[Enter account name (for example, My Google)]
Hesap adını yazın (örneğin google hesabım)
[Choose the protocol type]
Protokol tipini seç
[Specify the internal account name (optional)]
İç hesap adını belirt (isteğe bağlı)
[OK]
Tamam
[Cancel]
İptal
[Add %s]
%s ekle 
[&Add]
&Ekle
[&Cancel]
İ&ptal
[Send authorization request]
izin isteği gönder
[Custom name:]
Kişisel ad:
[Group:]
Grup:
[Options]
Seçenekler
[Authorization request]
Yetkilendirme İsteği
[Delete contact]
Kişiyi sil
[&Yes]
&Evet
[&No]
&Hayır
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Sadece listeden gizle, geçmiş ve yoksay/görünürlük ayarlarını tut
[Are you sure you want to delete %s?]
%s ögesini silmek istediğinize emin misiniz?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Bu işlem bu kişinin tüm geçmişini ve ayarlarını silecek!
[Contact display options]
Kişi görünüm seçenekleri
[Miranda NG Profile Manager]
Miranda NG Profil Yöneticisi
[&Run]
Çalıştı&r
[&Exit]
Çı&kış
[Start in Service Mode with]
Şununla Hizmet Kipinde başlat
[Find/Add contacts]
Kişi Bul/Ekle
[Search:]
Ara:
[E-mail address]
E-posta adresi
[Name]
Ad
[Nick:]
Kısa Ad:
[First:]
İlk:
[Last:]
Son:
[Advanced]
Gelişmiş
[Advanced >>]
Gelişmiş >>
[&Search]
&Ara
[More options]
Diğer seçenekler
[Add to list]
Listeye Ekle
[Custom]
Kişisel
[Apply]
Uygula
[Please select a subentry from the list]
Listeden bir alt giriş seçin
[Install database settings]
Veritabanı Ayarlarını Kur
[Yes]
Evet
[No]
Hayır
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
Yeni veritabanı ayarlarını içeren bir dosya Miranda NG klasörüne yerleştirildi.
[Do you want to import the settings now?]
Ayarları şimdi almak istiyor musunuz?
[No to all]
Tümüne hayır
[&View contents]
İçeri&kleri göster
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Tehlikeli değişiklikleri engelleyen bir güvenlik sistemi var ve güvenli olmayan değişiklikleri yapmadan önce uyarılacaksınız.
[Database setting change]
Veritabanı Ayarları Değişti
[Database settings are being imported from]
Veritabanı ayarları şuradan alındı
[This file wishes to change the setting]
Bu dosya ayarın değiştirilmesini gerektiriyor
[to the value]
değerine
[Do you want to allow this change?]
Bu değişikliği onaylıyor musunuz?
[&Allow all further changes to this section]
Bu bölümde sonr&aki tüm değişikliklere izin ver
[Cancel import]
Al işlemini iptal et
[Database import complete]
Veritabanı Alındı
[The import has completed from]
Şuradan alma tamamlandı
[What do you want to do with the file now?]
Dosyayla şimdi ne yapmak istiyorsunuz?
[&Recycle]
Tek&rarla
[&Delete]
&Sil
[&Move/Rename]
&Taşı/Yeniden adlandır
[&Leave]
Ayrı&l
[Netlib log options]
Netlib Günlük Seçenekleri
[Show]
Göster
[Received bytes]
Alınan bayt
[Sent bytes]
Gönderilen bayt
[Additional data due to proxy communication]
Vekil iletişiminden dolayı ek veri
[SSL traffic]
SSL Trafiği
[Text dumps where available]
Uygun olan yazı dökümleri
[Auto-detect text]
Kendiliğinden tanınan yazılar
[Calling modules' names]
Çağrılan modül adları
[Log to]
Günlükle
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Dosya
[Run now]
Şimdi çalıştır
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
Miranda NG başladığında şu yazıyı göster
[Sounds]
Sesler
[&Change...]
&Değiştir...
[&Preview]
Ö&nizleme
[Download more sounds]
Başka sesler indir
[Sound information]
Ses Bilgisi
[Location:]
Yer:
[Name:]
Ad:
[Enable sound events]
Sesli uyarıları etkinleştir
[Icons]
Simgeler
[Show category:]
Kategori göster:
[&Load icon set...]
Simge seti yük&le...
[&Import icons >>]
Simgeleri &Al >>
[Download more icons]
Başka simgeler indir
[The following events are being ignored:]
Şu etkinlikler yoksayılacak:
[Messages]
İletiler
[URLs]
Web adresleri
[Files]
Dosyalar
[Online notification]
Çevrim İçi Uyarısı
[Auth requests]
İzin İstekleri
[All events]
Tüm Etkinlikler
[None]
Yok
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Yalnız işaretlenmiş kişiler ana kişi listesinde gösterilecek
[Ignore]
Yoksay
[Added notification]
Eklendi Uyarısı
[Typing]
Yazıyor
[Visibility]
Görünürlük
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Bu kişiye Görünmez kipte dahi görün
[You are never visible to this person]
Bu kişiye asla görünme
[Icon index]
Simge İndeksi
[Icon library:]
Simge kütüphanesi:
[Drag icons to main list to assign them:]
Simgeleri ilişkilendirmek için ana listeye sürükleyin:
[Import multiple]
Çoklu al
[To main icons]
Asıl simgelere
[To]
Kime
[<< &Import]
<< A&l
[To default status icons]
Varsayılan durum simgelerine
[Logging...]
Günlükleme...
[Outgoing connections]
Gönderilen Bağlantılar
[Use proxy server]
Vekil sunucu kullan
[Type:]
Tip:
[Host:]
Sunucu:
[Port:]
Port:
[(often %d)]
(sıklıkla %d)
[Username:]
Kullanıcı Adı:
[Password:]
Parola:
[Resolve hostnames through proxy]
Sunucu adlarını vekil üzerinden çöz
[Port range:]
Port Aralığı:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Örneğin 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Incoming connections]
Alınan Bağlantılar
[Enable UPnP port mapping]
UPnP port haritalamayı etkinleştir
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Bu sayfada yaptığınız değişikliklerin etkin olması için yeniden bağlanmanız gerekiyor.
[Please complete the following form to create a new user profile]
Yeni bir kullanıcı profili oluşturmak için aşağıdaki formu doldurun
[Profile]
Profile
[e.g., Workplace]
örnek işyeri
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Varsayılandan farklı bir profil sürücüsü seçebilirsiniz, bu daha geniş olanaklar sunabilir, emin değilseniz varsayılanı kullanın.
[e.g., Miranda Database]
örenek Miranda Veritabanı
[Driver]
Sürücü
[Description:]
Açıklama:
[Author(s):]
Yazarlar:
[E-mail:]
E-posta:
[Homepage:]
Ana sayfa:
[Unique ID:]
Tekil Kimlik:
[Copyright:]
Haklar:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Değişikliklerin etkin olması için Miranda'yı yeniden başlatın.
[Fonts and colors]
Yazı Tipi ve Renkler
[Undo]
Geri Al
[Reset]
Sıfırla
[Export...]
Ver...
