#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8} ;============================================================ ; File: StartupStatus.dll ; Plugin: StartupStatus ; Version: 0.8.0.45 ; Authors: P Boon ;============================================================ [StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] StartupStatus, le permite definir el estado Miranda a establecer en el arranque, configurable por protocolo. ;file \Plugins\StatusPlugins\resource.rc [Check connection] Comprobar la conexión [Max. retries] Máximos reintentos [Account connection] Conexión de cuenta [Delay between retries (secs)] Tiempo entre reintentos (segundos) [Show popups] Mostrar pop-ups [General] General [Accounts to check] Cuentas a comprobar [Dial-Up] Dial-Up [Don't reconnect if no internet connection seems available] No volver a conectar si parece que no hay conexión a Internet disponible [Continuously check for internet connection] Comprobar continuamente la conexión a Internet [Do so by pinging host] Hacer ping a servidor [Confirm status] Confirmar estado [Close] Cerrar [Cancel] Cancelar [Profile] Perfil [Message] Mensaje [after] después [minutes of inactivity] minutos de inactividad [minutes of level 1 mode] minutos de modo de nivel 1 [Confirm resetting status] Confirmar el reajuste de estado [Account] Cuenta [Only set if current status is] Sólo establecer si el estado actual es [Monitor Miranda's activity only] Monitorear sólo la actividad de Miranda [Reset status on return] Restablecer el estado al volver [when screen saver engages] Cuando el protector de pantalla cuando se acopla [Set] Establecer [only set when inactive] Sólo se establece cuando está inactivo [when workstation is locked] cuando la estación de trabajo está bloqueada [Command line] Línea de comandos [OK] Aceptar [Copy to clipboard] Copiar al portapapeles [Command line:] Comandos: [Create shortcut] Crear acceso directo [Add new profile] Añadir nuevo perfil [Profile name] Nombre del perfil [Set window state] Establecer estado de la ventana [Show dialog] Mostrar diálogo [Set status to offline before exit] Establecer estado a Fuera de línea antes de la salir [Show CMDL] Mostrar CMDL [Activate status profile] Activar perfil de estado [Set docked] Establecer acoplado [Other] Otro [Status on startup] Estado al arranque [ms] ms [Set after] Establecer después [Timeout] Tiempo de espera [s] s [Set window location] Establecer ubicación de ventana [Set window size] Establecer tamaño de ventana [x] x [Allow override] Permitir anular [Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen] Nota: Los perfiles de estado se pueden crear en la pantalla de opciones 'Eerfiles de estado' [Window on startup] Ventana al arranque [Automatically dial on startup] Usar automáticamente al arranque [Automatically hang up on exit] Suspender automáticamente al salir [Dial-up (experimental)] Dial-up (experimental) [Background color] Color de fondo [Text color] Color de texto [Use Windows colors] Usar colores de Windows [Use default colors] Usar colores predeterminados [Delay] Retardo [On left click] En clic izquierdo [On right click] En clic derecho [Do nothing] No hacer nada [Close popup] Cerrar popup [Cancel reconnecting] Cancelar reconexión [Colors] Colores [Preview] Previsualizar [Events] Eventos [Show when connection is lost] Mostrar cuando se pierde la conexión [Show when a connection attempt is made] Mostrar cuando se realiza un intento de conexión [Show when reconnection has finished] Mostrar cuando la reconexión ha terminado [Show other messages] Mostrar otros mensajes [From Popup plugin] Desde Popup plugin [Custom] Personalizado [Permanent] Permanente [Show additional information in popups] Mostrar información adicional de popups [Use Miranda's message setting] Usar configuración de mensajes de Miranda [Use this message:] Usar este mensaje: [Use %time% for the current time, %date% for the current date] Usar %time% para la hora actual, %date% para la fecha actual [Variables...] Variables... [Specify settings for each account] Especificar la configuración de cada cuenta [Use same settings for all accounts] Usar la misma configuración para todas las cuentas [Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys] Ignorar teclas Bloq Mayús, Bloq Núm y Bloq Desplazamiento [Check interval (secs)] Comprobar cada (segundos) [Confirm dialog timeout (secs)] Tiempo de espera de diálogo confirmar (segundos) [You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] Usted permite "Cambiar mi modo de estado a" en el diálogo de opciones "Inactivo" Se ignoran las opciones de AdvancedAutoAway. [Monitor keyboard activity] Monitorear la actividad del teclado [Monitor mouse activity] Monitorear actividad del ratón [Ignore CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] Ignorar CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC y las teclas de Windows [Ignore any key combination with above keys] Ignore cualquier combinación de teclas con las teclas de arriba [Accounts] Cuentas [Enable checking] Habilitar comprobación [Disable checking] Deshabilitar comprobación [Set status message] Establecer mensaje de estado [Status] Estado [Add...] Añadir... [Delete] Eliminar [Create a TopToolBar button] Crear un botón de barra de herramientas superior [Show confirm dialog when loading] Mostrar diálogo de confirmación cuando se carga [Create a main menu item] Crear un elemento del menú principal [Status profiles] Perfiles de estado [Hotkey] Tecla de acceso directo [In submenu] En el submenú [Max. delay (secs)] Retardo máximo (segundos) [Increase delay exponential] Aumentar retraso exponencial [Cancel all if a account connects from another location] Cancelar todo si una cuenta se conecta desde otro lugar [Reconnect on APM resume] Reconectar en resumen APM [Stop trying to reconnect] Deja de tratar de volver a conectar [Set delay to] Establecer demora a [React on login errors] Reaccionar en los errores de inicio de sesión [seconds] segundos [Set account offline before a connection attempt] Establecer cuenta Fuera de línea ante un intento de conexión [Max. account connecting time (secs)] Máximo tiempo de conexión de cuenta (segundos) [Timers] Minuteros [Reconnecting] Reconectando [Ignore locked status of accounts] No hacer caso de estado de bloqueo de cuentas [Consider connection lost after] Considerar posibilidad de pérdida de conexión después de [failed pings] pings que han fallado [Continuously check interval (secs)] Intervalo de comprobación continuamente (segundos) [Entering first auto-away status] Introduciendo primero el estado de auto-fuera [Entering second auto-away status] Introduciendo segundo estado de auto-fuera [Leaving first auto-away status] Dejando primer estado auto-fuera [Leaving second auto-away status] Dejando segundo estado auto-fuera [Becoming active without status change] Ser activo sin cambio de estado [Pre-conditions] Condiciones previas [TriggerData] Datos de activación [Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state] Estado: El estado de la cuenta cambiará a\r\nCuenta: Cambiando el estado de la cuenta ;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\options.cpp [] <último> [] [] [Left] Izquierda [Right] Right [None] Ninguno [size: %d x %d] tamaño: %d x %d [loc: %d x %d] loc: %d x %d [Hidden] Oculto [Minimized] Minimizado [Normal] Normal [Create a status menu item] Crear un elemento de menú de estado [default] por defecto [unknown] desconocido [At least one profile must exist] Por lo menos un perfil debe existir [StartupStatus] StartupStatus [Your default profile will be changed] Su perfil predeterminado se cambiará ;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\profiles.cpp [There is a maximum of 6 menu items] Hay un máximo de 6 elementos de menú ;file \plugins\StatusPlugins\StartupStatus\toolbars.cpp [Pressed toolbar icon] Icono de la barra prensada [Released toolbar icon] Icono de la barra de lanzamiento ;file \Plugins\StatusPlugins\commonstatus.cpp [I've been away since %time%.] He estado fuera desde %time%. [Give it up, I'm not in!] ¡Dejenme, no estoy! [Not right now.] No en este momento. [Give a guy some peace, would ya?] Dale un poco de paz, ¿quieres? [I'm a chatbot!] ¡Soy un chatbot! [Yep, I'm here.] Sí, estoy aquí. [Nope, not here.] No, no estoy aquí. [I'm hiding from the mafia.] Me estoy escondiendo de la mafia. [That'll be the phone.] Estoy al teléfono. [Mmm... food.] Mmm... comida. [idleeeeeeee] libreeeeeeee ;file \Plugins\StatusPlugins\confirmdialog.cpp [Set %s message for %s.] Establecer mensaje %s para %s. [] [Protocol] Protocolo [Closing in %d] Cerrando en %d