#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c} ;============================================================ ; File: Scriver.dll ; Plugin: Scriver ; Version: 2.10.0.2 ; Authors: Miranda NG Development Team ;============================================================ ;file \plugins\Scriver\res\resource.rc [Automatically pop up the window when] Şu olduğunda pencere açılsın [and stay minimized] ve küçültümüş olarak kal [Cascade new windows] Yeni pencereleri diz [Save size and location for each contact] Her kişi için boyut ve konumu kaydet [Send message on 'Enter'] İletileri 'Enter' ile gönder [Send message on double 'Enter'] İletileri çift 'Enter' ile gönder [Show warning when message has not been received after] İleti şundan sonra alınamadığında uyarı göster [seconds] saniye [seconds] saniye [Tabs] Sekmeler [Tabs at bottom] Sekmeler altta [Limit names on tabs to] Sekme adlarını şuna sınırla [Show status bar] Durum çubuğunu göster [Use the contact's status icon as the window icon] Kişinin durum simgesini pencere simgesi olarak kullan [Message Window Event Log] İleti Penceresi Etkinlik Günlüğü [Enable IEView] IE Görünümünü Etkinleştir [Show icons] Simgeleri göster [Show seconds] Saniyeleri göster [Show names] Adları göster [Mark follow-up msgs with timestamp] İzleme iletilerine zaman damgası koy [Start message text on a new line] İleti yazısına yeni satırla başla [Indent text] Yazıyı içe al [Typing Notification Options] Yazıyor Uyarısı Seçenekleri [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Şu kullanıcılara ileti yazarken yazma uyarılarını gönder: [Show typing notification switch in the status bar] Yazıyor uyarısı düğmesini durum çubuğunda göster [Show typing notifications when a user is typing a message] Bir kişi bir ileti yazarken yazma uyarılarını göster [Update message window icons when a user is typing] Bir kişi yazarken ileti penceresi simgelerini güncelle [Show typing notification when no message dialog is open] Hiç bir ileti penceresi açık değilken yazma uyarılarını göster [Flash in the system tray and in the contact list] Sistem tepsisi ve kişi listesinde yanıp sön [Show balloon popup] Balon açılır pencere göster [Send Error] Gönderme Hatası [An error has occured. The protocol reported the following error:] Bir hata oldu. Protokol şu hatayı verdi: [while sending the following message:] şu ileti gönderilirken: [Try again] Yeniden dene [Cancel] İptal [Cancel] İptal [Cancel] İptal [Message Session] İleti Oturumu [&U] &U [&D] &D [&E] &E [&H] &H [&Q] &Q [Send To All Tabs] Tüm Sekmelere Gönder [You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?] Tüm açık sekmelere bir ileti göndermek üzeresiniz.\nEmin misiniz? [Remember my choice for this container] Bu kutu için seçenekleri hatırla [Yes] Evet [No] Hayır [Show these events only:] Yalnız şu olayları göster: [Actions] Eylemler [Messages] İletiler [Nick changes] Kısa ad değişti [Users joining] Kişiler katıldı [Users leaving] Kişiler ayrıldı [Topic changes] Başlık değişti [Status changes] Durum değişikliği [Information] Bilgi [Disconnects] Bağlantıyı keser [User kicks] Kişi tekmeledi [Notices] Uyarılar [Options] Seçenekler [Options] Seçenekler [Other] Diğer [Add new rooms to group:] Gruba yeni odalar ekle: [pixels] piksel [pixels] piksel [Log Options] Günlük Seçenekleri [Your name] Adınız [Other name] Diğer ad [Timestamp] Zaman Damgası [Log timestamp] Günlük zaman damgası [Limit log text to (events):] Günlük yazısını sınırla (etkinlikler): [Enable highlighting] Vurgulamayı etkinleştir [Words to highlight (wildcards allowed)] Vurgulanacak kelimeler (arama işaretleri geçerli) [Location] Yerleşim [Use same style as