#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
;  File: BasicHistory.dll
;  Plugin: Basic history
;  Version: 1.0.1.10
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Переглядач історії для Miranda NG.
[Message History]
Історія повідомлень
[Settings]
Налаштування
[Always show contact list]
Завжди показувати список контактів
[Show groups in contact list]
Показувати групи в списку контактів
[Do not show Find control border]
Не показувати рамку рядка пошуку
[Default Event Filter]
Фільтр подій
[Custom filters]
Свої фільтри
[Add filter]
Створити фільтр
[Delete filter]
Видалити фільтр
[Add event]
Створити подію
[Delete event]
Видалити подію
[WinSCP path]
Шлях до WinSCP
[WinSCP log path]
Шлях до логів WinSCP
[New messages on top]
Нові повідомлення зверху
[Show event icons]
Значки подій
[Show timestamps]
Показувати час
[Show names]
Показувати імена
[Show messages]
Повідомлення
[Truncate message length to:]
Обрізати повідомлення:
[Delta time to group messages:]
Обмежити час для повідомлень:
[hours]
годин
[Limit messages to:]
Обмежити повідомлення до:
[Show date in timestamps]
Показувати дату
[Show seconds in timestamps]
Показувати секунди
[Enable Smileys]
Увімкнути смайли
[Search forward in list group]
Шукати далі в групі
[Search forward in message window]
Шукати далі у вікні повідомлень
[Match Case]
Враховувати регістр
[Match Whole Word]
Слово цілком
[Only Incoming Messages]
Тільки вхідні повідомлення
[Only Outgoing Messages]
Тільки вихідні повідомлення
[Only Selected Group]
Тільки вибрана група
[All Contacts]
Усі контакти
[Export To Txt]
Експорт в текст
[File encoding*]
Кодування файлу*
[Export To Plain Html]
Експорт у чистий HTML
[Export To Rich Html]
Експорт в повноцінний HTML
[External CSS file]
Зовнішній файл CSS
[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
* Виберіть кодування символів з випадаючого списку або введіть ім'я кодування через крапку з комою, ім'я використовується в заголовку Content-Type.
[Add task]
Додати завдання
[Edit task]
Правити завдання
[Delete task]
Видалити завдання
[Display errors using popups]
Показувати помилки у вікнах
[Save errors to system history]
Зберігати помилки в системній історії
[Task]
Завдання
[Name]
Ім'я
[Active]
Активне
[Action type]
Тип дії
[Filter]
Фільтр
[Events older than*]
Події старіші ніж*
[Triger type]
Поведінка
[Time]
Час
[Delta time]
Через годину
[Day of week]
День тижня
[Day]
День
[Export to]
Експортувати в
[Compress output files]
Стиснути файли
[Password]
Пароль
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Завантажити на FTP (необхідне WinSCP)
[Session name]
Ім'я сесії
[Path to file**]
Шлях до файлу**
[Export imported messages]
Експорт імпортованих повідомлень
[* Use negative values to filter younger events]
* Негативні значення для фільтрації ранніх подій
[Execute task for specified contacts]
Виконувати завдання для певних контактів
[Cancel]
Скасувати
[Open History]
Відкрити історію
[View &History]
&Історія
[Delete All User History]
Видалити всю історію користувача
[Execute history task]
Виконати задачу
[Incoming message]
Вхідне повідомлення
[Outgoing message]
Вихідне повідомлення
[Status change]
Зміна статусу
[Show Contacts]
Показати контакти
[Hide Contacts]
Сховати контакти
[Find Next]
Знайти далі
[Find Previous]
Знайте попереднє
[Plus in export]
Плюс в експорті
[Minus in export]
Мінус в експорті
[History]
Історія
[All events]
Усі події
[Default history events]
Події за замовчанням
[History for %s]
Історія для %s
[System]
Система
[Me]
Я
[Invalid Message]
Пошкоджене повідомлення
[%s Files (*.%s)]
Файли %s (*.%s)
[Import]
Імпорт
[Export]
Експорт
[File does not contain selected contact]
Файл не містить обраного контакту
[File is corrupted]
Файл пошкоджений
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Ця операція повністю видалить історію цього контакту.\nВи впевнені?
[Are You sure?]
Ви впевнені?
[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
Ви дійсно хочете видалити всі імпортовані повідомлення для цього контакту?\nПримітка: наступне завдання планувача імпортує ці повідомлення знову.
[Open in &new window]
&Відкрити в новому вікні
[&Open in existing window]
Відкрити в &поточному вікні
[&Copy link]
&Копіювати посилання
[Copy]
Копіювати
[Delete]
Видалити
[Send Message]
Відправити
[Reply &Quoted]
Відповісти з &цитатою
[Delete Group]
Видалення групи
[Options]
Налаштування
[Filters]
Фільтри
[Fonts and colors]
Шрифти і кольори
[Icons]
Значки
[Hotkeys]
Гарячі клавіші
[Rich Html]
Повноцінний HTML
[Plain Html]
Чистий HTML
[Txt]
Текст
[Binary]
Двійковий файл
[Dat (mContacts)]
dat (плагін mContacts)
[Save window position as default]
Зберегти положення вікна
[Save window position for all contacts]
Зберегти положення вікна для всіх контактів
[Do you want to save imported messages to local profile?]
Ви хочете зберегти імпортовані повідомлення в локальний профіль?
[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?]
Файл містить історію для іншого контакту. Хочете змінити контакт і імпорт?
[Error]
Помилка
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Кількість записів історії, які буде видалено: %d.\nВи дійсно цього хочете?
