#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.1.12 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.] Muestra contactos, notificaciones de eventos, estatus de protocolo con modificaciones visuales de ventaja. Modificaciones MW admitidas, una mayor cooperación de metacontacto. ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Settings] Ajustes [Background color:] Color del fondo: [Selection color:] Color de selección: [Use background bitmap] Usar fondo de mapa de bits [Stretch to width] Estirar a ancho [Stretch to height] Estire a altura [Tile horizontally] Mosaico horizontal [Tile vertically] Mosaico vertical [Scroll with text] Desplazarse con el texto [Stretch proportionally] Estirar proporcionalmente [Tile vertically according to row height] Mosaico vertical de acuerdo con el alto de fila [Use Windows colors] Usar colores de Windows [Available skins] Pieles disponibles [Rescan] Reescanear [Apply] Aplicar [Info] Info [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nPor favor seleccione una de las pieles disponibles. \n\nO buscar piel que no este en la lista. [Skin preview] Vista previa de la piel [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] ADVERTENCIA: \tLas pieles pueden modificar su perfil actual. Rollback no es posible. \n\t\tPor favor RESPALDE su base de datos antes de aplicar la piel. [* Restart may be required for all changes to take effect] Reiniciar puede ser necesario para que todos los cambios surtan efecto [Skin folder] [Download more skins] [Cancel] Cancelar [Available view modes] Modos de visualización disponibles [Include protocols] Incluir protocolos [Include groups] Incluir grupos [Show contacts in groups] Mostrar contactos en grupos [Hide empty groups] Ocultar grupos vacíos [Show groups folded] [Include status modes] Incluir modos de estado [Protocol] Protocolo [Group] Grupo [Status mode] Modo de estado [Automatically clear this view mode after] Limpiar automáticamente este modo de vista después de [seconds] segundos [View mode options] Opciones de modo de vista [Last message] Último mensaje [Sticky contacts] Contactos pegajosos [Clear all] Limpiar todo [Status bar] Barra de estado [Show status bar] Mostrar barra de estado [Make sections equal width] Igualar anchura de secciones [Space between] Espacio entre [Borders] Bordes [Vertical align] Alineación vertical [Horizontal align] Alineación horizontal [Multiline status bar:] Barra de estado de líneas múltiples: [Accounts per line] Cuentas por línea [* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.] * Para aumentar la altura de la barra de estado:\najuste en el Menú principal -> Marcos -> Barra de estado -> Mostrar barra de título, entonces arrastrar del título aparecido de la barra de estado hacia arriba o abajo. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.] Mantener [Shift] para invertir [Clic derecho] comportamiento. [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.] \[Ctrl]+[Clic izquierdo] para filtrar único protocolo. Clic en el espacio vacío para mostrar todo. [Set options per account] Ajuste de opciones por cuenta [Enable custom account settings] Activar cuenta personalizadas [Hide account completely] Ocultar cuenta por completo [Show account names] [Show status name] Muestrar nombre de estado [Show xStatus name] Muestre nombre xStatus [Show protocol icon] Mostrar icono de protocolo [Use connecting icon] Usar icono de conexión [Show xStatus icon] Mostrar icono xStatus [Show both icons] Mostrar ambos iconos [Show normal status as overlay] Mostrar estado normal como superposición [Status overlay opacity is 75%] Opacidad de estado de superposición es 75% [Show unread emails (if supported)] Mostrar mensajes no leídos (si es compatible) [Right click opens status menu] Clic derecho abre el menú de estado [Right click opens Miranda menu] Clic derecho abre el menú de Miranda [Space on left] Espacio a la izquierda [Space on right] Espacio a la derecha [Contact list sorting] Clasificación de la lista de contacto [Move offline users to bottom] Mover usuario fuera de línea al final [1st:] 1ro: [2nd:] 2do: [3rd:] 3ro: [Place offline users out of groups] Coloca los usuarios sin conexión de grupos [Selection mode] Modo de selección [Default] Por defecto [Full selection] Selección completa [Less selection] Menos selección [No selection] Sin selección [Gamma correction] Corrección de gama [Bring to front if covered] Traer al frente si está cubierto [Hide contact list after] Ocultar lista de contactos después [Automatically resize window to height of list] Redimensionar automáticamente la ventana a la altura de la lista [maximum] máximo [% of screen] % de la pantalla [Size upwards] Tamaño arriba [Behavior] Comportamiento [Lock manual resize] Bloqueo de cambio de tamaño manual [Drag to] Arrastrar a [Easy scroll] Desplazamiento fácil [Easy move] Movimiento fácil [x100 ms] x100 ms [show delay] Mostrar retardo [hide delay] Ocultar retardo [Hide method] Ocultar método [pixels] píxeles [keep on screen] mantener en la pantalla [Snap to edges] Ajustar a bordes [Event notify area] Área de notificación evento [Disabled] Desabilitado [Show automatically] Mostrar de forma automática [Always visible] Siempre visible [Dock to sides] Acoplar a los lados [and minimum] y mínimo [Items] Elementos [Show divider between online and offline contacts] Divisor entre contactos en línea y fuera de línea [Hot track items as mouse passes over] Seguir ítems