#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ ;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc [&Del] &Sil [only while connecting] yalnız bağlanırken [Force visible (-i)] Görünürü dayat (-i) [Rejoin channel if kicked] Tekmelenince kanala yeniden katıl [Rejoin channels on reconnect] Yeniden bağlanınca kanallara yeniden katıl [Disable tray balloon on error] Hatalarda sistem tepsisi balonunu kapat [Show addresses] Adresleri göster [Use server window] Sunucu penceresini kullan [Show server window on startup] Başlangıçta sunucu penceresini göster [Automatically join on invite] Davetlere kendiliğinden katıl ['Old style' mode changes] 'Eski tarz' kip değişimi [Update online statuses for users] Kişilerin çevrim içi durumlarını güncelle [Update statuses in channel nicklist] Kanal kısa ad listesindeki durumları güncelle [Internet address] Internet adresi [Port range] Port aralığı [User ID (Ident)] Kullanıcı Kimliği [Full name (e-mail)] Tam ad (e-posta) [Server name] Sunucu adı [Alternative nick] Diğer kısa ad [Ident] Kimlik [Default network] Varsayılan ağ [User info - Required] Kullanıcı bilgisi - Gerekli [Reconnect] Yeniden bağlan [Wait (s)] Bekleme (sn) [Retry count] Yineleme sayısı [Fear the monkeys!!!] Maymunları korkut!!! [Check every (s):] Şu aralıkla denetle: [Don't check if more than (users):] Şundan fazla kullanıcı varsa denetleme: [User information] Kişi bilgisi [Userinfo] Kullanıcı bilgisi [&Refresh] &Yenile [&Query] Sor&gu [Channels] Kanallar [Away Info] Uzakta Bilgisi [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] Sunucu şu bilgiyi iletti. Bu bilginin yanıltıcı ve/veya yanlış olabileceğini unutmayın. [CTCP information] CTCP bilgisi [Perform] Yürüt [&Set] &Ayarla [Perform on event:] Etkinlikte yürüt: [Scripting support] Programlama desteği [Quit message:] Çıkış iletisi: [Server code page:] Sunucu kod sayfası: [Enable UTF8 autodetection] UTF8 algılamayı aç [Add server] Sunucu ekle [Channels on server] Sunucudaki kanallar [C&onnect] Bağ&lan [Hostmask] Sunucu maskesi [&Clear all] Tü&münü sil [Online detection mode] Çevrim içi algılama kipi [Wildcard enabled network search] Genel arama etkin ağ taraması [Bans] Yasaklar [Invites] Davetler [Excepts] Dışında [Only Ops set topic] Yalnız operatörler başlık atasın [No external messages] Dış ileti yok [Invite only] Yalnızca davet et [Moderated] Yönetildi [Key:] Anahtar: [User limit:] Kullanıcı sınırı: [Secret] Gizli [Topic] Başlık [User modes] Kullanıcı kipleri [Channel modes] Kanal kipleri [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Bu kanalın kiplerini ayarlamak için seçenekleri kullanın. Bunun için genellikle operatör veya üstü olmanız istenir [Strip colors] Renkleri ayıkla [Send-ahead] Öne gönder [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] Ters DCC dene (güvenlik duvarı için iyidir) [everyone on the contact list] kişi listesindeki herkes [everyone] herkes [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] Sunucudan koptuğunda DCC sohbet bağlantısını kes [Manually set external IP:] Dış IP adresini el ile ayarla: [Client-to-Client File Transfers] İstemci-İstemci Dosya Aktarımları [Client-to-Client Protocol] İstemci-İstemci Protokolü [Client-to-Client Chats] İstemci-İstemci Sohbetleri [Send mode:] Gönderme kipi: [Packet size (b):] Pekt boyutu (b): [Get IP address from server] IP adresini sunucudan al [Auto-accept from:] Şu kişiyi kendiliğinden onayla: [Send notice] Uyarı gönder [CTCP Chat Request] CTCP Sohbet İsteği [Enable (*)] Etkinleştir (*) [Ignore channel messages by default] Kanal iletilerini varsayılan olarak yoksay [Ignore filetransfer requests] Dosya aktarımı isteklerini yoksay [Ignore DCC Chat requests] DCC sohbet isteklerini reddet [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] Bilinmeyen kişilerden gelen DCC sohbet isteklerini reddet [Ignore users] Kişileri yoksay [(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] (*) Kişi listenizdekilerin sorguları asla yok sayılmayacak [CTCP] CTCP [DCC] DCC [Ignore mask ( nick!user@host )] Maskeyi yoksay (kısaad!kullanıcı@sunucu) [Network (*)] Ağ (*) [Ignore events] Etkinlikleri yoksay [(*) blank to set this mask for all networks] (*) Bu maskenin tüm ağlarda çalışması için boş bırakın [Alternate nick] Kısa adı değiştir ;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp [CTCP chat request from %s] %s tarafından CTCP sohbet isteği ;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp [%s sets mode %s] %s kipi ayarladı %s [%s sets mode %s%s] %s kipi ayarladı %s%s [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] CTCP HATASI: %s!