#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.1.12 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.] Показує контакти, події, статуси протоколів з розширеними функціями оформлення (скіни). Мультивіконна модифікація, розширена підтримка метаконтактів. ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Settings] Налаштування [Background color:] Колір фону [Selection color:] Колір виділення: [Use background bitmap] Фонове зображення [Stretch to width] Розтягнути у ширину [Stretch to height] Розтягнути у висоту [Tile horizontally] Горизонтальна мозаїка [Tile vertically] Вертикальна мозаїка [Scroll with text] Прокручувати з текстом [Stretch proportionally] Розтягнути [Tile vertically according to row height] Розтягнути вертикально по висоті [Use Windows colors] Кольори Windows [Available skins] Доступні скіни [Rescan] Оновити [Apply] Застосувати [Info] Інфо [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nВиберіть скін.\n\nНатисніть "Огляд" для пошуку інших. [Skin preview] Перегляд скіна [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] УВАГА: \tСкіни можуть змінювати ваш профіль. Відкат неможливий.\n\t\tБудь ласка, зробіть РЕЗЕРВНУ КОПІЮ бази даних. [* Restart may be required for all changes to take effect] * Необхідний рестарт для вступу змін у силу [Skin folder] Папка скінів [Download more skins] Завантажити скіни [Cancel] Скасувати [Available view modes] Доступні режими перегляду [Include protocols] Включити протоколи [Include groups] Включити групи [Show contacts in groups] Показувати контакти в групах [Hide empty groups] Сховати порожні групи [Show groups folded] [Include status modes] Включити статуси [Protocol] Протокол [Group] Група [Status mode] Режим статусу [Automatically clear this view mode after] Автоматично скидати цей режим після [seconds] секунд [View mode options] Налаштування режиму перегляду [Last message] Останнє повідомлення [Sticky contacts] Закріплені контакти [Clear all] Очистити [Status bar] Панель статусів [Show status bar] Показувати панель статусів [Make sections equal width] Розділи однакової ширини [Space between] Проміжок [Borders] Кордони [Vertical align] По вертикалі [Horizontal align] По горизонталі [Multiline status bar:] Багаторядкова панель статусів: [Accounts per line] Обл. записів у рядку [* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.] * Зміна висоти панелі статусів: увімкніть "Плаваючий режим" (Головне меню -> Фрейми -> Панель статусів) і розтягніть панель [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.] Shift+правий клік - Головне меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.] Ctrl+ЛКМ - увімк. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю - вимк. [Set options per account] Налаштувати обл. записи окремо [Enable custom account settings] Налаштувати обліковий запис [Hide account completely] Сховати обліковий запис [Show account names] [Show status name] Ім'я статусу [Show xStatus name] Ім'я xСтатусу [Show protocol icon] Значок протоколу [Use connecting icon] Значок з'єднання [Show xStatus icon] Значок xСтатусу [Show both icons] Обидва значки [Show normal status as overlay] Звичайний статус зверху [Status overlay opacity is 75%] Непрозорість 75% [Show unread emails (if supported)] Непрочитана пошта (якщо підтримується) [Right click opens status menu] Правий клік - меню статусу [Right click opens Miranda menu] Правий клік - головне меню [Space on left] Відступ ліворуч [Space on right] Відступ праворуч [Contact list sorting] Впорядкування списку [Move offline users to bottom] Переміщати відключених униз [1st:] 1-й: [2nd:] 2-й: [3rd:] 3-й: [Place offline users out of groups] Відключених показувати поза групами [Selection mode] Тип виділення [Default] За замовчанням [Full selection] Повне виділення [Less selection] Тільки над текстом [No selection] Не виділяти [Gamma correction] Корекція гамми [Bring to front if covered] Перемістити на передній план [Hide contact list after] Ховати список після [Automatically resize window to height of list] Автоматично змінювати розмір вікна [maximum] максимум [% of screen] % екрану [Size upwards] Розтягувати вгору [Behavior] Поведінка [Lock manual resize] Заборонити зміну розміру [Drag to] Перетягування [Easy scroll] Просте прокручування [Easy move] Просте переміщення [x100 ms] x100 мс [show delay] затримка [hide delay] ховати через [Hide method] Метод приховування [pixels] пікселів [keep on screen] залишати видимим [Snap to edges] Липнути до країв [Event notify area] Область подій [Disabled] Вимкнути [Show automatically] Автоматично [Always visible] Показувати завжди [Dock to sides] Дозволити парковку вікна [and minimum] і мінімум [Items] Елементи [Show divider between online and offline contacts] Розділяти користувачів у мережі та відключених [Hot