#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: clist_modern.dll
;  Module: Modern Contact List
;  Versions: 0.10.0.2
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
; Опис плагіна
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enhanced metacontact cooperation.]
Показує контакти, події, статуси протоколів з розширеними функціями оформлення (скіни). Мультивіконна модифікація, розширена підтримка метаконтактів.
[Modern contact list]
Список контактів Modern
;СПИСОК КОНТАКТІВ
;Загальна
[Selection Mode]
Тип виділення
[Full selection]
Повне виділення
[Less selection]
Тільки над текстом
[No selection]
Не виділяти
[1st:]
1-й:
[2nd:]
2-й:
[3rd:]
3-й:
[Name (use locale settings)]
Ім'я (включаючи локалізацію)
[Last message time]
Останнє повідомлення
[Account Name]
Ім'я облікового запису
[-Nothing-]
-Нічого-
[Place offline users out of groups]
Відключених показувати поза групами
[Don't move offline user to bottom]
Не переміщати відключених вниз
;Трей
[System tray icon mode]
Поведінка значка в системному треї
[ms, delay between icon blinking]
мс, між блиманнями значка
[Use xStatus icon]
Значок хСтатусу
[Show normal status as overlay]
Звичайний статус зверху
[Status overlay opacity is 75%]
Непрозорість 75%
[only when statuses differ]
при різних статусах
;Список
[Hide vertical scrollbar]
Приховати смугу прокручування
[Fade out entire list when:]
Затемнити весь аркуш коли:
;Вікно
[Non-layered mode]
Режим без скінів
[Disable Skin Engine]
Вимкнути скіни
[Use Non-Layered mode]
Режим без скіна
[Borderless main window]
Головне вікно без кордонів
[Thin border main window]
Тонка межа списку
[Gaps]
Інтервали
[Frames Between:]
Між фреймами
[After captions:]
Після заголовка
[Client area margins]
Межі списку контактів
[Translucency options]
Налаштування прозорості списку контактів
[Enable drop shadow (restart required)]
Ввімкнути тінь (потрібен перезапуск)
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Стиль Аеро (Vista і вище)
;Поведінка
[Bring to front if covered]
Перемістити на передній план
[Hide contact list after]
Приховувати список після
[Hide method]
Метод приховування
[Hide to tray]
В системний лоток
[Behind left edge]
За лівий край
[Behind right edge]
За правий край
[show delay]
затримка
[hide delay]
приховувати через
[keep on screen]
залишати видимим
[x100 ms]
100 мс
[Lock manual resize]
Заборонити зміну розміру
[and minimum]
мінімум
[Drag to]
Перетягування
[Easy Scroll]
Просте прокручування
[Snap to edges]
Липнути до країв
[Dock to sides]
Паркувати
[Event notify area]
Зона подій
[Show automaticaly]
Автоматично
[Always Visible]
Завжди видимо
[Never Visible]
Ніколи не видимо
[Chat Activity]
Активність чату
;Панель статусу
[Space between ]
Відстань між\s
[Borders]
Кордони
[Horizontal Align]
По горизонталі
[Vertical Align]
По вертикалі
[Center]
У центрі
[Multiline status bar:]
Багаторядкова панель статусу:
[Accounts per line]
Обл. записів у рядку
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
* Зміна висоти рядка статусу: "Головне меню->Фрейми->Панель статусу->Плаваючий режим" і перетягніть панель.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
Shift+Правий клік - Головне меню
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю вимк.
[Set options per account]
Пооблікові налаштування
[<<Global>>]
<<Спільне>>
[Enable custom account settings]
Налаштувати обліковий запис
[Hide account completely]
Приховати обліковий запис
[Show xStatus icon]
Значок хСтатусу
[Show xStatus name]
Ім'я хСтатусу
[Show status name]
Ім'я статусу
[Use connecting icon]
Значок з'єднання
[Show both icons]
Обидва значки
[Show unread emails (if supported)]
Непрочитана пошта (якщо підтримується)
[Right click opens Miranda menu]
Правий клік - головне меню
[Space on right]
Відступ праворуч
[Space on Left]
Відступ ліворуч
;Додатково
[Additional stuff]
Додатково
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
Ігнорувати порожні додаткові значки (праворуч)
[Allow internal requesting of status message text]
Вирішити внутрішні запити статусних повідомлень
[Remove status message if contact became offline]
Видалити статусне повідомлення, якщо контакт оффлайн
[Use improved search method in contact list]
Пошук за списком з фільтрацією результатів
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
Для додаткових можливостей завантажте плагін MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
[MetaContacts stuff]
Метаконтакти
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
'Мета' значки для метаконтактів
[Expand metacontacts]
Розгортати метаконтакти
[Avoid doubleclick expand]
Не розгортати по подвійному кліку
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
Приховати додаткові значки для субконтактів
[Hide offline subcontacts.]
Ховати субконтакти не в мережі
[Subcontacts indent:]
Відступ субконтактів:
;-ЕЛЕМЕНТИ РЯДКІВ-
;Рядок
[Row items]
Елементи рядків
[Row]
Рядок
[Order of items:]
Порядок елементів:
[Icon]
Значок
[Contact time]
Час контакту
[Min row height:]
Мін. висота лінії:
[Row border:]
Межа лінії:
[Right margin:]
Праве поле:
[Variable row height]
Змінна висота рядка
[Align left items to left]
Вирівнювати значки ліворуч
[Align right items to right]
Вирівнювати значки праворуч
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Компактний режим\n(Показувати аватари і додатковий текст тільки у вибраних контактів)
;Аватар
[Show Avatars]
Показувати аватари
[Animate Avatars]
Анімація аватарів
[Use old render method (fast, but has artefacts)]
Старий метод відтворення (швидше, але можуть бути "артефакти")
[Draw border on avatar]
Рамки на аватарах
[Border color:]
Колір рамки:
[Round corners of avatars]
Закруглені аватари
[Custom corner size:]
Розмір кута:
[Max width]
Ширина
[height]
висота
[Draw overlay icons]
Значки на аватарах
[Normal overlay icon]
Звичайний значок
[Protocol status icon]
Значок протоколу
[Contact icon]
Значок контакту
;Значок
[Hide icon when showing avatar]
Ховати значок протоколу
[Draw icon in avatar space]
Значки на місці аватарів
[Ignore size for row height calcs]
Ігнорувати висоту рядка
[Hide groups icon]
Приховати значок груп
[Always show "Always visibile" icon]
Значок видимості завжди
[Use extra status icon instead protocol]
Значок хСтатусу замість протоколу
[Draw normal status as overlay]
Звичайний статус оверлеєм
;Час контакту
[Show contact time as row item]
Час як елемент рядка
[Show time only if it is different from current time]
Показувати час, тільки якщо він відрізняється
;Текст
[Left align group names]
Імена груп ліворуч
[Center group names]
Імена груп по центру
[Right align group names]
Імена груп праворуч
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Режим справа наліво (дзеркальний шаблон)
[Align to right]
Вирівняти праворуч
[Replace smileys in contact list]
Замінювати смайлики в списку
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
Змінити розміри смайликів і піктограм 'Зараз слухаю'
[Draw smileys on first line]
Смайлики в першому рядку
[Append nick if different from custom name]
Додавати нік, якщо він відмінний від імені у списку
[Trim long text with ellipsis]
Обрізати довгий текст трикрапкою
;Другий рядок
[Second Line]
Другий рядок
[Show second line]
Показувати другий рядок
[Top space:]
Положення:
[Draw smileys on second line]
Смайлики у другий рядку
[Status Message]
Статусне повідомлення
[Show status if there is no status message]
Статус, якщо немає статусного повідомлення
[Show listening to if there is no status message]
"Слухаю", якщо немає статусного повідомлення
[Listening to]
Слухаю
[XStatus has priority]
Пріоритет хСтатусу
[Use 'XStatus: XMessage']
'хСтатус: хСообщение'
[(Variables will be replaced)]
(Змінні замінюються)
;Третій рядок
[Third Line]
Третій рядок
[Show third line]
Показувати третій рядок
[Draw smileys on third line]
Смайлики у третьому рядку
;Екстра значки
[Extra Icons]
Екстра значки
[Contact List Extra Icons]
Значки списку контактів
[Client (fingerprint.dll is required)]
Клієнт (необхідний Fingerprint.dll)
;-ГАРЯЧІ КЛАВІШІ-
[Restore last status]
Відновити останній статус
;-ЗНАЧКИ-
[FrameMenu]
Меню вікон
[&Expanded]
&Розширений
[&Show title]
&Показувати назву
[Contact rate None]
Рейтинг контакту "Немає"
[Contact Low rate]
Рейтинг контакту "Низький"
[Contact rate Medium]
Рейтинг контакту "Середній"
[Contact High rate]
Рейтинг контакту "Високий"
[Status Overlay]
Оверлей статусу
;-ПАНЕЛЬ КНОПОК-
[ToolBar]
Панель кнопок
[Toolbar settings]
Настройка панелі кнопок
[Show Toolbar with next buttons:]
Показувати панель з наступними кнопками:
[Show/Hide offline contacts]
Показати/приховати відключених
[Enable/Disable sounds]
Вкл/Викл звуки
[Use/Disable groups]
Вкл/Викл групи
[Minimize]
Згорнути
[Status menu]
Меню статусу
[Multiline toolbar]
Багаторядкова панель
[Autosize toolbar]
Автоматичний вибір розміру панелі
[Button width]
Ширина кнопки
[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature buttons to change order.\n* You can change button icons at Customize->Toolbar Icons section]
Підказка:\n* Порядок кнопок можна змінити перетягуванням\n* Значки можна поміняти в "Тонка настройка->Значки"
[Space between]
Проміжок
[Database Editor++]
Редактор бази
[Disable sounds]
Вимкнути звуки
;Спливаючі підказки Панелі кнопок
[Main menu]
Головне меню
[Accounts...]