resientes, como el ratón pasa encima [Disable drag and drop of items] Desactivar arrastre y soltado de ítems [Disable rename of items by clicking twice] Desactivar renombrado de ítems con doble clic [Show selection even when list is not focused] Mostrar selección aún si la lista no está enfocada [Make selection highlight translucent] Hacer selección resaltada translúcida [Dim idle contacts] Oscurecer contactos inactivos [Groups] Grupos [Draw a line alongside group names] Dibujar una línea al lado de los nombres de grupos [Show counts of number of contacts in a group] Mostrar recuento de número de contactos en un grupo [Hide group counts when there are none online] Ocultar cuentas de grupo cuando no hay nadie en línea [Sort groups alphabetically] Ordenar grupos alfabéticamente [Quicksearch in open groups only] Búsqueda rápida sólo en grupos abiertos [Indent groups by:] Sangría de grupos por: [Visual] Visual [Scroll list smoothly] Desplazar lista de problemas [Time:] Tiempo: [milliseconds] milisegundos [Hide vertical scrollbar] Ocultar barra de desplazamiento vertical [Fade out entire list when:] Desaparecer lista entera cuando: [System tray icon] Icono de la bandeja de sistema [Use xStatus icon] [Icon mode] [For similar statuses] [Global status] [Single account] [Cycle icons] [All accounts] [For different statuses] [Cycle period, seconds] [Additional stuff] [Ignore empty extra icons places (arrange to right).] [Allow internal requesting of status message text] [Remove status message if contact became offline] [Metacontacts stuff] [Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] [Expand metacontacts] [Avoid double click expand] [Hide all extra icons for subcontacts] [Subcontacts indent:] [Show time only if it is different from current time] [Show contact time as row item] [Appearance] Apariencia [Always on top] Siempre en primer plano [Pin to desktop] Pin de escritorio [Client area margins] [Thin border main window] [Borderless main window] [Show menu bar] Mostrar barra de menú [Show title bar] Mostrar barra de título [Title bar text:] Texto de la barra de título: [Tool style main window] Estilo de ventana de herramientas principal [Minimize to tray] Minimizar a la bandeja [Translucency options] Opciones de translucidez [Fade contact list in/out] Desvanecer lista de contactos entrada/salida [Transparent contact list] Lista de contactos transparente [Inactive opacity:] Opacidad inactivo: [Active opacity:] Opacidad activio: [Enable drop shadow (restart required)] [Frames] Marcos [Gaps between frames:] [Gaps after captions:] [Use non-layered mode] [Round corners] Esquinas redondeadas [Non-layered mode] [Disable skin engine] [Enable Aero Glass (Vista, Win 7)] [Order of items:] [Minimum row height:] [Row border:] [Variable row height] [Align left items to left] [Align right items to right] [Up] [Down] [Left margin:] Margen izquierdo: [Right margin:] [Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)] [Draw border on avatar] [Show avatars] Mostrar avatares [Draw overlay icons] [Max size (pixels):] [Round corners of avatars] [Ignore size for row height calcs] [Border color:] [Custom corner size:] [Normal overlay icon] [Protocol status icon] [Contact icon] [height] alto [width] ancho [Animate avatars] Animar avatares [Use old render method (fast, but has artifacts)] [Hide icon when showing avatar] [Draw icon in avatar space] [Hide groups icon] [Always show "Always visible" icon] [Use extra status icon instead protocol] [Draw normal status as overlay] [Right-to-left reading mode (mirror template)] [Replace smileys in contact list] [Use protocol smileys] [Draw smileys on first line] [Resize smileys and 'Listening to' icon] [Align to right] [Append nick if different from custom name] [Trim long text with ellipsis] [Show second line] [Top space:] [Draw smileys on second line] [Text:] Texto: [Status] Estado [Nickname] Apodo [Status message] [Listening to] [Contact time] [Show status if there is no status message] [Show listening to if there is no status message] [xStatus has priority] [Use 'xStatus: xMessage'] [(Variables will be replaced)] [Show third line] [Draw smileys on third line] ;file \plugins\Clist_modern\src\cluiframes.cpp [&Visible] [&Show title] [&Locked] [&Expanded] [&Floating mode] [&Border] [&Align] [&Top] [&Client] [&Bottom] [&Position] [&Up] [&Down] [Lock frame] [Visible] [Floating] [Show all frames] [Show all title bars] [Hide all title bars] ;file \plugins\Clist_modern\src\groupmenu.cpp [&Hide/show] &Mostrar/Ocultar [&Find/add contacts...] &Buscar/Agregar contactos... [&Main menu] &Menú principal [&Status] E&stado [&Options...] &Opciones [&About] [&Show offline users in here] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cachefuncs.cpp [Last seen] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?] [Converting to metacontact] [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] [Converting to metacontact (moving)] [Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?] [Adding contact to metacontact] [Do you want contact '%s' to be default?] [Set default contact] [Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?] [Changing metacontacts (moving)] [Skins] Pieles [Modern contact list] [Contact list] Lista de contactos [Avatar overlay] [Status overlay] [Contact list smileys] [List background] Lista de fondos [Menu background] [Status bar background] [Frames title bar background] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact names] Nombres de contacto [Row items] [Frame texts] [Special colors] [Standard contacts] Contactos estándar [Away contacts] [Do not disturb contacts] [Not available contacts] [Occupied contacts] [Free for chat contacts] [Invisible contacts] [Offline contacts] Contactos fuera de línea [Online contacts to whom you have a different visibility] Contactos en línea a los que usted tiene una visibilidad diferente [Offline contacts to whom you have a different visibility] Contactos desconectados a los que usted tiene una visibilidad diferente [Contacts who are 'not on list'] [Open groups] [Open group member counts] [Closed groups] [Closed group member counts] [Dividers] Divisores [Second line] [Third line] [Status bar text] [Event area text] [Current view mode text] [Background] Fondo [Hot text] [Selected text] Texto seleccionado [Quick search text] [Menu text] [Selected menu text] [Frame title text] [3rd party frames transparent back color] [Not focused] No enfocado [Offline] Fuera de línea [Online] En línea [Away] Fuera [Not available] No disponible [Occupied] Ocupado [Do not disturb] No molestar [Free for chat] Libre para el chat [Invisible] Invisible [Name] Nombre [Name (use locale settings)] [Last message time] [Account name] [Rate] [Last online] [-Nothing-] [Hide to tray] [Behind left edge] [Behind right edge] [General] General [Tray] Bandeja [List] Lista [Window] Ventana ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No events] [Event area background] [Event area] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] [None] Ninguno [Low] [Medium] [High] [Contact rate: none] [Contact rate: low] [Contact rate: medium] [Contact rate: high] [Show even if offline] [Contact rate] Rango de contacto ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Avatar] [Icon] [Text] Texto [Extra icons] Iconos adicionales [Left align group names] [Center group names] [Right align group names] [Row] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown contact)] (Contacto desconocido) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Contract meta] [Expand meta] [Show avatar] [Hide avatar] [Show contact &avatar] [Hide contact &avatar] [My contacts] [My Contacts] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Main] Principal [Close Miranda] [Restore last status] [Show/Hide offline users] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [%Default Skin%] %Piel por defecto% [Default Skin] Piel por defecto [( unknown )] [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] [reVista for Modern v0.5] [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] Angeli-Ka (gráficos), FYR (plantilla) [Inside library] Dentro de la biblioteca [Skin information] Información de piel [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Vista previa no disponible\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(ES):\n%s\n\nCONTACTO:\n%s\n\PÁGINA PRINCIPAL:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nAUTORES:\n%s\n\nCONTACTO:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] gráficos por Angeli-Ka\nplantilla por FYR [Select skin from list] Seleccione piel de la lista [Please select skin to apply] Por favor, seleccione piel a aplicar ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [<>] <> [Left] Izquierda [Center] Centro [Right] Right [Top] Superior [Bottom] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main menu] Menú principal [Status menu] Menú de estado [Accounts] Cuentas [Accounts...] Cuentas... [Show/Hide offline contacts] Mostrar/Ocultar contactos desconectados [Hide offline contacts] Ocultar contactos sin conexión [Show offline contacts] Mostrar contactos sin conexión [Find user] Buscar usuario [Use/Disable groups] Usar/Deshabilitar grupos [Use groups] Usar grupos [Disable groups] Desactivar grupos [Enable/Disable sounds] Habilitar/Desabilitar sonidos [Enable sounds] Habilitar sonidos [Disable sounds] Desabilitar sonidos [Minimize] Minimizar [To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue] Para ver una barra de herramientas en Clist_modern necesitas el plugin TopToolBar. Haga clic en Sí para descargarlo o Cancelar para continuar [Toolbar background] [Toolbar upgrade] Actualizar barra de herramientas ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [All contacts] Todos los contactos [Configure view modes] Configurar modos de vista [Add view mode] [Rename view mode] [Remove view mode] [Ungrouped contacts] contactos desagrupados [And] Y [Or] O [Older than] Mas viejo que [Newer than] Mas nuevo que [Minutes] Minutos [Hours] Horas [Days] Días [Enter view mode name] [A view mode with this name does already exist] Ya existe un modo de vista con ese nombre [Duplicate name] Nombre duplicado [Enter new view mode name] [Really delete this view mode? This cannot be undone] ¿Realmente desea eliminar este modo de vista? Esto no se puede deshacer [Delete a view mode] Eliminar un modo de vista [Configuring view mode: %s] Configurando modo de vista: %s [*** All contacts ***] *** Todos los contactos *** [Editing view mode] Modo de vista de edición [Filtering] Filtrando [Setup view modes...] Configuración de Modos de Vista [Select a view mode] Elija un modo de vista [Setup view modes] Configuración de modos de vista [Clear view mode and return to default display] Limpiar modo de vista y volver a valores predeterminados de visualización [Reset view mode] Reiniciar modo de vista [View mode background] [View modes] Modos de vista