#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c} ;============================================================ ; File: CmdLine.dll ; Plugin: Command line ; Version: 0.0.4.1 ; Authors: Cristian Libotean ;============================================================ [This plugin lets you control Miranda from the command line.] Плагін дозволяє управляти Miranda через командний рядок. [No help for '%s'.] Немає допомоги для '%s'. [Available commands: ] Доступні команди: [Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.] Miranda була закрита або сталася помилка при очікуванні результату, неможливо обробити запит. [%s usage:\n] %s використання:\n [%s [ [, ..]]\n] %s <команда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n [This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n] Передача Miranda вказаної команди на виконання. Команди можуть мати або не мати аргументу. Використовуйте '%s help' для отримання списку доступних команд.\n [No command can have more than %d parameters\n] Команди не можуть мати більше %d аргументів\n [%s version %s] %s версія %s [Unknown command '%s'.\n] Невідома команда '%s'.\n [Could not initialize CmdLine plugin property] [Error] Помилка [Change account status either globally or per account.\nUsage: status [].\nPossible values for are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global change status.] Зміна статусу облікового запису або глобального статусу.\nВикористання: статус <статус> [<обліковий запис>]\nМожливі значення <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<обліковий запис> - ім'я облікового запису. Якщо не зазначено - буде встановлено глобальний статус. [Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg [].\n is the new away message.\n is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.] Зміна повідомлення статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: awaymsg <повідомлення> [<обліковий запис>]\n<повідомлення> текст повідомлення статусу.\n<обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення. Якщо не зазначено - повідомлення статусу буде встановлено глобально. [Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus [].\n is the new extended status to set. Possible values are:...\n is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols extended support status.] Зміна розширеного статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: xstatus <повідомлення> [<обліковий запис>].\n<повідомлення> текст повідомлення розширеного статусу. Можливі значення:...\n<обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення розширеного статусу. Якщо не вказано - повідомлення буде встановлено для всіх облікових записів.\nУВАГА: Не всі облікові записи/протоколи підтримують розширений статус. [Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.] Вмикає або вимикає спливаючі вікна.\nВикористання: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає або вимикає відображення спливаючих вікон.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан. [Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either or disable enable sounds.] Вмикає або вимикає звуки.\nВикористання: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає, або відключає звуки.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан. [Or Hides shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.] Приховує або відображає вікно списку контактів.\nВикористання: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда або відображає або приховує вікно списку контактів.\n*show - відобразити\n*hide - приховати\n*toggle - перемкнути стан. [Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been created by Miranda.] Закриває Miranda.\nВикористання: quit [wait].\nЯкщо [wait] зазначено, повернення в консоль відбудеться тільки після того, як плагін CmdLine буде вивантажений з Miranda. [Provides help on other commands.\nUsage: help [].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.] Відображає допомогу по іншим командам.\nВикористання: help [<команда>]\nКоманда відобразить на екрані довідкову інформацію по іншій команді. При запуску без параметрів відображає список доступних команд. [Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check] Запускає перевірку пошти у плагіні Exchangе.\nВикористання: exchange check [Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.] Запускає перевірку пошти у плагіні YAMN.\nВикористання: yamn check [Calls a Miranda service.\nUsage: callservice (d|s) (d|s). The command will call Miranda service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.] Викликає сервіс Miranda.\nВикористання: callservice <сервіс> (d|s) (d|s)\nКоманда викликає <сервіс> Miranda з використанням в якості аргументів wParam і lParam. Перша літера параметра повинна бути або 'd' (якщо параметр - десятковий), або '' (якщо параметр - рядок). Будьте обережні з використанням цієї команди, оскільки можна передавати тільки цифри і рядки як значення параметрів.\nУВАГА: Якщо ви вкажете невірні дані в параметрах сервісу, Miranda може аварійно завершитися. [Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] . The command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format:[:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.] Надсилає повідомлення зазначеному контакту або контактам.\nВикористання: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <повідомлення>\nКоманда відправить <повідомлення> вказаним контактам. Повинен бути вказаний як мінімум один контакт - усі параметри, за винятком останнього вважаються одержувачами.\n<контакт> має наступний формат: <ім'я>[:<обліковий запис>]. <ім'я> - коротке ім'я контакту або його унікальний ID, <обліковий запис> - додатковий параметр для зазначення протоколу контакту (використовується, якщо є кілька контактів з однаковим ім'ям).\nУВАГА: <повідомлення> не повинно перевищувати 512 символів. [Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set (b|i|d|s|w)\n db delete \n db get .\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. is the name of the module where the key should be located, is the name of the key and is the value to be written. A character must be placed before in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.] Дозволяє управляти настройками в базі даних.\nВикористання:\ndb set <модуль> <ім'я> (b|i|d|s|w)<значення>\ndb delete <модуль> <назва>\ndb get <модуль> <назва>\nКоманда дозволяє зчитувати, видаляти і встановлювати значення параметрів в базі (якщо зазначеного параметра немає, він буде створений)\n<модуль> - ім'я модуля, в якому знаходиться ключ, <ім'я> - ім'я ключа, а <значення> це дані ключа. Перед <значення> повинен бути вказаний символ для вказівки типу даних ключа: b - байт, i - ціле (слово), d - подвійне слово, s - рядок, w - юнікод. [Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|) []\n is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server ] Налаштовує проксі-сервер для облікового запису або глобально.