track items as mouse passes over] Підсвітка під курсором миші [Disable drag and drop of items] Вимкнути перетягування елементів [Disable rename of items by clicking twice] Вимкнути перейменування при двокліку [Show selection even when list is not focused] Виділяти навіть якщо вікно неактивне [Make selection highlight translucent] Напівпрозоре виділення [Dim idle contacts] Затемняти неактивних користувачів [Groups] Групи [Draw a line alongside group names] Лінія вздовж назви групи [Show counts of number of contacts in a group] Показувати кількість користувачів у групах [Hide group counts when there are none online] Ховати лічильник, якщо нема користувачів у мережі [Sort groups alphabetically] Впорядкувати групи за абеткою [Quicksearch in open groups only] Швидкий пошук лише у відкритих групах [Indent groups by:] Відступ груп: [Visual] Зовнішній вигляд [Scroll list smoothly] Плавне прокручування списку [Time:] Час: [milliseconds] мс [Hide vertical scrollbar] Сховати смугу прокручування [Fade out entire list when:] Зробити сірим, якщо: [System tray icon] Значок у треї [Use xStatus icon] Значок xСтатусу [Icon mode] Поведінка значка [For similar statuses] При однакових статусах [Global status] Глобальний статус [Single account] Обл. запис [Cycle icons] Змінювати значок [All accounts] Усі облікові записи [For different statuses] При різних статусах [Cycle period, seconds] Період зміни значків [Additional stuff] Додатково [Ignore empty extra icons places (arrange to right).] Ігнорувати порожні додаткові значки (праворуч) [Allow internal requesting of status message text] Дозволити внутрішні запити статусних повідомлень [Remove status message if contact became offline] Видалити статусне повідомлення, якщо контакт офлайн [Metacontacts stuff] Метаконтакти [Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] Значки "Мета" для метаконтактів [Expand metacontacts] Розгортати метаконтакти [Avoid double click expand] Не розгортати за подв. клацанням [Hide all extra icons for subcontacts] Ховати додаткові значки для субконтактів [Subcontacts indent:] Відступ субконтактів: [Show time only if it is different from current time] Показувати час тільки якщо він відрізняється [Show contact time as row item] Час як елемент рядка [Appearance] Зовнішній вигляд [Always on top] Поверх усіх вікон [Pin to desktop] Прикріпити до столу [Client area margins] Межі списку контактів [Thin border main window] Тонка межа списку [Borderless main window] Головне вікно без кордонів [Show menu bar] Показувати кнопки [Show title bar] Показувати заголовок [Title bar text:] Заголовок: [Tool style main window] Вікно як панель інструментів [Minimize to tray] Згортати до трею [Translucency options] Прозорість [Fade contact list in/out] Плавно згортати/розгортати список [Transparent contact list] Прозорий список контактів [Inactive opacity:] Вікно неактивне: [Active opacity:] Вікно активне: [Enable drop shadow (restart required)] Увімкнути тінь (потрібен перезапуск) [Frames] Фрейми [Gaps between frames:] Інтервали між фреймами: [Gaps after captions:] Інтервали після заголовка: [Use non-layered mode] Режим без скіна [Round corners] Заокруглені кути [Non-layered mode] Режим без скінів [Disable skin engine] Вимкнути скіни [Enable Aero Glass (Vista, Win 7)] Увімкнути Aero Glass (Vista, Win 7) [Order of items:] Порядок елементів: [Minimum row height:] Мінімальна висота рядка: [Row border:] Межа рядка: [Variable row height] Змінна висота рядка [Align left items to left] Вирівнювати значки ліворуч [Align right items to right] Вирівнювати значки праворуч [Up] Вгору [Down] Вниз [Left margin:] Ліве поле: [Right margin:] Праве поле: [Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)] Компактний режим (показувати аватари і додатковий текст тільки у вибраних контактів) [Draw border on avatar] Рамки на аватарах [Show avatars] Показувати аватари [Draw overlay icons] Значки на аватарах [Max size (pixels):] Макс. розмір (пікселі): [Round corners of avatars] Заокруглені кути аватарів [Ignore size for row height calcs] Ігнорувати висоту рядка [Border color:] Колір рамки: [Custom corner size:] Розмір кута: [Normal overlay icon] Звичайний значок [Protocol status icon] Значок протоколу [Contact icon] Значок контакту [height] висота [width] ширина [Animate avatars] Анімація аватарів [Use old render method (fast, but has artifacts)] Старий метод відтворення (швидше; можуть бути "артефакти") [Hide icon when showing avatar] Ховати значок протоколу [Draw icon in avatar space] Значки на місці аватарів [Hide groups icon] Сховати значок груп [Always show "Always visible" icon] Значок видимості завжди [Use extra status icon instead protocol] Значок xСтатусу замість протоколу [Draw normal status as overlay] Звичайний статус оверлеєм [Right-to-left reading