%s@%s tarafından hatalı CTCP komutu alındı. Muhtemelen kayıtlı irc istemcinizin denetimini almayı denediler [CTCP FINGER requested by %s] %s tarafından CTCP FINGER istemi [CTCP VERSION requested by %s] %s tarafından CTCP VERSION istemi [CTCP SOURCE requested by %s] %s tarafından CTCP SOURCE istemi [CTCP USERINFO requested by %s] %s tarafından CTCP USERINFO istemi [CTCP PING requested by %s] %s tarafından CTCP PING istemi [CTCP TIME requested by %s] %s tarafından CTCP TIME istemi [DCC: Chat request from %s denied] DCC: %s tarafından gelen sohbet isteği red edildi [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: %s tarafından gelen dosya aktarım isteği red edildi [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] DCC: %s tarafından gelen ters dosya aktarım isteği red edildi [Yerel IP yok] [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] DCC Hatası: %s tarafından hatalı CTCP istemi [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: %s tarafından gelen dosya aktarımını sürdürme isteği red edildi [CTCP %s requested by %s] CTCP %s isteyen %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] %s tarafından CTCP PING yanıtı: %u sn(s) [CTCP %s reply from %s: %s] CTCP %s yanıtı %s tarafından: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] Liste indiriliyor (%u%%) - %u kanal [Downloading list - %u channels] Liste indiriliyor - %u kanal [Done: %u channels] Tamamlandı: %u kanal [(probably truncated by server)] (muhtemelen sunucu budadı) [Change nickname] Kısa adı değiştir [IRC error] IRC hatası [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Lütfen sunucu maskesini yazın (kısa ad!kullanıcı@sunucu)\nDİKKAT! Kişi listenizdekiler asla yok sayılmaz [Please enter the reason] Lütfen gerekçeyi yazın [Ban'n Kick] Yasakla ve Tekmele [Jerk] Salak [*Disconnected*] *Bağlantısı kesildi* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Başarım arabelleğinizde /AWAY kullanımına IRC bu komutu\n kendiliğinden gönderdiğinden izin verilmiyor. [IRC Error] IRC Hatası ;file \protocols\IRCG\src\input.cpp [The buddy check function is enabled] Ahbap denetleme işlevi açık [The buddy check function is disabled] Ahbap denetleme işlevi kapalı [Ignore system is enabled] Yoksayma sistemi açık [Ignore system is disabled] Yoksayma sistemi kapalı [%s on %s is now ignored (+%s)] %s üzerindeki %s şimdi yok sayılacak (+%s) [%s is not ignored now] %s şimdi yok sayılmayacak [%s was not ignored] %s yok sayılmayacak [Outgoing commands are shown] Giden komutlar gösteriliyor [Outgoing commands are not shown] Giden komutlar gösterilmiyor [The time interval for the buddy check function is now at default setting] Ahbap denetleme işlevi için zaman aralığı şimdi varsayılan ayarda [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] Ahbap denetleme işlevi için zaman aralığı şimdi %u saniye [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Bu komut bu boyuttaki bir ağ için önerilmez!\r\nBu işlem muhtemelen %u ile %u dakika arasında \r\nyüksek işlemci ve/veya bantgenişliği kullanımına yol açacak.\r\n\r\nDevam etmek istiyor musunuz? [IRC warning] IRC uyarısı [Aborted] İptal Edildi [CTCP %s request sent to %s] CTCP %s isteği %s kişisine gönderildi [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] DCC HATASI: dış IP kendiliğinden çözülemedi [DCC CHAT request sent to %s] DCC CHAT isteği %s kişisine gönderildi [DCC ERROR: Unable to bind port] DCC HATASI: Port bağlanamadı [Input command] Giriş komutu [Please enter the reply] Lütfen yanıtı yazın ;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp [DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] DCC Hatası: Pasif dosya aktarımı için yerl porta bağlanılamadı ;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp [DCC ERROR: No valid files specified] DCC HATASI: Geçerli bir dosya belirtilmedi [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] %s [%s] kişisine DCC ters dosya aktarımı isteği gönderildi [DCC file transfer request sent to %s [%s]] %s [%s] kişisine DCC dosya aktarımı isteği gönderildi [DCC ERROR: Unable to bind local port] DCC HATASI: Yerel port bağlanamadı [The protocol is not online] Protokol çevrim içi değil [The dcc chat connection is not active] DCC sohbet bağlantısı etkin değil [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Çevrim içi olacağınız bir IRC ağı seçin. Bu ağ varsayılan olacak. [Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] Bağlantı kurulamadı. Tüm gerekli alanları doldurmadınız (Kısa ad, Kullanıcı Kimliği ve m_name). ;file \protocols\IRCG\src\options.cpp [Channel list] Kanal listesi [Quick connect] Hızlı bağlan [Show channel] Kanalı göster [Incoming DCC Chat] Gelen DCC sohbeti [Logo (48x48)] Logo (48x48) [Cyrillic (Windows)] Kiril (Windows) [Cyrillic (KOI8R)] Kiril (KOI8R) [Please complete all fields] Lütfen tüm alanları doldurun [Add a new network] Yeni bir ağ ekle [Edit this network] Bu ağı düzenle [Delete this network] Bu ağı sil [Do you want to delete\r\n%s] Silmek istiyor musunuz\r\n%s [Delete server] Sunucuyu sil [Edit server] Sunucuyu düzenle [] [