in the message log] Aynı stili ileti günlüğünde kullan [Use default colours] Varsayılan renkleri kullan [Use custom colours] Kişisel renkleri kullan [Text] Yazı [Background] Art Alan [Timeout (s)] Zamanaşımı (s) [OK] Tamam [Log] Günlük [Log] Günlük [&Copy] &Kopyala [Co&py All] Tümünü Ko&pyala [Select &All] &Tümünü Seç [Word lookup] Kelime arama [Google] Google [C&lear Log] Gün&lüğü temizle [&Copy link] &Bağlantıyı kopyala [Message] İleti [Undo] Geri Al [Redo] Yeniden [Cut] Kes [Copy] Kopyala [Paste] Yapıştır [Delete] Sil [Clear] Temizle [Clear] Açık [List] Liste [&Message] İl&eti [Clear lo&g] &Günlüğü temizle [Co&py all] Tümünü ko&pyala ;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp [User's details] Kullanıcı detayları [User's history] Kullanıcı geçmişi [Smiley button] Gülen yüz düğmesi [User is typing] Kullanıcı yazıyor [Typing notification off] Yazma uyarısı kapalı [Unicode is on] Unikod açık [Unicode is off] Unikod kapalı [Sending] Gönderiliyor [Quote button] Alıntı düğmesi [Close button] Kapat düğmesi [Icon overlay] Simge üstüste [Incoming message (10x10)] Alınan ileti (10x10) [Outgoing message (10x10)] Gönderilen ileti (10x10) [Notice (10x10)] Dikkat (10x10) [Window Icon] Pencere Simgesi [Text colour] Yazı rengi [Text colour] Yazı rengi [Background colour] Art alan rengi [Background colour] Art alan rengi [Bold] Koyu [Italics] Yatık [Underlined] Altıçizilmiş [Room history] Oda geçmişi [Room settings] Oda ayarları [Event filter disabled] Etkinlik süzgeci devre dışı [Event filter enabled] Etkinlik süzgeci devrede [Hide userlist] Kişi listesini gizle [Show userlist] Kişi listesini göster [Status 1 (10x10)] Durum 1 (10x10) [Status 2 (10x10)] Durum 2 (10x10) [Status 3 (10x10)] Durum 3 (10x10) [Status 4 (10x10)] Durum 4 (10x10) [Status 5 (10x10)] Durum 5 (10x10) [Status 6 (10x10)] Durum 6 (10x10) [Message in (10x10)] Gelen ileti (10x10) [Message out (10x10)] Giden ileti (10x10) [Action (10x10)] Eylem (10x10) [Add Status (10x10)] Durum Ekle (10x10) [Remove status (10x10)] Durumu sil (10x10) [Join (10x10)] Katıl (10x10) [Leave (10x10)] Ayrıl (10x10) [Quit (10x10)] Çık (10x10) [Kick (10x10)] Tekme (10x10) [Nickchange (10x10)] Kısa ad değiştir (10x10) [Topic (10x10)] Başlık (10x10) [Highlight (10x10)] Vurgula (10x10) [Information (10x10)] Bilgi (10x10) [Group Chats] Grup Sohbetleri ;file \plugins\Scriver\src\input.cpp [Messaging] İletişim ;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp [Add Contact] Kişi Ekle [User Menu] Kullanıcı Menüsü [User Details] Kullanıcı Detayları [History] Geçmiş [No word to look up] Aranacak kelime yok [Add Contact Permanently to List] Kişiyi listeye kalıcı olarak ekle [View User's Details] Kullanıcı Detaylarını Göster [View User's History] Kullanıcı Geçmişini Göster [Quote Text] Yazı Alıntıla [User Menu - %s] Kullanıcı Menüsü - %s [signed off (was %s)] çevrimdışı (%s idi) [signed on (%s)] çevrimiçi (%s) [is now %s (was %s)] şimdi %s (%s idi) [Sending in progress: %d message(s) left...] Gönderiliyor: %d ileti kaldı... [%s is typing a message...] %s bir ileti yazıyor... [Last message received on %s at %s.] %s tarafından son ileti %s saatinde alındı ;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp [File sent] Dosya gönderildi [File received] Dosya alındı ;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp [General] Genel [Outgoing messages] Gönderilen iletiler [Incoming messages] Alınan iletiler [Outgoing name] Gönderilen ad [Outgoing time] Gönderilen zaman [Outgoing colon] Gönderilen sütunu [Incoming name] Alınan ad [Incoming time] Alınan saat [Incoming colon] Alınan sütun [Message area] İleti alanı [Outgoing URL] Gönderilen web adresi [Incoming URL] Alınan URL [Others nicknames] Diğerlerinin kısa adları [Your nickname] Kısa adınız [User has joined] Kişi katıldı [User has left] Kişi ayrıldı [User has disconnected] Kişinin bağlantısı kesildi [User kicked ...] Kişi tekmelendi ... [User is now known as ...] Kişi şu şekilde biliniyor ... [Notice from user] Kullanıcı dikkat çekti [Incoming message] Alınan ileti [Outgoing message] Gönderilen ileti [The topic is ...] Başlık şudur... [Information messages] Bilgi iletileri [User enables status for ...] Kişinin şu durumları etkin ... [User disables status for ...] Kişinin şu durumları devre dışı ... [Action message] Eylem iletisi [Highlighted message] Vurgulanan ileti [Message typing area] İleti yazma alanı [Message background] İleti art alanı [User list members (online)] Kişi listesi üyeleri (çevrimiçi) [User list background] Kişi listesi art alanı [User list members (away)] Kişi listesi üyeleri (Uzakta) [User list lines] Kişi listesi satırları [User list background (selected)] Kişi listesi art alanı (seçili) [Offline] Çevrimdışı [Online] Çevrimiçi [Away] Uzakta [NA] Bilinmiyor [Occupied] Meşgul [DND] Dokunma [Free for chat] Sohbete uygun [Invisible] Görünmez [Out to lunch] Yemekte [On the phone] Telefonda [** New contacts **] ** Yeni kişiler ** [** Unknown contacts **] ** Bilinmeyen kişiler ** [Show balloon popup (unsupported system)] Balon açılır pencere göster (desteklenmeyen sistem) [Message Sessions] İleti Oturumları [Typing Notify] Yazıyor Uyarısı ;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp [Message from %s] %s ileti gönderdi [%s is typing a message] %s bir ileti yazıyor [Typing Notification] Yazıyor Uyarısı [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] Miranda kendi ileti modülünü yükleyemedi. riched20.dll dosyası kayıp. Windows 95 veya WINE kullanıyorsanız lütfen riched20.dll dosyasının kurulu olduğundan emin olun. Miranda'yı yüklemeye devam etmek için 'Evet'e tıklayın. [Incoming (Focused Window)] Alınan (Odaklanmış Pencere) [Incoming (Unfocused Window)] Alınan (Odaklanmamış Pencere) [Incoming (New Session)] Alınan (Yeni Oturum) [Outgoing] Gönderilen ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp [An unknown error has occured.] Bilinmeyen bir hata oldu. ;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp [Always On Top] Her zaman üstte ;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp [The message send timed out.] İleti zaman aşımına uğradığından gönderilemedi. ;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp [Join chat] Sohbete katıl ;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp ;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp [%s has joined] %s katıldı [You have joined %s] %s katıldınız [%s has left] %s ayrıldı [%s has disconnected] %s bağlantısı kesildi [%s is now known as %s] %s %s olarak biliniyor [You are now known as %s] Artık %s olarak biliniyorsunuz [%s kicked %s] %s tekmelendi %s [Notice from %s] %s dikkat çekti [ (set by %s on %s)] %s tarafından %s saatinde ayarlandı [ (set by %s)] %s tarafından ayarlandı [] ;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp [&Join] &Katıl [&Leave] Ayrı&l ;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp [Prefix all events with a timestamp] Tüm etkinliklerin önüne zaman damgası ekle [Only prefix with timestamp if it has changed] Zaman değiştiğinde zaman damgasını öne ekle [Indent the second line of a message] İletinin ikinci satırını içe al [Show topic changes] Başlık değişikliklerini göster [Show users joining] Katılan kişileri göster [Show users disconnecting] Bağlantısı kesilen kişileri göster [Show messages] İletileri göster [Show actions] Eylemleri