[Color/background]
Renk/Art Alan
[Text color]
Yazı Rengi
[Choose font]
Yazı tipini seç
[Font]
Yazı tipi
[&Font:]
&Yazı tipi:
[Font st&yle:]
&Yazı Tipi:
[&Size:]
&Boyut:
[Effects]
Etkiler
[Stri&keout]
&Vuruş
[&Underline]
&Alt çizgi
[&Color:]
&Renk:
[Sample]
Örnek
[AaBbYyZz]
AaBbYyZz
[Sc&ript:]
Sc&ript:
[&Apply]
Uygul&a
[&Help]
&Yardım
[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
Dikkat!\r\nB MenüNesnesi kullanıcı tanımlı seçenekleri desteklemiyor.
[Insert separator]
Ayıraç ekle
[Service:]
Hizmet:
[Default]
Varsayılan
[Set]
Ayarla
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Not: Değişikliklerin etkin olması için Miranda NG yeniden başlatılacak.
[Key bindings]
Anahtar Bağlantılar
[Shortcut:]
Kısayol:
[Add]
Ekle
[Remove]
Sil
[Undo changes]
Geri Al
[Reset to default]
Varsayılana Döndür
[Hotkeys]
Kestirmeler
[Accounts]
Hesaplar
[Account information:]
Hesap bilgisi
[Additional:]
Ek:
[Configure network...]
Ağı yapılandır...
[Get more protocols...]
Başka protokoller al...
[&Add...]
&Ekle...
[&Edit]
Düz&elt
[&Options]
&Seçenekler
[&Upgrade]
&Güncelle
[&Remove...]
&Sil...
[Miranda NG]
Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Miranda NG yeniden başlatılıyor.\nLütfen bekleyin...
[Tray]
Tepsi
[&Hide/Show]
&Gizle/Göster
[E&xit]
Çı&kış
[Nowhere]
Hiç bir yer
[&New group]
Ye&ni Grup
[&Hide offline users]
Ç&evrimdışı Kişileri Gizle
[Hide &offline users out here]
Çevrimdışıları &buranın dışında gizle
[Hide &empty groups]
Boş Grupları Gizl&e
[Disable &groups]
&Grupları Devredışı Bırak
[Hide Miranda]
Miranda'yı Gizle
[Group]
Grup
[&New subgroup]
Ye&ni Alt Grup
[&Hide offline users in here]
&Buradaki çevrimdışıları gizle
[&Rename group]
Grubu Yeniden Adlandı&r
[&Delete group]
&Grubu Sil
[&Reset to default]
Va&rsayılana döndür
[find/add]
bul/ekle
[&Add to list]
Listeye &Ekle
[User &details]
Kişi &detayları
[Send &message]
İleti &Gönder
[Log]
Günlük
[&Copy]
&Kopyala
[Co&py all]
Tümünü Ko&pyala
[Select &all]
&Tümünü Seç
[C&lear log]
Gün&lüğü temizle
[Open in &new window]
Ye&ni pencerede aç
[&Open in existing window]
Var&olan pencerede aç
[&Copy link]
&Bağlantıyı kopyala
[Cancel change]
Değişikliği iptal et
[&Authorize]
İzin &Ver
[&Deny]
Re&ddet
[Decide &later]
Sonra Karar &Ver
[Reason:]
Gerekçe:
[You were added]
Eklendiniz
[&Close]
&Kapat
[%s message for %s]
%s ileti %s için
[Retrieving %s message...]
%s ileti alınıyor...
[Status messages]
Durum İletileri
[Do not reply to requests for this message]
Bu durumdayken istekleri yanıtlama 
[Do not pop up dialog asking for new message]
Yeni durum için açılan pencere olmasın
[By default, use the same message as last time]
Varsayılan olarak son defaki iletiyi kullan
[By default, use this message:]
Varsayılan olarak bu iletiyi kullan:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Şimdiki saat için %time%, tarih için %date% kullanın
[Change %s message]
%s iletisini değiştir
[Closing in %d]
Kapanıyor %d
[&Send]
&Gönder
[Show these events only:]
Yalnız şu olayları göster:
[Actions]
Eylemler
[Nick changes]
Kısa ad değişti
[Users joining]
Kişiler katıldı
[Users leaving]
Kişiler ayrıldı
[Topic changes]
Başlık değişti
[Status changes]
Durum değişikliği
[Information]
Bilgi
[Disconnects]
Bağlantıyı keser
[User kicks]
Kişi tekmeledi
[Notices]
Uyarılar
[Log options]
Günlük Seçenekleri
[Log timestamp]
Günlük zaman damgası
[Timestamp]
Zaman Damgası
[Other name]
Diğer ad
[Your name]
Adınız
[Enable highlighting]
Vurgulamayı etkinleştir
[Limit log text to (events):]
Günlük yazısını sınırla (etkinlikler):
[Trim to (KB)]
Şuna indir (KB)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Vurgulanacak kelimeler (arama işaretleri geçerli)
[Enable logging to disk]
Diske günlüklemeyi etkinleştir
[Log directory]
Günlük klasörü
[Other]
Diğer
[Add new rooms to group:]
Gruba yeni odalar ekle:
[Nick list row distance (pixels):]
Kişi listesi satır aralığı (piksel):
[Use same style as in the message log]
Aynı stili ileti günlüğünde kullan
[Use default colors]
Varsayılan renkleri kullan
[Use custom colors]
Kişisel renkleri kullan
[Popups for the Chat plugin]
Sohbet eklentisi için açılır pencereler
[Timeout (s)]
Zamanaşımı (s)
[Text]
Yazı
[Background]
Art Alan
[List]
Liste
[&Message]
İl&eti
[Clear lo&g]
&Günlüğü temizle
[Word lookup]
Kelime arama
[Google]
Google
[Wikipedia]
Wikipedia
[Link]
Bağlantı
[Open a &new browser window]
Ye&ni bir tarayıcı penceresi aç
[&Open in current browser window]
Geçerli &web tarayıcı penceresinde aç
[Message]
İleti
[Redo]
Yeniden
[Copy]
Kopyala
[Cut]
Kes
[Paste]
Yapıştır
[Select all]
Tümünü Seç
[Clear]
Temizle
[Tabs]
Sekmeler
[&Close tab]
&Kapat ayracı
[C&lose other tabs]
Diğer sekme&leri kapat
[&Open at this position]
Bu k&onumda aç
[Hide offline users]
Çevrimdışıları gizle
[Hide empty groups]
Boş grupları gizle
[Disable groups]
Grupları devredışı bırak
[Ask before deleting contacts]
Kişileri silmeden önce sor
[Sort contacts by name]
Kişileri ada göre diz
[Sort contacts by status]
Kişileri duruma göre diz
[Sort contacts by protocol]
Kişileri protokole göre diz
[Single click interface]
Arayüz tek tıkla işlesin
[Always show status in tooltip]
Durumu her zaman araç iletisinde göster
[Disable icon blinking]
Simgenin yanıp sönmesini önle
[ms delay]
ms gecikme
[icon when statuses differ]
durumlar farklıyken simgeyi göster
[Cycle icons every]
Simgeleri şu arayla çevir
[seconds, when statuses differ]
saniye, durumlar farklıyken
[Show multiple icons]
Çoklu simgeleri göster
[Only when statuses differ]
Sadece durumlar farklı ise
[Contact list]
Kişi Listesi
[System tray icon]
Sistem tepsisi simgesi
[System tray icon when using multiple protocols]
Bir kaç protokol kullanırken sistem tepsisi simgesi
[Contact list sorting]
Kişi Listesi Sıralaması
[Window]
Pencere
[Always on top]
Her zaman üstte
[Tool style main window]
Araç stili ana pencere
[Minimize to tray]
Sistem tepsisine küçült
[Show menu bar]
Menü çubuğunu göster
[Easy move]
Kolay taşı
[Show title bar]
Başlık çubuğunu göster
[Title bar text:]
Başlık çubuğu yazısı:
[Show drop shadow (restart required)]
Bırakma gölgesini göster (yeniden başlatmalısınız)
[Pin to desktop]
Masa üstüne iğnele
[Hide contact list after it has been idle for]
Şu kadar boş kaldıktan sonra kişi listesini gizle
[seconds]
saniye
[Automatically resize window to height of list]
Pencereyi listenin yüksekliğine boyutlandır
[maximum]
en çok
[% of screen]
ekran yüzdesi
[Size upwards]
Şundan büyük
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Pencere kısmen örtülmüşse gizlemek yerine öne getir.
