#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.11.7 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Compatibilidad con el protocolo de Facebook para Miranda NG. [E-mail:] Correo: [Password:] Contraseña: [Create a new Facebook account] Crear una nueva cuenta de Facebook [What's on your mind?] ¿Qué tienes en mente? [Wall:] Muro: [Visibility:] Visibilidad: [Text:] Texto: [URL:] URL: [Place:] Lugar: [Contacts >>] Contactos >>] [Attach contacts:] Adjuntar contactos: [Share] Compartir [Cancel] Cancelar [User details] Detalles del usuario [Contacts] Contactos [Default group:] Grupo predeterminado: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Establecer automáticamente bandera 'Ignorar el cambio de estado' [Use bigger avatars] Usar avatares grandes [Event notifications] Notificaciones de eventos [Notifications] Notificaciones [News feed types to notify:] Tipos de noticias a notificar: [Other events] Otros eventos [Client notifications] Notificaciones cliente [Use this server for opening links:] Abrir enlaces con este servidor: [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Globos de aviso en la bandeja en vez de ventanas emergentes [Preview] Previsualizar [Post Miranda statuses to Wall] Enviar estados de Miranda al Muro [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Permitir publicar estados a mis páginas (puede ralentizar sesión) [Bots challenge test] Prueba de reto Bots [Instruction:] Instrucción: [Submit] Presentar [Messages] Mensajes [Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] Activar soporte para emoticonos personalizados (EXPERIMENTAL) [Enter the text you see] Introduzca el texto que aparece [&Invite user...] &Invitar usuario... [&Leave chat session] &Abandonar sesión de charla [User &details] &Detalles del usuario [User &history] &Historial del usuario [Login error: %s] Error de inicio de sesión: %s [Unknown error] Error desconocido [Login error: Invalid request.] Error de inicio de sesión: Solicitud no válida. [Login error: Some Facebook things are required.] Error de inicio de sesión: Se necesitan algunas cosas de Facebook. [Login error, probably bad login credentials.] Error de inicio de sesión, las credenciales de inicio de sesión probablemente son malas. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Necesita confirmación para enviar mensajes a otros clientes.\n¡Abrir el sitio web de Facebook y tratar de enviar un mensaje a este contacto de nuevo! [Timeout when sending message.] Tiempo de espera al enviar el mensaje [Status update was successful.] Estado actualizado con un éxito. [Please enter a username.] Por favor, introduzca un nombre de usuario. [Please enter a password.] Por favor, introduzca una contraseña. [Top News] Noticias principales [Most Recent] Más reciente [Classic website] Sitio web clásico [Mobile website] Sitio web para móvil [Smartphone website] Sitio web para smartphone [Public] Público [Friends of friends] Amigos de amigos [Friends] Amigos [Friends except acquaintances] Amigos menos conocidos [Only me] Sólo para mí [Contact was removed from your server list.] El contacto fue eliminado de la lista de servidores. [Error occurred when removing contact from server.] Se produjo un error al quitar el contacto del servidor. [Request for friendship was sent.] La solicitud de amistad se ha enviado. [Error occurred when requesting friendship.] Se produjo un error al solicitar la amistad. [Request for friendship was canceled.] La solicitud de amistad fue cancelada. [Error occurred when canceling friendship request.] Se produjo un error al cancelar la solicitud de amistad. [Default] Por defecto [<< Contacts] << Contactos [What's on your mind, %s?] ¿Qué hay en tu mente, %s? [Sample event] Evento de ejemplo [Sample request] Ejemplo de solicitud [Sample newsfeed] Ejemplo de noticias [Sample notification] Notificación de ejemplo [a sticker] una etiqueta [files] archivos [a file] un archivo [photos] fotos [a photo] una foto [User sent %s:] El usuario le envió %s: [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Este mensaje ya no está disponible, porque estaba marcado como abusivo o correo no deseado. [%s is typing a message...] %s está escribiendo un mensaje... [You cannot send messages when you are offline.] No puede enviar mensajes cuando no esté conectado. [Contact is back on server-list.] El contacto regresa a la lista del servidor. [Contact is no longer on server-list.] El contacto ya no está en la lista del servidor. [%s server connection] %s conexión al servidor [Facebook ID must be numeric value.] Facebook ID debe ser un valor numérico. [Network] Red [Account] Cuenta [Events] Eventos [Messaging] Mensajería [Share status...] Compartir estado... [Own wall] Propio muro [Loading newsfeeds...] Cargando noticias... [Checking friend requests...] Comprobando solicitudes de amistad... [Refreshing buddy list...] Refrescando lista de amigos... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] ¿Quiere cancelar su amistad con '%s'? [News feeds] Nuevas noticias [Visit profile] Visitar perfil [Show 'Share status' window] Mostrar ventana "Compartir estado' [Notification] Notificación [Other event] Otros eventos [Message read: %s by %s] Leer mensaje: %s por %s [Message read: %s] Leer mensaje: %s [Facebook icon] Icono de Facebook [Mind] Mente [Poke] Meter [Newsfeed] Fuentes noticias [Friendship details] Detalles de amistad [Captcha form icon] Formulario Captcha icono [Visit friendship details] Visitar detalles de amistad [Cancel friendship] Cancelar amistad [Cancel friendship request] Cancelar solicitud de amistad [Request friendship] Solicitud de amistad [Approve friendship] Aprobar amistad [Services...] Servicios... [Refresh Buddy List] Refrescar lista de amigos [Check Friends Requests] Comprobar solicitudes de amistad [Check Newsfeeds] Comprobar fuentes de noticias