mode (mirror template)] Режим справа наліво (дзеркальний шаблон) [Replace smileys in contact list] Замінювати смайли в списку [Use protocol smileys] Смайли протоколу [Draw smileys on first line] Смайли в першому рядку [Resize smileys and 'Listening to' icon] Змінити розміри смайлів і значків "Слухаю" [Align to right] Вирівняти праворуч [Append nick if different from custom name] Додавати нік, якщо він відмінний від імені в списку [Trim long text with ellipsis] Обрізати довгий текст трикрапкою [Show second line] Показувати другий рядок [Top space:] Позиція: [Draw smileys on second line] Смайли в другому рядку [Text:] Текст: [Status] Статус [Nickname] Нік [Status message] Статусне повідомлення [Listening to] Слухаю [Contact time] Час контакту [Show status if there is no status message] Статус, якщо немає статусного повідомлення [Show listening to if there is no status message] "Слухаю", якщо немає статусного повідомлення [xStatus has priority] Пріоритет xСтатусу [Use 'xStatus: xMessage'] xСтатус: xПовідомлення [(Variables will be replaced)] (Змінні замінюються) [Show third line] Показувати третій рядок [Draw smileys on third line] Смайли в третьому рядку ;file \plugins\Clist_modern\src\cluiframes.cpp [&Visible] &Показувати [&Show title] &Показувати назву [&Locked] &Закріпити [&Expanded] &Розширений [&Floating mode] &Плаваючий режим [&Border] &Рамка [&Align] &Вирівнювання [&Top] &Верх [&Client] &Вручну [&Bottom] &Низ [&Position] &Позиція [&Up] &Вгору [&Down] В&низ [Lock frame] Закріпити фрейм [Visible] Видимий [Floating] Плаваюче [Show all frames] Показати всі фрейми [Show all title bars] Показати назви [Hide all title bars] Сховати назви ;file \plugins\Clist_modern\src\groupmenu.cpp [&Hide/show] С&ховати/Показати [Show offline users in here] Показати відключених у групі ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cachefuncs.cpp [Last seen] Остання поява ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?] Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s'? [Converting to metacontact] Конвертування в метаконтакт [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Хочете конвертувати '%s' в метаконтакт і додати до нього '%s' (видалити його з '%s')? [Converting to metacontact (moving)] Конвертування в метаконтакт (переміщення) [Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?] Хочете додати '%s' в метаконтакт '%s'? [Adding contact to metacontact] Додавання до метаконтакту [Do you want contact '%s' to be default?] Хочете зробити '%s' контактом за замовчанням? [Set default contact] Контакт за замовчанням [Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?] Хочете видалити '%s' з метаконтакту '%s' і додати до '%s'? [Changing metacontacts (moving)] Зміна метаконтакту (переміщення) [Skins] Скіни [Modern contact list] Список контактів Modern [Contact list] Список контактів [Avatar overlay] Оверлеї аватарів [Status overlay] Оверлеї статусів [Contact list smileys] Список контактів [List background] Фон списку [Menu background] Фон меню [Status bar background] Фон панелі статусів [Frames title bar background] Фон заголовка фреймів ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact names] Контакти [Row items] Елементи рядків [Frame texts] Текст фрейму [Special colors] Спеціальні кольори [Standard contacts] Звичайні контакти [Away contacts] Контакт "відсутній" [Do not disturb contacts] Контакт "не турбувати" [Not available contacts] Контакт "недоступний" [Occupied contacts] Контакт "зайнятий" [Free for chat contacts] Контакт "готовий до чату" [Invisible contacts] Контакт "невидимий" [Offline contacts] Відключені контакти [Online contacts to whom you have a different visibility] Контакти зі зміненою видимістю (в мережі) [Offline contacts to whom you have a different visibility] Контакти зі зміненою видимістю (відключені) [Contacts who are 'not on list'] Контакти поза списком [Open groups] Відкриті групи [Open group member counts] Відкриті групи (кількість) [Closed groups] Закриті групи [Closed group member counts] Закриті групи (кількість) [Dividers] Роздільники [Second line] Другий рядок [Third line] Третій рядок [Status bar text] Панель статусів [Event area text] Текст області подій [Current view mode text] Текст режиму перегляду [Background] Фон [Hot text] Текст під курсором [Selected text] Виділений текст [Quick search text] Швидкий пошук [Menu text] Текст меню [Selected menu text] Текст вибраного меню [Frame title text] Текст заголовка фрейму [3rd party frames transparent back color] Фон прозорості сторонніх фреймів [Not focused] Список неактивний [Offline] Не в мережі [Online] В мережі [Away] Відсутній [Not available] Недоступний [Occupied] Зайнятий [Do not disturb] Не турбувати [Free for chat] Готовий до чату [Invisible] Невидимий [Name] Ім'я [Name (use locale