kontakt [Location] Miesto [Work] Práca [Work] Práca [Notes] Poznámky ;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp [View/Change My &Details...] Zobraziť/Zmeniť moje informácie... ;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp [%s is Online] %s je pripojený ;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp ;file \src\modules\clist\clcitems.cpp ;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp ;file \src\modules\clist\clistmod.cpp ;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] (neznámý kontakt) ;file \src\modules\clist\clisttray.cpp ;file \src\modules\clist\clui.cpp [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] Tento kontakt patrí do IM systému ktorý ukladá svoje zoznamy kontaktov na centrálny server. Tento kontakt bude odstranený zo servera a z vášho zoznamu kontaktov pri vašom dalšom pripojení do tejto IM siete. [De&lete] Zmazať [&Rename] &Premenovať [&Add permanently to list] Pridať do zoznamu kontaktov ;file \src\modules\clist\contacts.cpp [My custom name (not moveable)] Moje vlastné označenie (nepresúvatelné) [Nick] Prezívka [Nick] Prezívka [FirstName] Meno [LastName] Priezvisko [FirstName LastName] Meno Priezvisko ['(Unknown Contact)' (not moveable)] '(neznámý kontakt)' (nepresúvatelné) ;file \src\modules\clist\genmenu.cpp ;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp ;file \src\modules\clist\groups.cpp [New Group] Nová skupina [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] Skupina s týmto menom už existuje. Zadajte prosím nové unikátne meno pre túto skupinu. [Rename Group] Premenovať skupinu [This group] Táto skupina ;file \src\modules\clist\keyboard.cpp ;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp ;file \src\modules\database\database.cpp ;file \src\modules\database\dbini.cpp [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred každou zmenou. [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred nebezpečnou zmenou. [Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] Bezpečnostný systém zmien je odpojený. Nebudete prijímať žiadne varovania. [This change is known to be safe.] Táto zmena je bezpečná. [This change is known to be potentially hazardous.] Táto zmena je potencialne nebezpečná. [This change is not known to be safe.] Táto zmena je nebezpečná. ;file \src\modules\database\profilemanager.cpp [Size] Veľkosť [Size] Veľkosť [Size] Veľkosť ;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp ;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp ;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp ;file \src\modules\findadd\findadd.cpp [You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] Vyhľadávacie pole nesmie byť prázdne. Prosím zadajte hľadaný výraz a skúste to znovu. [Search] Hľadať [Results] Výsledok [There are no results to display.] Žiadny výsledok na zobrazenie. [Searching] Vyhľadávam [All Networks] Všetky siete [Handle] Hlavička [&Find/Add Contacts...] Nájsť/Pridať kontakty... ;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp [1 %s user found] 1 %s užívatel nájdený [%d %s users found] Nájdených %d %s užívatelov. [%d users found (] Nájdených %d užívatelov [No users found] Nenájdený užívatelia ;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp [] [Fonts] Písmo ;file \src\modules\fonts\FontService.cpp ;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp [Icon Sets] Súbor ikon ;file \src\modules\ignore\ignore.cpp [** All contacts **] ** Všetky kontakty ** [Contacts] Kontakty ;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp ;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp [] Všetky pripojenia [Network] Sieť [Network] Sieť [Network] Sieť [Network] Sieť ;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp ;file \src\modules\options\options.cpp [&Options...] Nastavenia... ;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp ;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp ;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp [Configure] Konfigurovať ;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp ;file \src\modules\skin\skinicons.cpp [User Online] Pripojený užívatel [Group (Open)] Skupina (otvoriť) [Group (Closed)] Skupina (zavrieť) [Connecting] Pripájam sa [Help] Pomoc [Help] Pomoc [%s Icons] %s ikon [Main Icons] Moje ikony ;file \src\modules\skin\sounds.cpp ;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp [All Bitmaps] Všetky obrázky [All Bitmaps] Všetky obrázky [Windows Bitmaps] Windows obrázky [JPEG Bitmaps] JPEG obrázky [GIF Bitmaps] GIF obrázky ;file \src\modules\utils\timezones.cpp ;file \src\modules\utils\utils.cpp [Unknown] neznáme ;file \src\modules\visibility\visibility.cpp