[Fade contact list in/out]
Kişi listesine giriş/çıkışta sönükleştir
[Transparent contact list]
Saydam kişi listesi
[Inactive opacity:]
Etkin değil matlığı:
[Active opacity:]
Etkin matlık:
[Items]
Ögeler
[Show divider between online and offline contacts]
Çevrimiçi ve çevrimdışı kişiler arasında ayıraç göster
[Hot track items as mouse passes over]
Fare üzerinden geçtiğinde ögeleri izle
[Disable drag and drop of items]
Ögelerin sürüklenip bıraılmasını önle
[Disable rename of items by clicking twice]
İki kez tıklandığında öge yeniden adlandırmayı önle
[Show selection even when list is not focused]
Listeye odaklanılmamışsa bile seçimi göster
[Make selection highlight translucent]
Seçilenler yarı saydam olsun
[Dim idle contacts]
Boştaki kişileri kıs
['Hide offline' means to hide:]
'Çevrimdışıları gizle' şunları gizler:
[Groups]
Gruplar
[Draw a line alongside group names]
Grup adları boyunca çizgi çek
[Show counts of number of contacts in a group]
Gruptaki kişi sayısını göster
[Hide group counts when there are none online]
Hiç kimse çevrim içi değilken grup sayılarını gizle
[Sort groups alphabetically]
Grupları alfabetik olarak diz
[Quick search in open groups only]
Yalnız açık gruplarda hızlı ara
[Indent groups by:]
Grupları şununla içe al:
[pixels]
piksel
[Visual]
Görsel
[Scroll list smoothly]
Listeyi düzgün kaydır
[Time:]
Zaman:
[milliseconds]
milisaniye
[Left margin:]
Sol boşluk:
[Hide vertical scroll bar]
Dikey kaydırma çubuğunu gizle
[Row height:]
Satır yüksekliği:
[Gamma correction]
Gamma düzeltmesi
[Gray out entire list when:]
Şu olduğunda tüm listeyi karart:
[Contact list background]
Kişi Listesi Art Alanı
[Background color]
Art alan rengi
[Selection color]
Seçim rengi
[Use background image]
Art alan resmi göster
[Stretch to width]
Genişliği Gerdir
[Stretch to height]
Yüksekliği Gerdir
[Tile horizontally]
Yatay döşe
[Tile vertically]
Dikey döşe
[Scroll with text]
Yazıyla kaydır
[Stretch proportionally]
Oransal Gerdir
[Use Windows colors]
Windows renklerini kullan
[Status bar]
Durum Çubuğu
[Show status bar]
Durum çubuğunu göster
[Show icons]
Simgeleri göster
[Show protocol names]
Protokol adlarını göster
[Show status text]
Durum yazısını göster
[Right click opens status menu]
Sağ tık durum menüsünü açsın
[Right click opens Miranda NG menu]
Sağ tık Miranda NG Menüsünü açsın
[Make sections equal width]
Bölümler eşit genişlikte olsun
[Show bevels on panels]
Panellerde eğim göster
[Show resize grip indicator]
Yeniden boyutlandır kavrama simgesini göster
[&Main menu]
Ana &menü
[&Status]
&Durum
[&Offline\tCtrl+0]
Ç&evrimdışı/tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
Ç&evrimiçi\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
Uz&akta\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
Uygu&n değil/tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Meşg&ul\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
&DND\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Sohbete uygun\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Görünmez\tCtrl+7
[On the &phone\tCtrl+8]
Tele&fonda\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
&Yemekte\tCtrl+9
[Send file(s)]
Dosya Gönder
[To:]
Kime:
[File(s):]
Dosya:
[&Choose again...]
&Yeniden Seç...
[Total size:]
Toplam boyut:
[Incoming file transfer]
Size Dosya Gönderildi
[A&ccept]
&Onayla
[&Decline]
Re&ddet
[From:]
Kimden:
[Date:]
Tarih:
[Files:]
Dosyalar:
[Save to:]
Şuraya Kaydet:
[&Open...]
Aç...
[Open &folder]
Klasörü aç
[Transfer completed, open file(s).]
Aktarım tamamlandı, dosyayı aç.
[No data transferred]
Hiç veri aktarılmadı
[File already exists]
Dosya Zaten Var
[Resume]
Sürdür
[Resume all]
Hepsini sürdür
[Overwrite]
Üstüne Yaz
[Overwrite all]
Tümünün üstüne yaz
[Save as...]
Farklı Kaydet...
