#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4} ;============================================================ ; File: BasicHistory.dll ; Plugin: Basic history ; Version: 1.0.1.9 ; Authors: Krzysztof Kral ;============================================================ [History viewer for Miranda NG.] Переглядач історії для Miranda NG. [Message History] Історія повідомлень [Settings] Налаштування [Always show contact list] Завжди коказувати список контактів [Show groups in contact list] Показувати групи у списку контактів [Do not show Find control border] Не показувати рамку рядка пошуку [Default Event Filter] Фільтр подій [Custom filters] Свої фільтри [Add filter] Створити фільтр [Delete filter] Видалити фільтр [Add event] Створити подію [Delete event] Видалити подію [WinSCP path] Шлях до WinSCP [WinSCP log path] Шлях до логів WinSCP [New messages on top] Нові повідомлення зверху [Event Show icons] Значки подій [Show timestamps] Показувати час [Show names] Показувати імена [Show messages] Повідомлення [Truncate message to length:] Обрізати повідомлення: [Delta time to group messages:] Обмежити час для повідомлень: [hours] годин [Limit messages to:] Обмежити повідомлення до: [Show date in timestamps] Показувати дату [Show in seconds timestamps] Показувати секунди [Enable Smileys] Ввімкнути смайли [Search forward in group list] Шукати далі в групі [Search forward in message window] Шукати далі у вікні повідомлень [Match Case] Враховувати регістр [Match Whole Word] Слово цілком [Only Incoming Messages] Тільки вхідні повідомлення [Only Outgoing Messages] Тільки вихідні повідомлення [Only Selected Group] Тільки вибрана група [All Contacts] Всі контакти [Export To Txt] Експорт в текст [File encoding*] Кодування файла* [Export To Plain Html] Експорт у чистий HTML [Export To Rich Html] Експорт в повноцінний HTML [External CSS file] Зовнішній файл CSS [* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.] * Виберіть кодування символів з випадаючого списку або введіть ім'я кодування через крапку з комою, ім'я використовується в Content-Type header. [Add task] Додати завдання [Edit task] Правити завдання [Delete task] Видалити завдання [Display errors using popups] Показувати помилки у вікнах [Save to system errors history] Зберігати помилки в системній історії [Task] Завдання [Name] Ім'я [Active] Активно [Action type] Тип дії [Filter] Фільтр [Events older than*] Новини - старше ніж* [Triger type] Поведінка [Time] Час [Delta time] Через годину [Day of week] День тижня [Day] День [Export to] Експортувати в [Compress output files] Стиснути файли [Password] Пароль Завантажити на FTP (необхідне WinSCP) [Session name] Ім'я сесії [Path to file**] Шлях до файла** [Export imported messages] Експорт імпортованих повідомлень [* Use negative values to filter younger events] * Негативні значення для фільтрації ранніх подій [Execute task for specified contacts] Виконувати завдання для певних контактів [OK] [Cancel] Скасування [Open History] [View &History] &Історія [Delete All User History] Видалити всю історію користувача [Execute history task] [Incoming message] Вхідне повідомлення [Outgoing message] Вихідне повідомлення [Change Status] Зміна статусу [Show Contacts] Показати контакти [Hide Contacts] Приховати контакти [Find Next] Знайти далі [Find Previous] Знайте попереднє [Plus in export] [Minus in export] [History] Історія [All events] Всі події [Default history events] Події за замовчуванням [History for %s] Історія для %s [System] Система [Me] Я [Invalid Message] Пошкоджене повідомлення [Authorization request by %s (%s%d): %s] Запит авторизації від %s (%s%d): %s [%s Files (*.%s)] %s Файли (*.%s) [Import] Імпорт [Export] Експорт [File do not contain selected contact] [File is corrupted] [This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] Ця операція повністю видалить історію цього контакту.\nВи впевнені? [Are You sure?] Ви впевнені? [Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next task scheduler import this messages again.] [Open in &new window] &Відкрити у новому вікні [&Open in existing window] Відкрити в &поточному вікні [&Copy link] &Копіювати посилання [Copy] Копіювати [Delete] Видалити [Send Message] Відправити [Reply &Quoted] Відповісти в &цитатою [Delete Group] Видалення групи [Options] Налаштування [Filters] Фільтри [Fonts & Colors] Шрифти і кольори [Icons] Значки [Hotkeys] Гарячі клавіші [Rich Html] Повноцінний HTML [Plain Html] Чистий HTML [Txt] Текст [Binary] Двійковий файл [Dat (mContacts)] dat (mContacts) [Save window position as default] Зберегти положення вікна [Save window position for all contacts] Зберегти положення вікна для всіх контактів [Do you want save imported messages to local profile?] [File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?] [Error] Помилка [Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?] Кількість видаляються пунктів історії: %d.