\nВикористання: proxy (global|<обліковий запис>) <настройка> [<параметри>]\n<настройка> - одне з наступних значень:\n status (disable | enable | toggle)*.\n server <тип проксі> <сервер> <порт>\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан. [Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'.\n open contacts [ [account:] [id:] [status:] [ [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:'. To search for contacts that have a certain status use 'status:'. If no keyword is the specified command will open a message window for all contacts that have unread messages.] Дозволяє шукати\відображати контакти або відкривати вікно повідомлення для вказаних контактів.\nВикористання:\n contacts list [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда відобразить всі контакти, знайдені за вказаними критеріями.\nДля пошуку по конкретному обліковому запису використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'\nДля пошуку контакту з id використовуйте ключ 'id:'\nДля пошуку контактів із зазначеним статусом, використовуйте 'status:<статус>'\n open [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда відкриє вікно повідомлення всіх контактів, що збігаються з зазначеними критеріями.\nДля пошуку по конкретному обліковому запису використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'\nДля пошуку контакту з id використовуйте ключ 'id:'\nДля пошуку контактів із зазначеним статусом, використовуйте 'status:<статус>'\nЯкщо не вказано жодного ключа, команда відкриє вікно повідомлення для всіх контактів з непрочитаними повідомленнями. [Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history .\n is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show - show history from event number to <готово>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).] Відображає непрочитані повідомлення або історію контакту.\nВикористання: history <команда> <контакт>.\n<команда> - одна з наступних команд:\n unread - відобразити непрочитані повідомлення від вказаного контакту\n show <контакт> <старт> <фініш> - відобразити історію починаючи з події <старт> <фініш>.\nБудь-яке від'ємне значення інтерпретується як відносний індекс від останнього значення +1 (т.ч. остання подія для контакту це -1). [Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n " " version. The command will print miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.] Відображає інформацію про версії Miranda і плагіна CmdLine. Якщо встановлений плагін VersionInfo, буде використовуватися звіт цього плагіна.\nВикористання: version\nКоманда відобразить версії Miranda і плагіна CmdLine або, якщо встановлений плагін VersionInfo, буде відображений звіт VersionInfo. [Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname new_nickname] Змінює нік користувача на вказаному протоколі.\nВикористання: setnickname <протокол> новий_нік [Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) [ [ [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.] Включення і відключення прапора "ігнорувати" для вказаних контактів.\nВикористання: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [..]]]\nКоманда перемкне (встановить або видалить) ігнорування для вказаних контактів. [Command '%s' is not currently supported.] Команда '%s' не підтримується. [Wrong number of parameters for command '%s'.] Неправильна кількість параметрів для команди '%s' [Unknown parameter '%s' for command '%s'.] Невідомий аргумент '%s' для команди '%s'. [Current global status: %s.%s] Цей глобальний статус: %s.%s [Changed global status to '%s' (previous status was '%s').] Змінено глобальний статус на '%s' (попередній був '%s'). [Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').] Змінено '%s' статус '%s' (попередній був '%s'). ['%s' doesn't seem to be a valid account.] [Failed to change status for account '%s' to '%s'.] [Failed to set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] [Successfully set '%S' status message to '%s' (status is '%s').] [Account '%S' does not support away messages, skipping.] [Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').] Змінено '%s' повідомлення статусу на '%s' (статус '%s'). [Account '%s' does not support away messages, skipping.] [Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').] [Issued check email command to Exchange plugin.] Відправлена команда перевірки пошти для плагіна Exchange. [Exchange plugin is not running.] Плагін Exchange не запущений. [Issued check email command to YAMN plugin.] Відправлена команда перевірки пошти для плагіна YAMN. [YAMN plugin is not running.] Плагін YAMN не запущений. [CallService call successful: service '%s' returned %p.] [Invalid parameter '%s' passed to CallService command.] Неправильний аргумент '%s' відправлений команді CallService. [Service '%s' does not exist.] Служба '%s' не існує. [Message sent to '%s'.] Повідомлення надіслано для '%s'. [Message to '%s' was marked as sent but the account seems to be offline] [Could not send message to '%s'.] Неможливо відправити повідомлення для '%s'. [Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.] Таймаут очікування підтвердження від контакту '%s'. [Could not find contact handle for contact '%s'.] Неможливо знайти обробник для контакту '%s'. [Setting '%s/%s' deleted.] Налаштування '%s/%s' видалено. [Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] Записано '%s:%s' запис '%s/%s' бази даних. [Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] Неможливо прочитати налаштування '%s/%s': %s. [Setting '%s/%s' was not found.] Налаштування '%s/%s' не знайдено. ['%s' proxy was disabled.] '%s' проксі вимкнений. ['%s' proxy was enabled.] '%s' проксі включено. [%s proxy server: %s %s:%d.] %s проксі сервер: %s %s:%d. [%s proxy set to %s %s:%d.] %s проксі встановлений на %s %s:%d. [%s The port or the proxy type parameter is invalid.] %s Порт або тип проксі невірний. [[me]] [Я] [No unread messages found.] Немає непрочитаних повідомлень. [%s:%s - %d unread events.] %s:%s - %d непрочитані повідомлення. [Contact '%s' has '%d' events in history.] Контакт '%s' має '%d' подій в історії. [Error setting nickname to '%s' for protocol '%s'] [Could not create CommandLine listening server!] Неможливо створити сервер CommandLine! [You can only run one instance of CmdLine plugin.] Ви можете запускати тільки одну копію плагіна CmdLine. [Notify] Повідомлення [Warning] Попередження