#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d} ;============================================================ ; File: Actman.dll, Actman30.dll ; Plugin: Action manager ; Version: 0.2.0.1 - 0.3.0.1 ; Authors: Awkward ;============================================================ [Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services] Plugin de gestión de teclas de acceso rápido para abrir la ventana de contactos, insertar texto, ejecutar programa y llamar servicios [Actions] Acciones [No description] Sin descripción [New] Nuevo [Delete] Eliminar [Test] Prueba [Append data to file?] Añadir datos al archivo? [Help] Ayuda [Open contact window] Abrir ventana de contactos [Contact] Contacto [Call service] Llamar servicio [Execute program] Ejecutar programa [Insert text] Insertar texto [Text] Texto [Advanced] Avanzado [Link to action] Enlace a acción [Profile] Perfil [Message] Mensaje [Choose contact] Elija contacto [Keep handle only] Mantener sólo manejar [Active accounts only] Sólo cuentas activas [Dropdown list format] Formato de lista desplegable [Apply format] Aplicar formato [You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] Puede usar macros %name%, %uid%, %account% y %group% [Contacts] Contactos [Result action] Acción resultado [Show in popup] Mostrar en ventana emergente [Show in messagebox] Mostrar en Mostrar en messagebox [Insert into message] Insertar en mensaje [Service result] Resultado de servicio [Integer] Entero [Structure] Estructura [Free memory] Memoria libre [Signed value] Valor con signo [wParam type] Tipo wParam [lParam type] Tipo lParam [number value] valor numérico [ANSI string] Cadena ANSI [Unicode string] Cadena Unicode [current contact] contacto actual [last result] Último resultado [parameter] Parámetro [structure] estructura [Service name] Nombre del servicio [Use Variables] Usar variables [Don't use Variables] No usar variables [Miranda service help] Miranda servicio de ayuda [Name] Nombre [Alias] Alias [Plugin] Plugin [Return] Volver [Effect] Efecto ['' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter] '' en el servicio de nombres será reemplazado por el nombre del protocolo para el manejo de contacto en el parámetro [Offline] Fuera de línea [Online] En línea [Away] Fuera [DND] No molestar [NA] No disponible [Occupied] Ocupado [Free for Chat] Libre para el chat [Invisible] Invisible [On the Phone] En el teléfono [Out to Lunch] Salí a comer [text] texto [None] Ninguno [On the phone] En el teléfono [Typing] Escribiendo [System] Sistema [Protocol] Protocolo [Warning] Advertencia [Notify] Notificar [Error] Error [Structure editor] Editor de estructura [alias] alias [type] tipo [length] longitud [data] dato [Data align] Alinear datos [Native] Nativo [Packed] Empacado [2 bytes] 2 bytes [4 bytes] 4 bytes [8 bytes] 8 bytes [DWord] DWord [QWord] QWord [NativeInt] NativeInt [Byte Array] Orden de Byte [Word Array] Orden de Palabra [Pointer to bytes] Puntero a bytes [Pointer to words] Puntero a palabras [Last result] Último resultado [Parameter] Parámetro [Data length] Longitud de dato [Structure help] Estructura de ayuda [Descr] Descr [C&ancel] C&ancelar [Process options] Opciones de proceso [Parallel] Paralelo [Continued] Continuado [Process time, ms] Tiempo de proceso, ms [Current path] Ruta actual [Window option] Ventana de opción [Start normal] Iniciar normal [Start hidden] Iniciar oculto [Start maximized] Iniciar maximizado [Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nText replacing\r\nby parameter] Texto <último> se reemplaza\r\npor el último resultado\r\n\r\nTexto se reemplaza\r\npor el parámetro [Copy to] Copiar a [Paste from] Pegar desde [File] Archivo [Append] Añadir [^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces] ^s - parte seleccionada (y reemplazada)\r\n^e - reemplazado por cadena vacía\r\n^v - pega texto desde el portapapeles\r\n^t - reemplazado por tabulación\r\n^l - reemplazado por el último resultado como unicode\r\n^h - reemplazado por el último resultado como hex\r\n^a - al final: enviar automaticamente\r\n^f(name\[,str\])\r\n pegar línea de archivo de texto.\r\n contenidos soportados deben estar w/o espacios [Condition] Condición [Math] Matemática [Variables] Variables [Result as integer] Resultado como entero [Operation] Operación [Other Action groups] Otro grupo de acciónes [not defined] no definido [Own settings] Valores propios [Message title] Titulo del mensaje [Keep last result] Mantener último resultado [Icons] Iconos [Text replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8] Texto reemplazado\r\npor último resultado\r\n\r\nRetornos:\r\n--------\r\nAceptar\t= 1\r\nCANCELAR\t= 2\r\nABORTAR\t= 3\r\nREINTENTAR\t= 4\r\nIGNORAR\t= 5\r\nSÍ\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCERRAR\t= 8 [OK, Cancel] Aceptar, Cancelar [Abort, Retry, Ignore] Anular, Reintentar, Ignorar [Yes, No, Cancel] Sí, No, Cancelar [Yes, No] Sí, No [Retry, Cancel] Reintentar, Cancelar [Task sample] Tarea de ejemplo [Start] Iniciar [Starting after] Iniciando despues [Starting from] Iniciando desde [Start immediately] Iniciar inmediatamente [Repeat, times] Repetir, veces [Interval] Intervalo [Break on non-zero result] Romper el resultado no es cero [Send event on start time] Enviar tiempo de inicio del evento [Send event just once] Enviar evento una sola vez [Hooks] Ganchos [hook sample] Gancho de ejemplo [Apply] Aplicar [Event] Evento [Action group list was changed: some was added or deleted] Lista de grupos de acción fue cambiado: algunos se agregan o eliminan [Double click on the contact list] Doble clic en lista de contactos [The context menu for a contact is about to be built] El menú contextual para un contacto está a punto de ser construido [New contact added to database] Nuevo contacto añadido a la base de datos [Contact deleting] Eliminando contacto [Use Actions] Usar acciones [Action list] Lista de acciones [Where to use] Dónde se utiliza [TabSRMM toolbar] Barra de herramientas TabSRMM [Core Hotkey] Tecla de acceso central [Main menu] Menú principal [Contact menu] Menú de contacto [Tray menu] Menú de la bandeja [Protocol menus] Menús protocolo [2 state button/item] 2 botones estado/ítem [Save button/item state] Guardar botón/ítem de estado [Contact related] Contacto relacionado [Normal button tooltip] Botón de información sobre herramientas normal [Pressed button tooltip] Botón pulsado sobre herramientas [Separated] Separado [Root popup:] Raíz emergente: [Menu item name:] Nombre del ítem del menú: [Show only if variables return 1] Mostrar sólo si las variables devuelven 1 [Choose action] Elija acción [&Yes] &Sí [&No] &No [A&ppend] &Añadir [Action "$" exists, do you want to rewrite it?] Acción "$" existe, ¿quieres volver a escribir? [Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes] Usar matriz de bytes/puntero de cadenas ANSI\n\Usar orden de palabra/puntero a cadenas Unicode\n\n\$## reemplaza por byte con valor hexadecimal ##\n\$#### reemplaza por palabra con valor hexadecimal #### (sólo por cadenas Unicode)\n\n\Todos los datos de cálculo de la longitud en bytes [Packed structure] Estructura de empaquetado [Registered actions] Acciones registradas ; Actman30 [Contact list] Lista de contactos [Contact list format] Formato de lista de contacto [You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes] Puede usar macros %name%, %uid%, %account% y %group% [name] nombre [contact list] lista de contactos ; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin