#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: clist_modern.dll ; Module: Modern Contact List ; Versions: 0.10.0.2 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ ; Опис плагіна [Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enhanced metacontact cooperation.] Показує контакти, події, статуси протоколів з розширеними функціями оформлення (скіни). Мультиоконная модифікація, розширена підтримка метаконтактів. [Modern contact list] Список контактів Modern ;СПИСОК КОНТАКТІВ ;Загальна [Selection Mode] Тип виділення [Full selection] Повне виділення [Less selection] Тільки над текстом [No selection] Не виділяти [1st:] 1-й: [2nd:] 2-й: [3rd:] 3-й: [Name (use locale settings)] Ім'я (включаючи локалізацію) [Last message time] Останнє повідомлення [Account Name] Ім'я облікового запису [-Nothing-] -Нічого- [Place offline users out of groups] Відключених показувати поза груп [Don't move offline user to bottom] Не переміщати відключених вниз ;Трей [System tray icon mode] Поведінка значка в системному треї [ms, delay between icon blinking] мс, між блиманнями значка [Use xStatus icon] Значок хСтатуса [Show normal status as overlay] Звичайний статус зверху [Status overlay opacity is 75%] Непрозорість 75% [only when statuses differ] при різних статусах [TrayMenu] Меню в треї ;Список [Hide vertical scrollbar] Приховати смугу прокручування [Fade out entire list when:] Затемнити весь аркуш коли: ;Вікно [Non-layered mode] Режим без скінів [Disable Skin Engine] Вимкнути скіни [Use Non-Layered mode] Режим без скіна [Borderless main window] Головне вікно без кордонів [Thin border main window] Тонка межа списку [Gaps] Інтервали [Frames Between:] Між фреймами [After captions:] Після заголовка [Client area margins] Межі списку контактів [Translucency options] Налаштування прозорості списку контактів [Enable drop shadow (restart required)] Вімкнути тінь (потрібен перезапуск) [Enable Aero Glass (Vista+)] Стиль Аеро (Vista і вище) ;Поведінка [Bring to front if covered] Перемістити на передній план [Hide contact list after] Приховувати список після [Hide method] Метод приховування [Hide to tray] В системний лоток [Left Behind edge] За лівий край [Right Behind edge] За правий край [show delay] затримка [hide delay] приховувати через [keep on screen] залишати видимим [x100 ms] 100 мс [Lock manual resize] Заборонити зміну розміру [and minimum] мінімум [Drag to] Перетягування [Easy Scroll] Проста прокручування [Snap to edges] Липнути до країв [Dock to sides] Паркувати [Event notify area] Зона подій [Show automaticaly] Автоматично [Always Visible] Завжди видимо [Never Visible] Ніколи не видимо [Chat Activity] Активність чату ;Панель статусу [Space between ] Відстань між\s [Borders] Кордону [Horizontal Align] По горизонталі [Vertical Align] По вертикалі [Center] У центрі [Multiline status bar:] Багаторядкова панель статусу: [Accounts per line] Об. записів в рядку [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] * Зміна висоти рядка статусу: "Головне меню->Фрейми->Панель статусу->Плаваючий режим" і перетягніть панель. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] Shift+Правий клік - Головне меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю вимк. [Set options per account] Пооблікові налаштування [<>] <<Спільне>> [Enable custom account settings] Налаштувати обліковий запис [Hide account completely] Приховати обліковий запис [Show xStatus icon] Значок хСтатуса [Show xStatus name] Ім'я хСтатуса [Show status name] Ім'я статусу [Use connecting icon] Значок з'єднання [Show both icons] Обидва значка [Show unread emails (if supported)] Непрочитана пошта (якщо підтримується) [Right click opens Miranda menu] Правий клік - головне меню [Space on right] Відступ праворуч [Space on Left] Відступ ліворуч ;Додатково [Additional stuff] Додатково [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] Ігнорувати порожні додаткові значки (праворуч) [Allow internal requesting of status message text] Вирішити внутрішні запити статусних повідомлень [Remove status message if contact became offline] Видалити статусне повідомлення, якщо контакт оффлайн [Use improved search method in contactlist] Пошук за списком з фільтрацією результатів [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/] Для додаткових можливостей завантажте плагін MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/ [MetaContacts stuff] Метаконтакти [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] 'Мета' значки для метаконтактів [Expand metacontacts] Розгортати метаконтакти [Avoid doubleclick expand] Не розгортати по подвійному кліку [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] Приховати додаткові значки для субконтактов [Hide offline subcontacts.] Ховати субконтакты не в мережі [Subcontacts indent:] Відступ субконтактов: ;-ЭЛЕМНТЫ РЯДКІВ- ;Рядок [Row items] Елементи рядків [Row] Рядок [Order of items:] Порядок елементів: [Icon] Значок [Contact time] Час контакту [Min row height:] Мін. висота лінії: [Row border:] Межа лінії: [Right margin:] Праве поле: [Variable row height] Змінна висота рядка [Align left items to left] Вирівнювати значки зліва [Align right items to right] Вирівнювати значки праворуч [Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] Компактний режим\n(Показувати аватари і додатковий текст тільки на обраних контактах) ;Аватар [Animate Avatars] Анімація аватарів [Use old render method (fast, but has artefacts)] Старий метод відтворення (швидше, але можуть бути "артефакти") [Draw border on avatar] Рамки на аватарах [Border color:] Колір рамки: [Round corners of avatars] Закруглені аватари [Custom corner size:] Розмір кута: [Max width] Ширина [height] висота [Draw overlay icons] Значки на аватарах [Normal overlay icon] Звичайний значок [Protocol status icon] Значок протоколу [Contact icon] Значок контакту ;Значок [Hide icon when showing avatar] Ховати значок протоколу [Draw icon in avatar space] Значки на місці аватар [Ignore size for row height calcs] Ігнорувати висоту рядка [Hide groups icon] Приховати значок груп [Always show "Always visibile" icon] Значок видимості завжди [Use extra status icon instead protocol] Значок хСтатуса замість протоколу [Draw normal status as overlay] Звичайний статус оверлеєм ;Час контакту [Show contact time as row item] Час як елемент рядка [Show time only if it is different from current time] Показувати час, тільки якщо він відрізняється ;Текст [Align Left group names] Імена груп зліва [Center group names] Імена груп по центру [Align Right group names] Імена груп праворуч [Right-To-Left reading mode (mirror template)] Режим справа наліво (дзеркальний шаблон) [Align to right] Вирівняти праворуч [Replace smileys in clist] Замінювати смайлики в списку [Resize smileys and 'Listening to' icon] Змінити розміри смайликів і піктограм 'Зараз слухаю' [Draw smileys on first line] Смайлики в першому рядку [Append nick if different from custom name] Додавати нік, якщо він відмінний від імені у списку [Trim long text with ellipsis] Обрізати довгий текст трикрапкою ;Другий рядок [Top space:] Положення: [Draw smileys on second line] Смайлики у другий рядку [Status Message] Статусне повідомлення [Show status if there is no status message] Статус, якщо немає статусного повідомлення [Listening to Show if there is no status message] "Слухаю", якщо немає статусного повідомлення [XStatus has priority] Пріоритет хСтатуса [Use 'XStatus: XMessage'] 'хСтатус: хСообщение' [(Variables will be replaced)] (Змінні замінюються) ;Третій рядок [Third Line] Третій рядок [Show third line] Показувати третій рядок [Draw smileys on third line] Смайлики у третьому рядку ;Эктра значки [Extra Icons] Екстра значки [Contact List Extra Icons] Значки списку контактів [Client (fingerprint.dll is required)] Клієнт (необхіден fingerprint.dll) ;-ГАРЯЧІ КЛАВІШІ- [Restore last status] Відновити останній стан статусу ;-ЗНАЧКИ- [FrameMenu] Меню вікон [&Expanded] &Розширений [&Show title] &Показувати назву [Contact rate None] Рейтинг контакту "Немає" [Contact Low rate] Рейтинг контакту "Низький" [Contact rate Medium] Рейтинг контакту "Середній" [Contact High rate] Рейтинг контакту "Високий" [Status Overlay] Оверлей статусу ;-ПАНЕЛЬ КНОПОК- [ToolBar] Панель кнопок [Toolbar settings] Настройка панелі кнопок [Show Toolbar with next buttons:] Показувати панель з наступними кнопками: [Show/Hide offline contacts] Показати/приховати відключених [Enable/Disable sounds] Вкл/Викл звуки [Use/Disable groups] Вкл/Викл групи [Minimize] Згорнути [Status Menu] Меню статусу [Multiline toolbar] Багаторядкова панель [Autosize toolbar] Автоматичний вибір розміру панелі [Button width] Ширина кнопки [Hints:\n* Use Drag&&Drop feature buttons to change order.