[Skip]
Atla
[Cancel transfer]
Aktarımı iptal et
[You are about to receive the file]
Dosya almak üzeresiniz
[Existing file]
Varolan dosya
[Size:]
Boyut:
[Last modified:]
Son değişiklik:
[Open file]
Dosya aç
[File properties]
Dosya özellikleri
[File being received]
Dosya alınıyor
[File transfers]
Dosya Aktarımları
[Clear completed]
Tamamlananları sil
[Close]
Kapat
[Receiving files]
Dosya alımları
[Received files folder:]
Dosyaların alınacağı klasör:
[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Değişkenler: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Kişi listemdekilerden gelen dosyaları kendiliğinden onayla
[Minimize the file transfer window]
Dosya aktarımı penceresini küçült
[Close window when transfer completes]
Aktarım tamamlandığında pencereyi kapat
[Virus scanner]
Virus tarayıcı
[Scan files:]
Tarama:
[Never, do not use virus scanning]
Asla, virus taraması yapma
[When all files have been downloaded]
Tüm dosyalar indikten sonra
[As each file finishes downloading]
Her dosya indikçe
[Command line:]
Komut satırı:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f taranan dosya veya klasör adıyla değiştirilecek
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Taranmamış dosyaları açmadan önce beni uyar
[If incoming files already exist]
Alınan dosya ile aynı adlı dosya varsa
[Ask me]
Bana sor
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Kişi listenizde olmayanlardan gelen dosyalar için her zaman onayınız sorulacak
[About Miranda NG]
Miranda NG Hakkında
[Credits >]
Emekçiler >
[Become idle if the following is left unattended:]
Şuna dokunulmadıysa boşta duruma geç:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
Ekran koruyucu etkinse boşta duruma geç
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Terminal oturumu bağlantısı kesilirse boşta ol
[Do not let protocols report any idle information]
Protokoller boşta bilgisi göndermesin
[minute(s)]
dakika
[for]
için
[Change my status mode to:]
Durumumu şuna değiştir:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Boştan dönerken durumu Çevrimiçi yapma
[Idle options]
Boşta Seçenekleri
[Automatically popup window when:]
Şu olduğunda pencere kendiliğinden açılsın:
[Close the message window on send]
Gönderdikten sonra ileti penceresini kapat
[Minimize the message window on send]
Gönderdikten sonra ileti penceresini küçült
[Use the contact's status icon as the window icon]
Kişinin durum simgesini pencere simgesi olarak kullan
[Save the window size and location individually for each contact]
Her kişi için pencere boyutu ve konumunu ayrıca kaydet
[Cascade new windows]
Yeni pencereleri diz
[Show 'Send' button]
'Gönder' düğmesini göster
[Show username on top row]
Kişi adını en üst satırda göster
[Show toolbar buttons on top row]
Araç çubuğu düğmelerini en üst satırda göster
[Send message on double 'Enter']
İletileri çift 'Enter' ile gönder 
[Send message on 'Enter']
İletileri 'Enter' ile gönder
[Show character count]
karakter sayısını göster
[Show warning when message has not been received after]
İleti şundan sonra alınamadığında uyarı göster
[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Önceden gönderilmiş iletilere bakmak için ctrl + yukarı/aşağı destekle
[Delete temporary contacts when closing message window]
İleti penceresini kapatırken geçici kişileri sil
[Enable avatar support in the message window]
İleti penceresinde avatar desteğini etkinleştir
[Limit avatar height to]
Avatar yüksekliğini sınırla
[Send error]
Gönderme Hatası
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Bir hata oldu. Protokol şu hatayı verdi:
[while sending the following message:]
şu ileti gönderilirken:
[Try again]
Yeniden dene
[Message session]
İleti Oturumu
[Message window event log]
İleti Penceresi Etkinlik Günlüğü
[Show names]
Adları göster
[Show timestamp]
Zaman damgasını göster
[Show dates]
Tarihleri göster
[Load unread events only]
Sadece okunmamış etkinlikleri yükle
[Load number of previous events]
Yüklenecek önceki etkinlik sayısı
[Load previous events less than]
Şu kadar önceki olayları yükle
[minutes old]
dakika önceki
[Show seconds]
Saniyeleri göster
[Load history events]
Geçmiş Etkinlikleri Yükle
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Şu kullanıcılara ileti yazarken yazma uyarılarını gönder:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Bir kişi bir ileti yazarken yazma uyarılarını göster
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Etkin olmayan pencerelerde de kişi yazarken simgeleri güncelle
[Show typing notification when no message dialog is open]
Hiç bir ileti penceresi açık değilken yazma uyarılarını göster
[Flash in the system tray and in the contact list]
Sistem tepsisi ve kişi listesinde yanıp sön
[Show balloon popup]
Balon açılır pencere göster
[Delete]
Sil
[Find]
Bul
[&Find next]
&Sonrakini Bul
[Find what:]
Şunu Bul:
[Message history]
İleti Geçmişi
[&Find...]
&Bul...
[Add phone number]
Telefon numarası ekle
[Enter country, area code and phone number:]
Ülke, bölge kodu ve telefon numarasını yazın:
[Or enter a full international number:]
Veya uluslar arası tam numarayı yazın:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon SMS iletilerini alabilir
[Add e-mail address]
E-Posta adresi ekle
[%s: user details]
%s: Kullanıcı Detayları
[Update now]
Şimdi Güncelle
[Updating]
Güncelleniyor
[Nickname:]
Kısa Ad:
[First name:]
İlk ad:
[Gender:]
Cinsiyet:
[Last name:]
Soyadı:
[Age:]
Yaş:
[Date of birth:]
Doğum Tarihi
[Marital status:]
Medeni hal:
[Phone:]
Telefon:
[Web page:]
Web sayfası:
[Past background:]
Eski art alan:
[Interests:]
İlgi Alanları:
[About:]
Hakkında:
[My notes:]
Notlarım:
[Street:]
Sokak:
[City:]
Şehir:
[State:]
Şehir:
[Postal code:]
Posta kodu:
[Country:]
Ülke:
[Spoken languages:]
Konuşulan diller:
[Timezone:]
Saat Dilimi:
[Local time:]
Yerel saat:
[Company:]
Firma:
[Department:]
Bölüm:
[Position:]
Konum:
[Website:]
Websitesi:
[%s requests authorization]
%s izninizi istiyor
[%u requests authorization]
%u izninizi istiyor
[%u added you to their contact list]
%u sizi kişi listelerine ekledi
[Alerts]
Alarmlar
[View user's details]
Kullanıcı Detaylarını Göster
[Add contact permanently to list]
Kişiyi listeye kalıcı olarak ekle
[<Unknown>]
<bilinmiyor>
[(Unknown)]
(Bilinmiyor)
[Re&ad %s message]
%s iletisini &oku
[I've been away since %time%.]
Bilgisayar başından kalktım: %time% 
[Give it up, I'm not in!]
Boşver ben yokum
[Not right now.]
Şimdi değil.
[Give a guy some peace, would ya?]
Bana biraz huzur ver
[I'm a chatbot!]
Ben bir sohbet robotuyum
[Yep, I'm here.]
Burdayım
[Nope, not here.]
Yokum yok.
[I'm hiding from the mafia.]
Mafyadan saklanıyorum
[That'll be the phone.]
Telefondayım
[Mmm... food.]
Mmm... yemek.
[idleeeeeeee]
Boştayım
[Status]
Durum
[%s has joined]
%s katıldı
[You have joined %s]
%s katıldınız
[%s has left]
%s ayrıldı
[%s has disconnected]
%s bağlantısı kesildi
[%s is now known as %s]
%s %s olarak biliniyor
[You are now known as %s]
Artık %s olarak biliniyorsunuz
[%s kicked %s]
%s tekmelendi %s
[Notice from %s: ]
%s dikkat çekti:
[ (set by %s on %s)]
%s tarafından %s saatinde ayarlandı
[ (set by %s)]
%s tarafından ayarlandı
[<invalid>]
<geçersiz>
[Others nicknames]
Diğerlerinin kısa adları
[Your nickname]
Kısa adınız
[User has joined]
Kişi katıldı
[User has left]
Kişi ayrıldı
[User has disconnected]
Kişinin bağlantısı kesildi
[User kicked ...]
Kişi tekmelendi ...
[User is now known as ...]
Kişi şu şekilde biliniyor ...
[Notice from user]
Kullanıcı dikkat çekti
[Incoming message]
Alınan ileti
[Outgoing message]
Gönderilen ileti
[The topic is ...]
Başlık şudur ...
[Information messages]
Bilgi iletileri
[User enables status for ...]
Kişinin şu durumları etkin ...
[User disables status for ...]
Kişinin şu durumları devre dışı ... 
[Action message]
Eylem iletisi
[Highlighted message]
Vurgulanan ileti
[Nick list members (online)]
Kişi listesi üyeleri (çevrimiçi)
[Nick list members (away)]
Kişi listesi üyeleri (Uzakta)
[Message typing area]
İleti yazma alanı
[Chat log symbols (Webdings)]
Sohbet günlüğü simgeleri (Webdings)
[Use a tabbed interface]
Sekmeli arayüzü kullan
[Close tab on double click]
Çift tıklandığında sekmeyi kapat
[Restore previously open tabs when showing the window]
Pencerede önceden açılmış sekmeleri de aç
[Show tabs at the bottom]
Sekmeleri altta göster
[Send message by pressing the 'Enter' key]
İletileri Enter tuşuna basıldığında gönder
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
İletileri Enter tuşuna iki kere basıldığında gönder
[Flash window when someone speaks]
Biri konuşurken pencere yanıp sönsün
[Flash window when a word is highlighted]
Bir kelime vurgulandığında pencere yanıp sönsün
[Show list of users in the chat room]
Sohbet odasındaki kişilerin listesini göster
[Show button for sending messages]
İleti göndermek için düğmeyi göster
[Show buttons for controlling the chat room]
Sohbet odasını denetleyen düğmeleri göster
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Yazdığınız yazıyı biçimlendirme düğmelerini göster
[Show button menus when right clicking the buttons]
Düğmelere sağ tıklandığında düğme menüsünü göster
[Show new windows cascaded]
Yeni pencereleri arka arkaya göster
[Save the size and position of chat rooms]
Sohbet odalarının boyut ve konumlarını kaydet
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Odanın başlığını kişi listemde göster (destekleniyorsa)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Sohbet odasına tıklandığında sesleri çalma
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Sohbet odasına katılındığında pencereyi açma
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Kişi listesine çift tıklandığında görünür durumunu değiştir
[Show contact statuses if protocol supports them]
Protokol destekliyorsa kişi durumlarını göster
[Display contact status icon before user role icon]
Kişi durum simgesini rol simgesinden önce göster
[Prefix all events with a timestamp]
Tüm etkinliklerin önüne zaman damgası ekle
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Zaman değiştiğinde zaman damgasını öne ekle
[Timestamp has same color as the event]
Zaman damgası etkinlik ile aynı renkte olsun
[Indent the second line of a message]
İletinin ikinci satırını içe al
[Limit user names in the message log to 20 characters]
İleti günlüğünde kullanıcı adlarını 20 karakterle sınırla
[Strip colors from messages in the log]
Günlükteki iletilere renkleri koyma
[Show topic changes]
Başlık değişikliklerini göster
[Show users joining]
Katılan kişileri göster
[Show users disconnecting]
Bağlantısı kesilen kişileri göster
[Show messages]
İletileri göster
[Show actions]
Eylemleri göster
[Show users leaving]
Ayrılan kişileri göster
[Show users being kicked]
Tekmelenen kişileri göster
[Show notices]
Uyarıları göster
[Show users changing name]
Adlarını değiştiren kişileri göster
[Show information messages]
Bilgi iletilerini göster
[Show status changes of users]
Kişilerin durum değişikliklerini göster
[Show icon for topic changes]
Başlık değişiklikleri için simge göster
[Show icon for users joining]
Katılan kullanıcılar için simge göster
[Show icon for users disconnecting]
Bağlantısı kesilen kullanıcılar için simge göster
[Show icon for messages]
İletiler için simge göster
[Show icon for actions]
Eylemler için simge göster
[Show icon for highlights]
Vurgular için simge göster
[Show icon for users leaving]
Ayrılan kişiler için simge göster
[Show icon for users kicking other user]
Başka birini tekmeleyen kişiler için simge göster
[Show icon for notices]
Uyarılar için simge göster
[Show icon for name changes]
Ad değişiklikleri için simge göster
[Show icon for information messages]
Bilgi iletileri için simge göster
[Show icon for status changes]
Durum değişiklikleri için simge göster
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Yalnız sohbet odası etkin değilken simgeleri sistem tepsisinde göster
[Show icon in tray for topic changes]
Başlık değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users joining]
Katılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users disconnecting]
Bağlantısı kesilen kişiler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for messages]
İletiler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for actions]
Eylemler için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for highlights]
Vurgular için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users leaving]
Ayrılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for users kicking other user]
Başka birini tekmeleyen kişiler için sistem bildirim alanında simge göster
[Show icon in tray for notices]
Uyarılar için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for name changes]
Ad değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for information messages]
Bilgi iletileri için sistem tepsisinde simge göster
[Show icon in tray for status changes]
Durum değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster
[Chat module]
Sohbet Modülü
[Message background]
İleti Art Alanı
[Nick list background]
Kişi Listesi Art Alanı
[Nick list lines]
Kişi Listesi Satırları
[Nick list background (selected)]
Kişi Listesi Art Alanı (seçili)
[Window icon]
Pencere Simgesi
[Bold]
Koyu
[Italics]
Yatık
[Underlined]
Altıçizilmiş
[Smiley button]
Gülen yüz düğmesi
[Room history]
Oda geçmişi
[Room settings]
Oda ayarları
[Event filter disabled]
Etkinlik süzgeci devre dışı
[Event filter enabled]
Etkinlik süzgeci devrede
[Hide nick list]
Kişi listesini gizle
[Show nick list]
Kişi listesini göster
[Icon overlay]
Simge üstüste
[Status 1 (10x10)]
Durum 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Durum 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Durum 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Durum 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Durum 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Durum 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Gelen ileti (10x10)
[Message out (10x10)]
Giden ileti (10x10)
[Action (10x10)]
Eylem (10x10)
[Add status (10x10)]
Durum Ekle (10x10)
[Remove status (10x10)]
Durumu sil (10x10)
[Join (10x10)]
Katıl (10x10)
[Leave (10x10)]
Ayrıl (10x10)
[Quit (10x10)]
Çık (10x10)
[Kick (10x10)]
Tekme (10x10)
[Nick change (10x10)]
Kısa ad değiştir (10x10)
[Notice (10x10)]
Dikkat (10x10)
[Topic (10x10)]
Başlık (10x10)
[Highlight (10x10)]
Vurgula (10x10)
[Information (10x10)]
Bilgi (10x10)
[Messaging]
İletişim
[Group chats]
Grup sohbetleri
[Options for using a tabbed interface]
Sekmeli arayüz seçenekleri
[Appearance and functionality of chat room windows]
Sohbet odası pencerelerinin görünümü ve işlevleri
