#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1} ;============================================================ ; File: StatusManager.dll ; Plugin: Status manager ; Version: 1.2.0.6 ; Authors: P Boon ;============================================================ [A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] ;file \plugins\StatusManager\res\resource.rc [Available modules] [Keep status] [Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.] [Startup status] [Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.] Le permite definir el estado Miranda a establecer en el arranque, configurable por protocolo. [Advanced auto away] [Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.] Un módulo Auto Fuera con un poco de más opciones que el original. [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] Nota: Miranda NG tendrá que ser reiniciado para que los cambios surtan efecto [General] General [Show popups] Mostrar pop-ups [Account connection] Conexión de cuenta [Check connection] Comprobar la conexión [Maximum retries (0 - infinite)] Número máximo de reintentos (0 - infinito) [Delay between retries (secs)] Tiempo entre reintentos (segundos) [Accounts to check] Cuentas a comprobar [Internet connection] Dial-Up [Don't reconnect if no internet connection seems available] No volver a conectar si parece que no hay conexión a Internet disponible [Continuously check for internet connection] Comprobar continuamente la conexión a Internet [Do so by pinging host] Hacer ping a servidor [Confirm status] Confirmar estado [Close] Cerrar [Cancel] Cancelar [Profile] Perfil [Message] Mensaje [Account:] Cuenta: [Away mode] [Set] Establecer [when full-screen mode is active] [when screen saver engages] Cuando el protector de pantalla cuando se acopla [when workstation is locked] cuando la estación de trabajo está bloqueada [when terminal session is disconnected] [after] después [minutes of inactivity] minutos de inactividad [After away] [minutes of level 1 mode] minutos de modo de nivel 1 [only set when inactive] Sólo se establece cuando está inactivo [Monitor Miranda's activity only] Monitorear sólo la actividad de Miranda [Reset status on return] Restablecer el estado al volver [Confirm resetting status] Confirmar el reajuste de estado [Enter idle mode] [Only set if current status is] Sólo establecer si el estado actual es [Command line] Línea de comandos [Copy to clipboard] Copiar al portapapeles [Command line:] Comandos: [Create shortcut] Crear acceso directo [Add new profile] Añadir nuevo perfil [Profile name] Nombre del perfil [Status on startup] Estado al arranque [Activate status profile] Activar perfil de estado [Set after] Establecer después [ms] ms [Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen] Nota: Los perfiles de estado se pueden crear en la pantalla de opciones 'Eerfiles de estado' [Allow override] Permitir anular [Show dialog] Mostrar diálogo [Timeout] Tiempo de espera [s] s [Dial-up (experimental)] Dial-up (experimental) [Automatically dial on startup] Usar automáticamente al arranque [Automatically hang up on exit] Suspender automáticamente al salir [Other] Otro [Set status to offline before exit] Establecer estado a Fuera de línea antes de la salir [Window on startup] Ventana al arranque [Set window state] Establecer estado de la ventana [Set docked] Establecer acoplado [Set window location] Establecer ubicación de ventana [Left] Izquierda [Top] Superior [Set window size] Establecer tamaño de ventana [Width] Ancho [Show CMDL] Mostrar CMDL [Height] Alto [Background color] Color de fondo [Text color] Color de texto [Use Windows colors] Usar colores de Windows [Use default colors] Usar colores predeterminados [On left click] En clic izquierdo [On right click] En clic derecho [Do nothing] No hacer nada [Close popup] Cerrar popup [Cancel reconnecting] Cancelar reconexión [Colors] Colores [Preview] Previsualizar [Events] Eventos [Show when connection is lost] Mostrar cuando se pierde la conexión [Show when a connection attempt is made] Mostrar cuando se realiza un intento de conexión [Show when reconnection has finished] Mostrar cuando la reconexión ha terminado [Show other messages] Mostrar otros mensajes [Default] Por defecto [Custom] Personalizado [Permanent] Permanente [Show additional information in popups] Mostrar información adicional de popups [Use Miranda's message setting] Usar configuración de mensajes de Miranda [Use this message:] Usar este mensaje: [Use %time% for the current time, %date% for the current date] Usar %time% para la hora actual, %date% para la fecha actual [Variables...] Variables... [Specify settings for each account] Especificar la configuración de cada cuenta [Use same settings for all accounts] Usar la misma configuración para todas las cuentas [Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys] Ignorar teclas Bloq Mayús, Bloq Núm y Bloq Desplazamiento [Check interval (secs)] Comprobar cada (segundos) [Confirm dialog timeout (secs)] Tiempo de espera de diálogo confirmar (segundos) [Monitor keyboard activity] Monitorear la actividad del teclado [Monitor mouse activity] Monitorear actividad del ratón [Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys] Ignorar Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc y las teclas de Windows [Ignore any key combination with above keys] Ignore cualquier combinación de teclas con las teclas de arriba [Accounts] Cuentas [Enable checking] Habilitar comprobación [Disable checking] Deshabilitar comprobación [Set status message] Establecer mensaje de estado [Account] Cuenta [Status] Estado [Add...] Añadir... [Delete] Eliminar [Create a TopToolBar button] Crear un botón de barra de herramientas superior [Show confirm dialog when loading] Mostrar diálogo de confirmación cuando se carga [Create a status menu item] Crear un elemento de menú de estado [Status profiles] Perfiles de estado [Hotkey] Tecla de acceso directo [In submenu] En el submenú [Timers] Minuteros [Maximum delay (secs)] Retardo máximo (segundos) [Maximum account connecting time (secs)] Máximo tiempo de conexión de cuenta (segundos) [Reconnecting] Reconectando [Ignore locked status of accounts] No hacer caso de estado de bloqueo de cuentas [Increase delay exponential] Aumentar retraso exponencial [Set account offline before a connection attempt] Establecer cuenta Fuera de línea ante un intento de conexión [Cancel all if an account connects from another location] Cancelar todo si una cuenta se conecta desde otro lugar [Reconnect on APM resume] Reconectar en resumen APM [React on login errors] Reaccionar en los errores de inicio de sesión [Stop trying to reconnect] Deja de tratar de volver a conectar [Set delay to] Establecer demora a [seconds] segundos [Consider connection lost after] Considerar posibilidad de pérdida de conexión después de [failed pings] pings que han fallado [Continuously check interval (secs)] Intervalo de comprobación continuamente (segundos) ;file \plugins\StatusManager\src\aaa_options.cpp [minutes of %s mode] minutos de modo %s [Auto away] Auto fuera [Rules] Reglas [Status messages] Mensajes de estado ;file \plugins\StatusManager\src\confirmdialog.cpp [Set %s message for %s.] Establecer mensaje %s para %s. [] <último> [] [] [Protocol] Protocolo [Closing in %d] Cerrando en %d ;file \plugins\StatusManager\src\ks_main.cpp [%s connected from another location] [%s login error, cancel reconnecting] [%s login error (next retry (%d) in %d s)] [%s status error (next retry (%d) in %d s)] [Status error (next retry (%d) in %d s)] [Resetting status... (last try (%d))] [Resetting status... (next retry (%d) in %d s)] [%s\t(will be set to %s)\r\n] [No internet connection seems available... (last try (%d))] [No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)] [Status was set ok] [Giving up] ;file \plugins\StatusManager\src\ks_options.cpp [You broke the Internet!] [Basic] [Advanced] Avanzado [Popups] Ventanas emergentes ;file \plugins\StatusManager\src\options.cpp [Status manager] ;file \plugins\StatusManager\src\ss_options.cpp [] [default] por defecto [Hidden] Oculto [Minimized] Minimizado [Normal] Normal [Right] Right [None] Ninguno [size: %d x %d] tamaño: %d x %d [loc: %d x %d] loc: %d x %d [unknown] desconocido [At least one profile must exist] Por lo menos un perfil debe existir [Your default profile will be changed] Su perfil predeterminado se cambiará ;file \plugins\StatusManager\src\ss_profiles.cpp ;file \plugins\StatusManager\src\ss_toolbars.cpp [Pressed toolbar icon] Icono de la barra prensada [Released toolbar icon] Icono de la barra de lanzamiento [Toolbar] Barra de herramientas