\n* You can change button icons at Customize->Toolbar Icons section] Підказка:\n* Порядок кнопок можна змінити перетягуванням\n* Значки можна поміняти в "Тонка настройка->Значки" [Space between] Проміжок [DBEditor++] Редактор бази [Database Editor] Редактор бази [Disable sounds] Вимкнути звуки ;Спливаючі підказки Кнопок Панелі [Main menu] Головне меню [Accounts...] Облікові записи... [Disable Groups] Вимкнути сортування по групах [Use groups] Вімкнути сортування по групах [Show offline contacts] Показати відключених ;Попередження оновлення панелі кнопок на плагін TopToolBar [Toolbar upgrade] Оновлення панелі кнопок [To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] Для відображення панелі кнопок в Clist Modern необхідний плагін TopToolBar. Натисніть кнопку "Так", щоб завантажити плагін або "Ні", щоб продовжити не завантажуючи ;-СКІН СПИСКУ- [Available skins] Доступні скіни [Default Skin] Стандартний скін [Skin Preview] Перегляд скіна [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Попередній перегляд недоступний\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Це другий стандартний скін списку контактів в стилі Vista Aero [Info] Інфо [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] УВАГА: \tСкины можуть змінювати Ваш профіль. Відкат неможливий. \n\t\tПожалуйста, зробіть РЕЗЕРВНУ КОПІЮ профілю. [* Restart may be required for all changes to take effect] * Необхідний рестарт для вступу змін в силу [%Default Skin%] %Стандартний Скін% [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАВТОРЫ:\n%s\n\пКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(s): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\пКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nВыберите скін. \n\nНатисніть "Огляд" для пошуку інших. [Miranda skin file] Файл скіна Miranda ;-ШРИФТИ І КОЛЬОРИ- ;Контакти [Contact names] Контакти [Away contacts] Контакт "відійшов" [DND contacts] Контакт "не турбувати" [NA contacts] Контакт "недоступний" [Occupied contacts] Контакт "зайнятий" [Free for chat contacts] Контакт "готовий поговорити" [Invisible contacts] Контакт "невидимий" [On the phone contacts] Контакт "на телефоні" [Out to lunch contacts] Контакт "на обіді" [Contacts who are 'not on list'] Контакти "в списку" [Open group member counts] Відкриті групи (кількість) [Open groups] Відкриті групи [Closed group member counts] Закриті групи (кількість) [Closed groups] Закриті групи ;Спеціальні кольору [Special colors] Спеціальні кольори [Hot text] Текст під курсором [Quick search text] Текст швидкого пошуку [Menu text] Текст меню [Frame title text] Текст заголовка фрейму [Selected menu text] Текст вибраного меню [Statusbar text] Текст панелі статусу [3rd party frames transparent color back] Фон прозорості сторонніх фреймів ;Текст кадру [Frame texts] Текст фрейму [Status bar text] Рядок статусу [Event area text] Текст області подій [Current view mode text] Текст режиму перегляду ;Елементи рядків [Row Items] Елементи рядків [Third line] Третій рядок ;-МЕНЮ- ;Меню підгруп [&Show Offline Users in here] Показати відключених в групі ;Меню контакту [&Contact rate] Рейтинг контакту [&Contact rate (Low)] Рейтинг контакту (Низький) [&Contact rate (Medium)] Рейтинг контакту (Середній) [&Contact rate (High)] Рейтинг контакту (Високий) [Show Contact &Avatar] Показати аватар [Hide Contact &Avatar] Приховати аватар [Show even if offline] Показувати, навіть якщо не в мережі [Low] Низький [High] Високий ;Повідомлення [Adding contact to MetaContact] Додавання до метаконтакту [Changing MetaContacts (Moving)] Зміна метаконтакту (переміщення) [Converting to MetaContact] Конвертація в метаконтакт [Converting to MetaContact (Moving)] Конвертування в метаконтакт (переміщення) [Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і перемістити в групу '%s'? [Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] Хочете видалити цей контакт '%s' з метаконтакту '%s'? [Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] Хочете додати контакт '%s' в метаконтакт '%s'? [Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього (видалити його з '%s')? [Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати '%s' у нього? [Do you want contact '%s' to be default?] Хочете зробити '%s' контактом за замовчуванням? [Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і додати в '%s'? [Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?] Хочете додати '%s' в метаконтакт '%s'? [Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] Конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s'? [No Events] Немає подій ;Режим вимкнених скінів [Tile vertically according to Row Height] Розтягувати вертикально по висоті [Use Windows Colors] Кольори Windows [Selection color:] Колір виділення: [Event Area Background] Фон подій області [View Mode Background] Фон режимів виду [Menu Background] Фон меню [ToolBar Background] Фон панелі кнопок [Frames TitleBar BackGround] Фон заголовка фреймів