göster [Show users leaving] Ayrılan kişileri göster [Show users being kicked] Tekmelenen kişileri göster [Show notices] Uyarıları göster [Show users changing name] Adlarını değiştiren kişileri göster [Show information messages] Bilgi iletilerini göster [Show status changes of users] Kişilerin durum değişikliklerini göster [Show icons in tray only when the chat room is not active] Yalnız sohbet odası etkin değilken simgeleri sistem tepsisinde göster [Show icon in tray for topic changes] Başlık değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for users joining] Katılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for users disconnecting] Bağlantısı kesilen kişiler için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for messages] İletiler için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for actions] Eylemler için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for highlights] Vurgular için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for users leaving] Ayrılan kullanıcılar için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for users kicking other user] Başka birini tekmeleyen kişiler için sistem bildirim alanında simge göster [Show icon in tray for notices ] Uyarılar için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for name changes] Ad değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for information messages] Bilgi iletileri için sistem tepsisinde simge göster [Show icon in tray for status changes] Durum değişiklikleri için sistem tepsisinde simge göster [Icons to display in the tray] Sistem tepsisinde gösterilecek simgeler [Select Folder] Klasör Seç [Popups] Açılır Pencereler [Group chats] Grup Sohbetleri [Message is highlighted] İleti vurgulandı [User has performed an action] Kişi bir eylem yaptı [User has kicked some other user] Kişi başka birini tekmeledi [User's status was changed] Kişinin durumu değişti [User has changed name] Kişi adını değiştirdi [User has sent a notice] Kişi bir uyarı gönderdi [The topic has been changed] Başlık değiştirildi ;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp ;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp [%s wants your attention in %s] %s %s içine dikkatinizi çekiyor [%s speaks in %s] %s %s içinde konuşuyor [%s has joined %s] %s katıldı %s [%s has left %s] %s ayrıldı %s [%s kicked %s from %s] %s tekmelendi %s şuradan %s [Topic change in %s] Başlık değişti %s [Information in %s] %s için bilgi [%s says: %s] %s yazdı: %s [%s has left (%s)] %s ayrıldı (%s) [%s has disconnected (%s)] %s bağlantısı kesildi (%s) [%s kicked %s (%s)] %s tekmelendi %s (%s) [Notice from %s: %s] %s dikkat çekti: %s ;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp [Insert a smiley] Gülen yüz ekle [Make the text bold (CTRL+B)] Yazı koyu olsun (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] Yazı yatık olsun (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] Yazının altı çizilsin (CTRL+U) [Select a background color for the text (CTRL+L)] Yazı için art alan rengi seçin (CTRL+L) [Select a foreground color for the text (CTRL+K)] Yazı rengini seçin (CTRL+K) [Show the history (CTRL+H)] Geçmişi göster (CTRL+H) [Show/hide the nicklist (CTRL+N)] Kısa adları göster/gizle (CTRL+N) [Control this room (CTRL+O)] Bu odayı denetle (CTRL+O) [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] Etkinlik süzgecini aç/kapa (CTRL+F) [Nick name] Kısa ad [Unique id] Tekil kod [Status] Durum [%s: Chat Room (%u user)] %s: Sohbet Odası (%u kullanıcı) [%s: Chat Room (%u users)] %s: Sohbet Odası (%u kullanıcı) [%s: Message Session] %s: İleti Oturumu [%s: Message Session (%u users)] %s: İleti Oturumu (%u kullanıcı)