[Appearance of the message log]
İleti günlüğünün görünümü
[Icons to display in the message log]
İleti günlüğünde gösterilecek simgeler
[Icons to display in the tray]
Sistem tepsisinde gösterilecek simgeler
[Select folder]
Klasör Seç
[Message sessions]
İleti Oturumları
[General]
Genel
[Chat log]
Sohbet Günlüğü
[Popups]
Açılır Pencereler
[Message is highlighted]
İleti vurgulandı
[User has performed an action]
Kişi bir eylem yaptı
[User has kicked some other user]
Kişi başka birini tekmeledi
[User's status was changed]
Kişinin durumu değişti
[User has changed name]
Kişi adını değiştirdi
[User has sent a notice]
Kişi bir uyarı gönderdi
[The topic has been changed]
Başlık değiştirildi
[&Join chat]
&Katıl
[%s wants your attention in %s]
%s %s içine dikkatinizi çekiyor
[%s speaks in %s]
%s %s içinde konuşuyor
[%s has joined %s]
%s katıldı %s
[%s has left %s]
%s ayrıldı %s
[%s kicked %s from %s]
%s tekmelendi %s şuradan %s
[Notice from %s]
%s dikkat çekti
[Topic change in %s]
Başlık değişti %s
[Information in %s]
%s için bilgi
[%s says: %s]
%s yazdı: %s
[%s has left (%s)]
%s ayrıldı (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s bağlantısı kesildi (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s tekmelendi %s (%s)
[Notice from %s: %s]
%s dikkat çekti: %s
[No word to look up]
Aranacak kelime yok
[Insert a smiley]
Gülen yüz ekle
[Make the text bold (CTRL+B)]
Yazı koyu olsun (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Yazı yatık olsun (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Yazının altı çizilsin (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Yazı için art alan rengi seçin (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Yazı rengini seçin (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Geçmişi göster (CTRL+H)
[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
Kısa adları göster/gizle (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Bu odayı denetle (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Etkinlik süzgecini aç/kapa (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Geçerli sekmeyi kapat (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
%s: Sohbet Odası (%u kullanıcı)
[%s: chat room (%u users)]
%s: Sohbet Odası (%u kullanıcı)
[%s: message session]
%s: İleti Oturumu
[%s: message session (%u users)]
%s: İleti Oturumu (%u kullanıcı)
[Nickname]
Kısa ad
[Unique ID]
Tekil kod
[Standard contacts]
Standart kişiler
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Farklı görünürlüğe sahip olduğunuz çevrimiçi kişiler
[Offline contacts]
Çevrimdışı kişiler
[Contacts which are 'not on list']
'listede olmayan' kişiler
[Group member counts]
Grup üyelerinin sayısı
[Dividers]
Ayıraçlar
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Farklı görünürlükte olduğunuz çevrimdışı kişiler 
[Selected text]
Seçili yazı
[Hottrack text]
Sıcak takip yazısı
[Quicksearch text]
Hızlı arama yazısı
[Not focused]
Odaklanmamış
[Offline]
Çevrimdışı
[Online]
Çevrimiçi
[Away]
Uzakta
[NA]
Bilinmiyor
[Occupied]
Meşgul
[DND]
Dokunma
[Free for chat]
Sohbete uygun
[Invisible]
Görünmez
[Out to lunch]
Yemekte
[On the phone]
Telefonda
[List background]
Liste Art Alanı
[Global]
Genel
[User has not registered an e-mail address]
Kullanıcı bir e-posta adresi kaydetmemiş
[Send e-mail]
E-posta gönder
[&E-mail]
&E-posta
[File from %s]
%s tarafından gelen dosya
[bytes]
bayt
[&File]
&Dosya
[File &transfers...]
Dosya Ak&tarımları...
[Incoming]
Alınan
[Complete]
Tamamlandı
[Error]
Hata
[Denied]
Red edildi
[%s file]
%s dosya
[All files]
Tüm Dosyalar
[Executable files]
Çalıştırılabilir Dosyalar
[Events]
Etkinlikler
[View user's history]
Kullanıcı Geçmişini Göster
[User menu]
Kullanıcı Menüsü
[Canceled]
İptal Edilen
[%d files]
%d dosya
[%d directories]
%d klasör
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Bu dosya henüz virüslere karşı taranmadı. Açmak istediğinize emin misiniz?
[File received]
Size dosya gönderildi
[of]
 / 
[Contact menu]
Kişiler menüsü
[sec]
sn
[remaining]
kalan
[Connecting...]
Bağlanıyor...
[Outgoing]
Gönderilen
[&About...]
H&akkında
[&Miranda NG homepage]
&Miranda NG Web sitesi
[&Report bug]
Hata &Raporla
[Idle]
Boşta
[The message send timed out.]
İleti zaman aşımına uğradığından gönderilemedi.
[Incoming message (10x10)]
Alınan ileti (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Gönderilen ileti (10x10)
[Last message received on %s at %s.]
%s tarafından son ileti %s saatinde alındı
[%s is typing a message...]
%s bir ileti yazıyor...
[File sent]
Dosya gönderildi
[Outgoing messages]
Gönderilen iletiler
[Incoming messages]
Alınan iletiler
[Outgoing name]
Gönderilen ad
[Outgoing time]
Gönderilen zaman
[Outgoing colon]
Gönderilen sütunu
[Incoming name]
Alınan ad
[Incoming time]
Alınan saat
[Incoming colon]
Alınan sütun
[Message area]
İleti alanı
[Message log]
İleti Günlüğü
[** New contacts **]
** Yeni kişiler **
[** Unknown contacts **]
** Bilinmeyen kişiler **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Balon açılır pencere göster (desteklenmeyen sistem)
[Messaging log]
İletişim Günlüğü
[Typing notify]
Yazıyor Uyarısı
[Message from %s]
%s ileti gönderdi
[%s is typing a message]
%s bir ileti yazıyor
[Typing notification]
Yazıyor Uyarısı
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda kendi ileti modülünü yükleyemedi. riched20.dll dosyası kayıp. Miranda'yı yüklemeye devam etmek için 'Evet'e tıklayın.
[Incoming (focused window)]
Alınan (Odaklanmış Pencere)
[Incoming (unfocused window)]
Alınan (Odaklanmamış Pencere)
[Incoming (new session)]
Alınan (Yeni Oturum)
[An unknown error has occurred.]
Bilinmeyen bir hata oldu.
[Outgoing URL]
Gönderilen web adresi
[Incoming URL]
Alınan URL
[Outgoing file]
Gönderilen Dosya
[Incoming file]
Alınan Dosya
[History for %s]
%s geçmişi
[Are you sure you want to delete this history item?]
Bu geçmiş ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?
[Delete history]
Geçmişi Sil
[View &history]
Geçmişi &Göster
[URL from %s]
%s web adresi gönderdi
[Web page address (&URL)]
Web Sayfası Adresi (&URL)
[URL]
Web adresi
[Send URL to]
Adresi şuna gönder
[Send timed out]
Zamanaşımından gönderilemedi
[Edit E-Mail address]
E-posta Adresini Değiştir
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Telefon numarası + ile başlar ve yalnız rakamları, boşlukları ve tireleri içerebilir
[Invalid phone number]
Geçersiz Telefon Numarası
[Primary]
Öncelikli
[Custom %d]
Kişisel %d
[Fax]
Faks
[Mobile]
Cep
[Work phone]
İş Telefonu
[Work fax]
İş Faksı
[Male]
Erkek
[Female]
Kadın
[<not specified>]
<belirtilmemiş>
[Summary]
Özet
[Contact]
Kişi
[Location]
Yerleşim
[Work]
İş
[Notes]
Notlar
[Owner]
Sahibi
[View/change my &details...]
Bilgilerimi Göster/&Değiştir...
[%s is online]
%s Çevrimiçi
[Add contact]
Kişi Ekle
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Lütfen isteğimi yanıtlayıp beni kişi listenize ekleyin.