Облікові записи...
[Disable Groups]
Вимкнути сортування по групах
[Use groups]
Ввімкнути сортування по групах
[Show offline contacts]
Показати відключених
;Попередження оновлення панелі кнопок на плагін TopToolBar
[Toolbar upgrade]
Оновлення панелі кнопок
[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
Для відображення панелі кнопок в Clist_modern необхідний плагін TopToolBar. Натисніть кнопку "Так", щоб завантажити плагін, або "Ні", щоб продовжити, не завантажуючи.
;-СКІН СПИСКУ-
[Skins]
Скіни
[Available skins]
Доступні скіни
[Default Skin]
Стандартний скін
[Skin Preview]
Перегляд скіна
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Попередній перегляд недоступний\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
Це другий стандартний скін списку контактів в стилі Vista Aero
[Info]
Інфо
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
УВАГА: \tСкіни можуть змінювати Ваш профіль. Відкат неможливий. \n\t\tБудь ласка, зробіть РЕЗЕРВНУ КОПІЮ профілю.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Необхідний рестарт для вступу змін в силу
[%Default Skin%]
%Стандартний скін%
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nАВТОРИ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nАвтор(s): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nВиберіть скін. \n\nНатисніть "Огляд" для пошуку інших.
[Miranda skin file]
Файл скіна Miranda
;-ШРИФТИ І КОЛЬОРИ-
;Контакти
[Contact names]
Контакти
[Away contacts]
Контакт "відійшов"
[DND contacts]
Контакт "не турбувати"
[NA contacts]
Контакт "недоступний"
[Occupied contacts]
Контакт "зайнятий"
[Free for chat contacts]
Контакт "готовий поговорити"
[Invisible contacts]
Контакт "невидимий"
[On the phone contacts]
Контакт "на телефоні"
[Out to lunch contacts]
Контакт "на обіді"
[Contacts who are 'not on list']
Контакти "в списку"
[Open group member counts]
Відкриті групи (кількість)
[Open groups]
Відкриті групи
[Closed group member counts]
Закриті групи (кількість)
[Closed groups]
Закриті групи
;Спеціальні кольори
[Special colors]
Спеціальні кольори
[Hot text]
Текст під курсором
[Quick search text]
Текст швидкого пошуку
[Menu text]
Текст меню
[Frame title text]
Текст заголовка фрейму
[Selected menu text]
Текст вибраного меню
[3rd party frames transparent color back]
Фон прозорості сторонніх фреймів
;Текст фрейму
[Frame texts]
Текст фрейму
[Status bar text]
Панель статусу
[Event area text]
Текст області подій
[Current view mode text]
Текст режиму перегляду
;Елементи рядків
[Third line]
Третій рядок
;-МЕНЮ-
;Меню підгруп
[&Show Offline Users in here]
Показати відключених в групі
;Меню контакту
[&Contact rate]
Рейтинг контакту
[&Contact rate (Low)]
Рейтинг контакту (Низький)
[&Contact rate (Medium)]
Рейтинг контакту (Середній)
[&Contact rate (High)]
Рейтинг контакту (Високий)
[Show Contact &Avatar]
Показати аватар
[Hide Contact &Avatar]
Приховати аватар
[Show even if offline]
Показувати, навіть якщо не в мережі
[Low]
Низький
[High]
Високий
;Повідомлення
[Adding contact to MetaContact]
Додавання до метаконтакту
[Changing MetaContacts (Moving)]
Зміна метаконтакту (переміщення)
[Converting to MetaContact]
Конвертація в метаконтакт
[Converting to MetaContact (Moving)]
Конвертування в метаконтакт (переміщення)
[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?]
Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і перемістити в групу '%s'?
[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?]
Хочете видалити цей контакт '%s' з метаконтакту '%s'?
[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
Хочете додати контакт '%s' в метаконтакт '%s'?
[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього (видалити його з '%s')?
[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього?
[Do you want contact '%s' to be default?]
Хочете зробити '%s' контактом за замовчуванням?
[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і додати в '%s'?
[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
Хочете додати '%s' в метаконтакт '%s'?
[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?]
Конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s'?
[No Events]
Немає подій
;Режим вимкнених скінів
[Tile vertically according to row height]
Розтягувати вертикально по висоті
[Use Windows Colors]
Кольори Windows
[Use background bitmap]
Використовувати картинку фону
[Background color:]
Колір фону
[Selection color:]
Колір виділення:
[Event area background]
Фон подій області
[View Mode Background]
Фон режимів вигляду
[Menu background]
Фон меню
[Toolbar background]
Фон панелі кнопок
[Frames title bar background]
Фон заголовку фреймів
[Contact List]
Список контактів
[Contact List Sorting]
Сортування списку контактів
['Hide Offline' means to hide:]
Сховати від'єднаних = сховати:
[Show protocol icon]
Значок протоколу
[Status Bar]
Статус
[Status bar background]
Фон панелі статусу
[List background]
Фон списку
[Tray menu]
Меню в треї
[Frame menu]
Меню фреймів