\пві дійсно цього хочете? [Message] Повідомлення [File transfer] Передача файлу [Link] Посилання [Authorization request] Запит авторизації [You were added] Вас додали [Contacts recieved] Отримання контактів [SMTP-Simple Email] Повідомлення e-mail (SMTP-Simple) [SMS message] Повідомлення SMS [Group list] Список груп [Messages] Повідомлення [Searching] Пошук [Scheduler] Планувальник [Advanced] Додатково [>> Outgoing timestamp] >> Вихідне час [Outgoing background] Вихідний фон [<< Incoming timestamp] << Входить час [Incoming background] Вхідний фон [>> Outgoing name] >> Вихідне ім'я [<< Incoming name] << Вхідне ім'я [>> Outgoing messages] >> Вихідне повідомлення [<< Incoming messages] << Вхідне повідомлення [Group list background] [Find window] [Find window background] [Window background] Фон вікна [Contact list background] Фон контакт листа [Open global history] Відкрити глобальну історію [Find] Знайти [Switch Match Case] Враховувати регістр [Switch Match Whole Word] Слово цілком [Show/Hide Contacts] Показати/приховати контакти [Switch Only Incoming Messages] Тільки вхідні повідомлення [Switch Only Outgoing Messages] Тільки вихідні повідомлення [Switch Only Selected Group] Тільки вибрані групи [Switch All Contacts] Всі контакти [Export To Binary] Експорт в двійковий файл [Import From Binary] Імпорт з двійкового файлу [Export To Dat (mContacts)] Експорт dat (mContacts) [Import From Dat (mContacts)] Імпорт з dat (mContacts) [Invalid event number] Неправильний номер події [Incoming events] Вхідні події [Outgoing events] Вихідні події [File do not exist. Enter correct file path.] Файл відсутній. Введи вірний шлях до файлу. [Invalid file] Неправильний файл [All Files (*.*)] Усі файли (*.*) [Enter filter name] Введіть назву фільтра [Filter name exists] Назва фільтру існує [Event already exists] Подія вже існує [Browse WinSCP file] Вибрати WinSCP файл [Save WinSCP log file] Зберегти журнал WinSCP у файл [You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] Ви ввели невірну кодову сторінку. Виберіть кодову сторінку з випадаючого списку або введіть правильне ім'я. [Invalid codepage] Невірна кодова сторінка [Browse CSS file] Вибрати CSS файл [Export and Delete] Експортувати та видалити [Import and Marge] Імпорт і злиття [Minute] Хвилини [Hour] Години [At Start] На старті [At Finish] На виході [Daily] Щодня [Weekly] Щотижня [Monthly] Щомісяця [Delta time (minutes)] Час (хвилини) [Delta time (hours)] Час (години) [Monday] Понеділок [Tuesday] Вівторок [Wednesday] Середа [Thursday] Четвер [Friday] П'ятниця [Субота] Субота [Sunday] Неділя [Invalid '%s' value.] Неправильне значення '%s'. [Events older than] Події старше ніж [Some value is invalid] [Invalid '%s' value.\n%s] Неправильне значення '%s'.\n%s [** Use to insert extension, contact to insert name] ** Використовуйте для вставки розширення, для вставки імені контакту [Input files are compressed] Вхідні файли стиснуті [Download from FTP (WinSCP requred)] Скачати з FTP (необхідне WinSCP) [Import from] Імпорт з: [** Use to insert date to insert extension, contact to insert name] ** - вставляє дату, - розширення, - ім'я контакту [History Log] Перегляд історії [Filter:] Фільтр: [Conversation started at %s] [_files] [Menu] Меню [Open all] Відкрити всі [Close all] Закрити всі [History task] Історія [Contacts] Контакти [At least one contact should be selected.] Повинен бути обраний, хоча б один контакт [Upload to FTP] Завантажити на FTP [Path to output file] Шлях до файлу [To create open session WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] [Path to file] [FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.] [FTP path cannot contain in import task.] [Unknown error] [Cannot get FTP file(s).] [Cannot unzip file(s).] [Incorrect file format: %s.] [Unknown contact in file: %s.] [Cannot export history for contact %s.] [Cannot compress file(s).] [Cannot send FTP file(s).] [Task finished] [Task '%s' execution failed] [Task '%s' finished successfully] [Task '%s' execution failed:] ["%s \ " not found] "%s" не знайдено [Search] Пошук [You have reached the end of the group.] Ви досягли кінця групи [You have reached the end of the history.]