#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.9 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.] Oznamuje, keď si kontakt zmení status, extra status alebo statusovú správu. [Notify when a contact changes to one of these statuses] Oznám keď sa kontakt zmení na jeden zo stavov [Online] Pripojený [Offline] Odpojený [Invisible] Neviditelný [Free for chat] Voľný k rozhovoru [Away] Preč [NA] Nedostupný [Occupied] Zaneprázdnený [DND] Nerušiť [Out to lunch] Na obede [On the phone] Telefonuje [Plugin activation] Aktivácia pluginu [Automatically turn off Popups and Sounds on status change] Automaticky vypni oznamy a zvuky pri zmene štatútu [Configure] Konfigurovať [Status Notify] Oznámenie stavu [Sounds] Zvuky [Background] Pozadie [Text] Text [Colors] Farby [Timeout] Časový limit [Sec] sek [On left click] јavým klikom [On right click] Pravým klikom [Reset] Reset [Cancel] Storno [Show Popups when I connect] Zobraz oznámenie ak je pripojený [All files] Všetky súbory [Status] Stav [Sound for the status] Zvuk pre stav [** All contacts **] ** Všetky kontakty ** [(default sound)] (prednastavený zvuk) [Contact] Kontakt [connecting] Pripájam sa [(M) is back online!] je opäť pripojený! [(F) is back online!] je opäť pripojená! [(U) is back online!] je opäť pripojený! [User: Online] Užívateľ: pripojený [(M) went offline! :(] je odpojený! :( [(F) went offline! :(] je odpojená! :( [(U) went offline! :(] je odpojený! :( [User: Offline] Užívateľ: odpojený [User: Invisible] Užívateľ: neviditeľný [(M) feels talkative!] je voľný pre rozhovor! [(F) feels talkative!] je voľná pre rozhovor! [(U) feels talkative!] je voľný pre rozhovor! [User: Free For Chat] Užívateľ: voľný na rozhovor [(M) went Away] je preč [(F) went Away] je preč [(U) went Away] je preč [User: Away] Užívateľ: vonku [(M) isn't there anymore!] je nedostupný! [(F) isn't there anymore!] je nedostupná! [(U) isn't there anymore!] je nedostupný! [User: Not Available] Užívateľ: nedostupný [(M) has something else to do.] je zaneprázdnený. [(F) has something else to do.] je zaneprázdnená. [(U) has something else to do.] je zaneprázdnený. [User: Occupied] Užívateľ: zaneprázdnený [(M) doesn't want to be disturbed!] nemá sa rušiť! [(F) doesn't want to be disturbed!] nemá sa rušiť! [(U) doesn't want to be disturbed!] nemá sa rušiť! [User: Do Not Disturb] Užívateľ: nerušiť [(M) is eating something] je na obede [(F) is eating something] je na obede [(U) is eating something] je na obede [User: Out To Lunch] Užívateľ: na obede [(M) had to answer the phone] telefonuje [(F) had to answer the phone] telefonuje [(U) had to answer the phone] telefonuje [User: On The Phone] Užívateľ: telefonuje [All Files] Všetky súbory [Log] Log [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Nezadali ste hodnotu menšiu alebo väčšiu ako %d.