[Custom status]
Kişisel durum
[%s (locked)]
%s (kilitli)
[Main menu]
Ana Menü
[(Unknown contact)]
(Bilinmmeyen Kişi)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Bu kişi, kişi listesini merkez bir sunucu üzerinde tutan bir iletişim sisteminde. Bu kişi ağa yeniden bağlandığınızda sunucudan ve kişi listenizden kaldırılacak. 
[De&lete]
Si&l
[&Rename]
Yeniden adlandı&r
[&Add permanently to list]
Listeye k&alıcı olarak ekle
[Nick]
Kısa ad
[E-mail]
E-posta
['(Unknown contact)']
'(Bilinmeyen Kişi)'
[Menus]
Menüler
[Customize]
Kişiselleştir
[New group]
Yeni Grup
[Delete group]
Grubu sil
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Bu adla bir grubunuz var. Bu grup için farklı bir ad yazın.
[Rename group]
Grubu Yeniden Adlandır
[This group]
Bu grup
[&Move to group]
Gruba &Taşı
[<Root group>]
<Kök Grup>
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
Miranda hiç bir profil eklentisi kurulmamış olduğundan '%s' ögesini açamadı.\ndbx_mmap.dll veya eşdeğerini kurmalısınız.
[No profile support installed!]
Hiç profil desteği kurulmamış!
[Miranda can't understand that profile]
Miranda bu profili tanıyamadı
[The profile already exists]
Profil zaten var
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
'%s' Geri Dönüşüm kutusuna taşınamadı, lütfen başka bir profil adı seçin.
[Problem moving profile]
Profil taşınırken hata oldu
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
'%s' profili %x hatasıyla oluşturulamadı
[Problem creating profile]
Profil üretilirken hata oldu
[&Create]
&Oluştur
[<In use>]
<Kullanımda>
[Size]
Boyut
[Created]
Oluşturuldu
[My profiles]
Profillerim
[New profile]
Yeni Profil
[Chat activity]
Sohbet Etkinliği
[Extra icons]
Fazladan simgeler
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Arama alanını doldurmadınız. Aranacak kelimeleri yazın ve yeniden deneyin.
[Search]
Ara
[Results]
Sonuçlar
[There are no results to display.]
Gösterilecek bir sonuç bulunamadı.
[Searching]
Aranıyor
[All networks]
Tüm Ağlar
[Handle]
Sap
[&Find/Add contacts...]
&Kişi Ara/Bul...
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
'%s' üzerinde bir arama başlatılamadı. Bir sorun var - %s bağlı mı?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Hiç bir protokol aranamadı, çevrim içi olduğunuzdan emin misiniz?
[Problem with search]
Arama ile ilgili sorun
[1 %s user found]
1 %s kulllanıcı bulundu
[%d %s users found]
%d %s kullanıcı bulundu
[%d users found (]
%d kullanıcı bulundu
[No users found]
Hiç kullanıcı bulunamadı
[<none>]
<hiçbiri>
[Text files]
Yazı Dosyaları
[Fonts]
Yazı tipleri
[Icon sets]
Simge Setleri
[** All contacts **]
** Tüm kişiler **
[Contacts]
Kişiler
[(Miranda core logging)]
Miranda Çekirdeği Günlüğü
[Select where log file will be created]
Günlük dosyasının nerede oluşturulacağını seçin
[Select program to be run]
Çalıştırılacak programı seçin
[<All connections>]
<Tüm Bağlantılar>
[Network]
Ağ
[<all modules>]
<tüm modüller>
[%s options]
%s ayarları
[Miranda NG options]
Miranda NG Ayarları
[&Options...]
&Seçenekler...
['%s' is disabled, re-enable?]
'%s' devre dışı, etkinleştirilsin mi?
[Re-enable Miranda plugin?]
Miranda eklentisi yeniden etkinleştirilsin mi?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
Eklenti Hizmet kipinde yüklenemedi.
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Kurulu kişi listesi eklentilerinden hiçbiri ayarlar gözardı edilmesine rağmen başlatılamadı. 
[Plugin]
Eklenti
[Version]
Sürüm
[Plugins]
Eklentiler
[Create new account]
Yeni hesap oluştur
[Editing account]
Hesabı değiştir
[Upgrading account]
Hesap yükseltiliyor
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Hesap devre dışı. Lütfen erişim seçeneklerinden etkinleştirin.
[Edit]
Değiştir
[Remove account]
Hesabı sil
[Protocol]
Protokol
[Account ID]
Hesap Kodu
[<unknown>]
<bilinmiyor>
[Rename]
Yeniden Adlandır
[Account %s is being deleted]
%s hesabı silindi
[&Accounts...]
&Hesaplar...
[Remove shortcut]
Kısayolu kaldır
[Add another shortcut]
Yeni bir kısayol ekle
[System]
Sistem
[User online]
Kullanıcı Çevrimiçi
[Group (open)]
Grup (Açık)
[Group (closed)]
Grup (Kapalı)
[Connecting]
Bağlanıyor
[User details]
Kullanıcı Detayları
[History]
Geçmiş
[Down arrow]
Aşağı Ok
[Find user]
Kullanıcı Bul
[SMS]
SMS
[Search all]
Tümünü Ara
[Tick]
İşaretli
[No tick]
İşaretsiz
[Help]
Yardım
[Miranda website]
Miranda Websitesi
[Small dot]
Küçük Nokta
[Filled blob]
Dolu Blob
[Empty blob]
Boş Blob
[Unicode plugin]
Unikod eklentisi
[ANSI plugin]
ANSI eklentisi
[Running plugin]
Çalışan eklenti
[Unloaded plugin]
Kaldırılan eklenti
[Show/Hide]
Göster/Gizle
[Exit]
Çıkış
[Join chat]
Sohbete katıl
[On]
Açık
[Off]
Kapalı
[Frames]
Çerçeveler
[Request authorization]
İzin iste
[Grant authorization]
İzin ver
[Revoke authorization]
İzni kaldır
[Always visible]
Her zaman görünür
[%s icons]
%s Simgeler
[You need an image services plugin to process PNG images.]
PNG resimleri işlemek için resim hizmeti eklentisine gerek duyuyorsunuz.
