#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161} ;============================================================ ; File: Dbx_mmap.dll ; Plugin: Miranda NG mmap database driver ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: Miranda-NG project ;============================================================ ;file \plugins\Db3x_mmap\res\db3x_mmap.rc [Install Database Settings] Instalar Configuración de base de datos [Yes] Si [No] No [Do you want to import the settings now?] Un archivo que contiene la nueva configuración de base de datos se ha colocado en el directorio de Miranda IM. [No to all] No a todos los [&View contents] &Ver el contenido [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] Los sistemas de seguridad para prevenir cambios maliciosos están en su lugar y se le advertirá antes de los cambios que no se sabe que son seguros. [Database Setting Change] Cambiar la configuración de base de datos [Database settings are being imported from] configuración de base de datos se importan de [This file wishes to change the setting] Este archivo desea cambiar el settin [to the value] al valor [Do you want to allow this change?] ¿Desea permitir que este cambio? [&Allow all further changes to this section] &Permitir a todos los nuevos cambios en esta sección [&Yes] &Si [&No] &No [Cancel Import] Cancelar importación [Database Import Complete] Completa base de datos de importación [The import has completed from] La importación ha terminado de [What do you want to do with the file now?] ¿Qué quieres hacer con el archivo ahora? [&Recycle] &Reciclar [&Delete] &Eliminar [&Move/Rename] &Mover / Renombrar [&Leave] &Deja ;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp [Database Panic] Base de datos de pánico ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp [Performing aggressive pass] Realización de pasar agresiva [Aggressive: random junk at %08X: skipping] basura aleatoria en: Agresivo %08X: saltar [Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] datos disociados en: Agresivo %08X: no puede de forma automática el lugar ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\contactchain.cpp [Processing contact chain] Procesamiento de la cadena de contacto [Contact count marked wrongly: correcting] Contacto contar marcados erróneamente: corregir [Contact chain corrupted, further entries ignored] Póngase en contacto con la cadena de corruptos, de las entradas más ignorados ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\disk.cpp [Invalid offset found] No válido desplazamiento que se encuentran [Error reading, database truncated? (%u)] Error al leer, bases de datos truncados? (%u) [Can't write to output file - disk full? (%u)] No se puede escribir en el archivo de salida - el disco completo? (%u) ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\eventchain.cpp [Event count marked wrongly: correcting] Recuento de eventos marcados erróneamente: corregir [Event chain corrupted, trying to recover...] cadena de sucesos dañado, tratando de recuperar ...] [Event chain corrupted, further entries ignored] Evento de la cadena dañada, de las entradas más ignorados [First event not marked as such: correcting] Primer caso de que no estén marcadas como tales: la corrección de [Event marked as first which is not: correcting] Evento marcado como primero que no lo es: la corrección de [Extra flags found in event: removing] banderas adicionales que se encuentran en el evento: la eliminación de [First unread event marked wrong: fixing] Primer caso de no leídos marcados mal: la fijación [Infeasibly large event blob: skipping] caso Infeasibly gran burbuja: saltar [Event not backlinked correctly: fixing] Evento no backlinked correctamente: la fijación [Duplicate event was found: skipping] Duplicar evento se encuentran: saltar [Event position in chain is not correct] posición de eventos en cadena no es correcta [Event position in chain is not correct: fixing] posición en la cadena de sucesos no es correcta: la fijación [Event position in chain is not correct: unable to fix] posición de eventos en cadena no es correcta: no se puede arreglar ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\finaltasks.cpp [Processing final tasks] Procesamiento final tareas ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\initialchecks.cpp [Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] la firma de base de datos está dañada, la reparación automática es imposible [Database is newly created and has no data to process] Base de datos es de nueva creación y no tiene los datos para procesar [Processing completed successfully] Procesamiento completado con éxito ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\modulechain.cpp [Processing module name chain] Procesamiento de la cadena de nombre del módulo [Module chain corrupted, further entries ignored] Módulo de la cadena de corruptos, de las entradas más ignorados [Unreasonably long module name, skipping] Excesivamente largo el nombre del módulo, saltando [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] Nombre de módulo '%s' no es único: %d duplicados encontrados) [Invalid module name offset, skipping data] No válido nombre del módulo de compensación, saltando de datos ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\settingschain.cpp [Settings chain corrupted, further entries ignored] Configuración de la cadena de corruptos, de las entradas más ignorados [Infeasibly large settings blob: skipping] Infeasibly configuración de burbuja grande: saltar [Empty settings group at %08X: skipping] Vacío en la configuración del grupo %08X: saltar ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\user.cpp [Processing user data] Procesamiento de datos del usuario [User corrupted, this could cause major problems] De usuario dañado, esto podría causar problemas importantes [More than one user contact: keeping only first] Más de un usuario en contacto con: mantener sólo el primer