settings)] Ім'я (включаючи локалізацію) [Last message time] Останнє повідомлення [Account name] Ім'я облікового запису [Rate] Рейтинг [Last online] [-Nothing-] -Нічого- [Hide to tray] До трею [Behind left edge] За лівий край [Behind right edge] За правий край [General] Загальне [Tray] Трей [List] Список [Window] Вікно ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No events] Немає подій [Event area background] Фон області подій [Event area] Область подій ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] Рейтинг &контакту [None] Немає [Low] Низький [Medium] Середній [High] Високий [Contact rate: none] Рейтинг контакту: Немає [Contact rate: low] Рейтинг контакту: Низький [Contact rate: medium] Рейтинг контакту: Середній [Contact rate: high] Рейтинг контакту: Високий [Show even if offline] Показувати навіть якщо не в мережі [Contact rate] Рейтинг контакту ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Avatar] Аватар [Icon] Значок [Text] Текст [Extra icons] Додаткові значки [Left align group names] Імена груп ліворуч [Center group names] Імена груп по центру [Right align group names] Імена груп праворуч [Row] Рядок ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown contact)] (Невідомий контакт) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Contract meta] [Expand meta] [Show avatar] Показати аватар [Hide avatar] Сховати аватар [Show contact &avatar] Показати аватар [Hide contact &avatar] Сховати аватар [My contacts] Мої контакти [My Contacts] Мої контакти ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Main] Головний [Close Miranda] Закрити програму [Restore last status] Відновити останній статус [Show/Hide offline users] Показати/сховати відключених ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [%Default Skin%] %Стандартний скін% [Default Skin] Стандартний скін [( unknown )] (невідомо) [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАвтор(и): %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [reVista for Modern v0.5] reVista для Modern v0.5 [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Це другий стандартний скін списку контактів у стилі Vista Aero [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон) [Inside library] Вбудований [Skin information] Інформація про скін [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Попередній перегляд недоступний\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАВТОРИ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] графіка - Angeli-Ka\nшаблон - FYR [Select skin from list] Виберіть скін зі списку [Please select skin to apply] Будь ласка, виберіть скін ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [<>] <<Спільне>> [Left] Ліворуч [Center] У центрі [Right] Праворуч [Top] Вгорі [Bottom] Внизу ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main menu] Головне меню [Status menu] Меню статусу [Accounts] Облікові записи [Show/Hide offline contacts] Показати/сховати відключених [Hide offline contacts] Сховати відключених [Show offline contacts] Показати відключених [Find user] Знайти [Use/Disable groups] Увімк./вимк. групи [Use groups] Увімкнути сортування по групах [Disable groups] Вимкнути групи [Enable/Disable sounds] Увімк./вимк. звуки [Enable sounds] Увімкнути звуки [Disable sounds] Вимкнути звуки [Minimize] Згорнути [To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue] Для відображення панелі кнопок в Clist_modern необхідний плагін TopToolBar. Натисніть кнопку "Так", щоб завантажити плагін, або "Ні", щоб продовжити, не завантажуючи. [Toolbar background] Фон панелі кнопок [Toolbar upgrade] Оновлення панелі кнопок ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [All contacts] Усі контакти [Configure view modes] Налаштування режимів перегляду [Add view mode] [Rename view mode] [Remove view mode] [Ungrouped contacts] Контакти поза групами [And] І [Or] АБО [Older than] старіші, ніж [Newer than] новіші, ніж [Minutes] хвилин [Hours] Годин [Days] Днів [Enter view mode name] [A view mode with this name does already exist] Режим перегляду з таким ім'ям уже існує [Duplicate name] Таке ім'я вже є [Enter new view mode name] [Really delete this view mode? This cannot be undone] Справді видалити режим? Результат цієї дії є незворотним! [Delete a view mode] Видалення режиму перегляду [Configuring view mode: %s] Налаштування режиму перегляду: %s [*** All contacts ***] *** Усі контакти *** [Editing view mode] [Filtering] Фільтрація [Setup view modes...] Налаштувати режими перегляду... [Select a view mode] Вибір режиму перегляду [Setup view modes] Налаштувати режими перегляду [Clear view mode and return to default display] Скинути режим і перейти до режиму за замовчанням [Reset view mode] Скинути режим [View mode background] Фон режимів перегляду [View modes] Режими перегляду