[All bitmaps]
Tüm bitmaplar
[Windows bitmaps]
Windows Bitmapları
[JPEG bitmaps]
JPEG bitmap
[GIF bitmaps]
GIF Bitmap
[PNG bitmaps]
PNG Bitmap
[Unspecified]
Belirtilmemiş
[Unknown]
Bilinmeyen
[Afghanistan]
Afganistan
[Albania]
Arnavutluk
[Algeria]
Cezayir
[American Samoa]
Amerikan Samoa
[Andorra]
Andora
[Angola]
Angola
[Anguilla]
Angilla
[Antigua and Barbuda]
Antik ve Barbuda
[Argentina]
Arjantin
[Armenia]
Ermenistan
[Aruba]
Aruba
[Australia]
Avustralya
[Austria]
Avusturya
[Azerbaijan]
Azerbeycan
[Bahamas]
Bahamalar
[Bahrain]
Bahreyn
[Bangladesh]
Bangladeş
[Barbados]
Barbados
[Belarus]
Beyaz Rusya
[Belgium]
Belçika
[Belize]
Beliz
[Benin]
Benin
[Bermuda]
Bermuda
[Bhutan]
Butan
[Bolivia]
Bolivya
[Bosnia and Herzegovina]
Bosna Hersek
[Botswana]
Botswana
[Brazil]
Brezilya
[Brunei]
Brunei
[Bulgaria]
Bulgaristan
[Burkina Faso]
Burkina Faso
[Burundi]
Burundi
[Cambodia]
Kamboçya
[Cameroon]
Kamerun
[Canada]
Kanada
[Cape Verde]
Cape Verde Adaları
[Cayman Islands]
Kayman Adaları
[Central African Republic]
Orta Afrika Cumhuriyeti
[Chad]
Çad
[Chile]
Şili Cumhuriyeti
[China]
Çin
[Christmas Island]
Christmas Adası
[Cocos (Keeling) Islands]
Kokos (Keeling) Adaları
[Colombia]
Kolombiya
[Comoros]
Komor
[Congo, Republic of the]
Kongo Cumhuriyeti
[Congo, Democratic Republic of the]
Demokratik kongo Cumhuriyeti
[Cook Islands]
Kook Adaları
[Costa Rica]
Kosta Rika
[Cote d'Ivoire]
Cote d'Ivoire
[Croatia]
Hırvatistan
[Cuba]
Küba
[Cyprus]
Kıbrıs
[Czech Republic]
Çek Cumhuriyeti
[Denmark]
Danimarka
[Djibouti]
Djibouti
[Dominica]
Dominika
[Dominican Republic]
Dominik Cumhuriyeti
[Ecuador]
Ekvator
[Egypt]
Mısır
[El Salvador]
El Salvador
[Equatorial Guinea]
Gine Ekvator
[Eritrea]
Eritre
[Estonia]
Estonya
[Ethiopia]
Etyopya
[Faroe Islands]
Faeroe Adaları
[Fiji]
Fiji
[Finland]
Finlandiya
[France]
Fransa
[French Guiana]
Fransız Guyanası
[French Polynesia]
Fransız Polinezyası
[Gabon]
Gabon
[Gambia]
Gambia
[Georgia]
Gürcistan
[Germany]
Almanya
[Ghana]
Gana
[Gibraltar]
Gibraltar
[Greece]
Yunanistan
[Greenland]
Grönland
[Grenada]
Granada
[Guadeloupe]
Guadalup
[Guatemala]
Guatemala
[Guinea]
Gine
[Guinea-Bissau]
Gine-Bissau
[Guyana]
Guyana
[Haiti]
Haiti
[Honduras]
Honduras
[Hong Kong]
Hong Kong
[Hungary]
Macaristan
[Iceland]
İzlanda
[India]
Hindistan
[Indonesia]
Endonezya
[Iran]
İran
[Iraq]
Irak
[Ireland]
İrlanda
[Israel]
İsrail
[Italy]
İtalya
[Jamaica]
Jamaika
[Japan]
Japonya
[Jordan]
Ürdün
[Kazakhstan]
Kazakistan
[Kenya]
Kenya
[Kiribati]
Kiribati
[Kuwait]
Kuveyt
[Kyrgyzstan]
Kırgızistan
[Laos]
Laos
[Latvia]
Latviya
[Lebanon]
Lübnan
[Lesotho]
Lesoto
[Liberia]
Liberya
[Libya]
Libya
[Liechtenstein]
Lihtenştayn
[Lithuania]
Litvanya
[Luxembourg]
Lüksemburg
[Macau]
Makau
[Madagascar]
Madagaskar
[Malawi]
Malawi
[Malaysia]
Malezya
[Maldives]
Maldivler
[Mali]
Mali
[Malta]
Malta
[Marshall Islands]
Marşal Adaları
[Martinique]
Martinik
[Mauritania]
Moritanya
[Mauritius]
Mauritius
[Mayotte]
Mayot
[Mexico]
Meksika
[Micronesia, Federated States of]
Mikronezya Federal Eyaleti
[Moldova]
Moldova
[Monaco]
Monako
[Mongolia]
Mongolya
[Montserrat]
Monserrat
[Morocco]
Fas
[Mozambique]
Mozambik
[Myanmar]
Myanmar
[Namibia]
Namibya
[Nauru]
Nauru
[Nepal]
Nepal
[Netherlands]
Hollanda
[New Caledonia]
Yeni Kaledonya
[New Zealand]
Yeni Zelanda
[Nicaragua]
Nikaragua
[Niger]
Nijer
[Nigeria]
Nijerya
[Niue]
Niue
[Norfolk Island]
Norfolk Adaları
[Norway]
Norveç
[Oman]
Umman
[Pakistan]
Pakistan
[Palau]
Palau
[Panama]
Panama
[Papua New Guinea]
Papua Yeni Gine
[Paraguay]
Paraguay
[Peru]
Peru
[Philippines]
Filipinler
[Poland]
Polonya
[Portugal]
Portekiz
[Puerto Rico]
Puerto Riko
[Qatar]
Katar
[Reunion]
Reunion
[Romania]
Romanya
[Russia]
Rusya
[Rwanda]
Ruanda
[Saint Kitts and Nevis]
Sen Kitts ve Nevis
[Saint Lucia]
Sen Lucia
[Saint Pierre and Miquelon]
sen Piyer ve Mikuelon
[Saint Vincent and the Grenadines]
Sen Vincent ve Grenadinler
[San Marino]
San Marino
[Sao Tome and Principe]
Sao Tome ve Principe
[Saudi Arabia]
Suudi Arabistan
[Senegal]
Senegal
[Seychelles]
Seyşeller
[Sierra Leone]
Sierra Leone
[Singapore]
Singapur
[Slovakia]
Slovakya
[Slovenia]
Slovenya
[Solomon Islands]
Solomon Adaları
[Somalia]
Somali
[South Africa]
Güney Afrika
[Spain]
İspanya
[Sri Lanka]
Sri Lanka
[Sudan]
Sudan
[Suriname]
Surinam
[Swaziland]
Swaziland
[Sweden]
İsveç
[Switzerland]
İsviçre
[Syria]
Sirya
[Taiwan]
Tayvan
[Tajikistan]
Tacikistan
[Tanzania]
Tanzanya
[Thailand]
Tayland
[Togo]
Togo
[Tokelau]
Tokalu
[Tonga]
Tonga
[Trinidad and Tobago]
Trinidad ve Tobago
[Tunisia]
Tunus
[Turkey]
Türkiye
[Turkmenistan]
Türkmenistan
[Turks and Caicos Islands]
Turks ve Caicos Adaları
[Tuvalu]
Tuvalu
[Uganda]
Uganda
[Ukraine]
Ukrayna
[United Arab Emirates]
Birleşik Arap Emirlikleri
[United Kingdom]
Birleşik Krallık
[Uruguay]
Uruguay
[Uzbekistan]
Özbekistan
[Vanuatu]
Vanuatu
[Vatican City]
Vatikan
[Venezuela]
Venezüela
[Vietnam]
Vietnam
[Wallis and Futuna]
Wallis ve Futuna
[Yemen]
Yemen
[Zambia]
Zambia
[Zimbabwe]
Zimbabve