[Message]
Повідомлення
[File transfer]
Передача файлу
[Link]
Посилання
[Authorization request]
Запит авторизації
[You were added]
Вас додали
[Contacts received]
Отримання контактів
[SMS message]
Повідомлення SMS
[Group list]
Список груп
[Messages]
Повідомлення
[Searching]
Пошук
[Scheduler]
Планувач
[Advanced]
Додатково
[>> Outgoing timestamp]
>> Вихідний час
[Outgoing background]
Фон вихідних
[<< Incoming timestamp]
<< Вхідний час
[Incoming background]
Фон вхідних
[>> Outgoing name]
>> Вихідне ім'я
[<< Incoming name]
<< Вхідне ім'я
[>> Outgoing messages]
>> Вихідне повідомлення
[<< Incoming messages]
<< Вхідне повідомлення
[Group list background]
Фон списку груп
[Find window]
Вікно пошуку
[Find window background]
Фон вікна пошуку
[Window background]
Фон вікна
[Contact list background]
Фон списку контактів
[Open global history]
Відкрити глобальну історію
[Find]
Знайти
[Switch Match Case]
Враховувати регістр
[Switch Match Whole Word]
Слово цілком
[Show/Hide Contacts]
Показати/сховати контакти
[Switch Only Incoming Messages]
Тільки вхідні повідомлення
[Switch Only Outgoing Messages]
Тільки вихідні повідомлення
[Switch Only Selected Group]
Тільки вибрані групи
[Switch All Contacts]
Усі контакти
[Export To Binary]
Експорт у двійковий файл
[Import From Binary]
Імпорт з двійкового файлу
[Export To Dat (mContacts)]
Експорт у dat (плагін mContacts)
[Import From Dat (mContacts)]
Імпорт з dat (плагін mContacts)
[Invalid event number]
Неправильний номер події
[Incoming events]
Вхідні події
[Outgoing events]
Вихідні події
[File does not exist. Enter correct file path.]
Файл відсутній. Вкажіть правильний шлях до файлу.
[Invalid file]
Неправильний файл
[All Files (*.*)]
Усі файли (*.*)
[Enter filter name]
Введіть назву фільтра
[Filter name exists]
Назва фільтру існує
[Event already exists]
Подія вже існує
[Browse WinSCP file]
Вибрати WinSCP файл
[Save WinSCP log file]
Зберегти журнал WinSCP у файл
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Ви ввели неправильну кодову сторінку. Виберіть кодову сторінку з випадаючого списку або введіть правильне ім'я.
[Invalid codepage]
Неправильна кодова сторінка
[Browse CSS file]
Вибрати CSS файл
[Export and Delete]
Експортувати та видалити
[Import and Marge]
Імпорт і злиття
[Minute]
Хвилини
[Hour]
Години
[At Start]
На старті
[At Finish]
На виході
[Daily]
Щодня
[Weekly]
Щотижня
[Monthly]
Щомісяця
[Delta time (minutes)]
Час (хвилини)
[Delta time (hours)]
Час (години)
[Monday]
Понеділок
[Tuesday]
Вівторок
[Wednesday]
Середа
[Thursday]
Четвер
[Friday]
П'ятниця
[Saturday]
Субота
[Sunday]
Неділя
[Invalid '%s' value.]
Неправильне значення '%s'.
[Events older than]
Події старіші ніж
[Some value is invalid]
Неправильне значення
[Invalid '%s' value.\n%s]
Неправильне значення '%s'.\n%s
[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** <ext> вставляє розширення, <contact> - ім'я контакту
[Input files are compressed]
Вхідні файли стиснуті
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Скачати з FTP (необхідне WinSCP)
[Import from]
Імпорт з:
[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** <date> вставляє дату, <ext> - розширення, <contact> - ім'я контакту
[History Log]
Перегляд історії
[Filter:]
Фільтр:
[Conversation started at %s]
Розмова почалася %s
[_files]
файли
[Menu]
Меню
[Open all]
Відкрити всі
[Close all]
Закрити всі
[History task]
Історія
[Contacts]
Контакти
[At least one contact should be selected.]
Потрібно вибрати хоча б один контакт
[Upload to FTP]
Завантажити на FTP
[Path to output file]
Шлях до файлу
[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
Щоб створити сесію, відкрийте WinSCP, натисніть "Нова сесія", введіть дату та збережіть під певним ім'ям. Пам'ятайте, якщо FTP-сервер використовує пароль, то ви повинні зберегти його у WinSCP.
[Path to file]
Шлях до файлу
[FTP path must contain '/' instead '\\' and start with '/'.]
FTP-шлях повинен містити '/' замість '\\' і починатися з '/'.
[FTP path cannot contain <date> in import task.]
FTP-шлях не може містити <date> в задачі імпорту.
[Unknown error]
Невідома помилка
[Cannot get FTP file(s).]
Не вдається отримати файл(и) з FTP.
[Cannot unzip file(s).]
Не вдається розархівувати файл(и).
[Incorrect file format: %s.]
Неправильний формат файлу: %s.
[Unknown contact in file: %s.]
Невідомий контакт у файлі: %s.
[Cannot export history for contact: %s.]
Не вдається експортувати історію контакту: %s
[Cannot compress file(s).]
Не вдається архівувати файл(и).
[Cannot send FTP file(s).]
Не вдається завантажити файл(и) на FTP.
[Task finished]
Завдання завершено
[Task '%s' execution failed]
Виконання завдання '%s' не вдалося
[Task '%s' finished successfully]
Завдання '%s' завершено
[Task '%s' execution failed:]
Виконання завдання '%s' не вдалося:
["%s" not found]
"%s" не знайдено
[Search]
Пошук
[You have reached the end of the group.]
Ви досягли кінця групи
[You have reached the end of the history.]
Ви досягли кінця історії