#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.6.0 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Facebook в Miranda NG. [E-mail:] Пошта: [Password:] Пароль: [Create a new Facebook account] Створити новий обліковий запис Facebook [What's on your mind?] Про що ви думаєте? [Wall:] Стіна: [Visibility:] Видно: [Text:] Текст: [URL:] Посилання: [Place:] Місце: [Share] Відправити [Cancel] Скасувати [Contacts >>] Контакти >> [Attach contacts:] Приєднати контакти: [User details] Про користувача [Default group:] Група: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів [Contacts Settings] Налаштування контактів [Use bigger avatars] Великі аватари [Event notifications] Сповіщення про події [Notifications] Сповіщення [News feeds] Новини [News feed types to notify:] Сповіщати про типи новин: [Don't show advertising posts] Не показувати рекламні публікації [Other events] Інші події [Client notifications] Сповіщення клієнта [Preview] Тест [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон [Advanced Settings] Розширені параметри [Force secure (HTTPS) connection] Безпечне з'єднання (HTTPS) [Post Miranda statuses to Wall] Публікувати статуси Miranda на стіну [Use secure connection also for channel requests] Безпечне з'єднання для запитів каналу [Also disconnect chat when going to offline] Відключати чат на сайті при виході в офлайн [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] Нестандартні статуси як "Невидимий" (замість "В мережі") [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід) [Use this server for opening links:] Тип сайту для відкриття посилань: [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] Підтримка користувальницьких смайлів (експериментально!) [Use local time for received messages] Локальний час для прийнятих повідомлень [Message sessions] Діалоги [Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] Не позначати повідомлення на сервері як прочитані [Receive messages from "inbox" folder only] Приймати повідомлення тільки з папки "Вхідні" [Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] Показувати історію при відкритті вікна (експериментально) [Number of messages to load:] Кількість останніх повідомлень: [&Invite user...] &Запросити користувача... [&Leave chat session] &Вийти з чату [User &details] &Дані контакту [User &history] &Історія користувача [Login error: %s] Помилка входу: %s [Unknown error] Невідома помилка [Login error: Invalid request.] Помилка входу: Недопустимий запит. [Login error: Some Facebook things are required.] Помилка входу: Деякі речі Facebook є обов'язковими. [Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] Помилка входу: Потрібна капча. Погані облікові дані для входу? [Login error, probably bad login credentials.] Помилка входу: ймовірно, погані дані облікового запису. [Your account requires HTTPS connection. Activating.] Обліковий запис вимагає з'єднання HTTPS. Активовано. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] Проблеми з Facebook. Можливо, на сайті відбулися серйозні зміни, і доведеться зачекати на оновлення плагіна. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову! [Timeout when sending message.] Час надсилання повідомлення вичерпано. [Status update was successful.] Успішне оновлення статусу. [Please enter a username.] Будь ласка, введіть ім'я користувача. [Please enter a password.] Будь ласка, введіть пароль. [Top News] Популярні новини [Most Recent] Останні оновлення [Pages] Сторінки [Classic website] Класичний сайт [Mobile website] Мобільний сайт [Smartphone website] Сайт для смартфонів [Public] Всім [Friends of friends] Друзям друзів [Friends] Друзям [Friends except acquaintances] Друзям, крім знайомих [Only me] Тільки мені [Contact was removed from your server list.] Контакт видалено зі списку на сервері. [Error occurred when removing contact from server.] Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері. [Request for friendship was sent.] Запит дружби надіслано. [Error occurred when requesting friendship.] Помилка при надсиланні запиту дружби. [Request for friendship was canceled.] Запит дружби відкликано. [Error occurred when canceling friendship request.] Помилка під час відкликання запиту дружби. [Default] За замовчанням [<< Contacts] << Контакти [What's on your mind, %s?] Про що ви думаєте, %s? [Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] Переконайтеся, що опцію "Перевіряти сертифікати SSL" вимкнено у Налаштування -> Мережа. [Sample event] Приклад події [Sample request] Приклад запиту [Sample newsfeed] Приклад новини [Sample notification] Приклад сповіщення [a sticker] стікер [files] файли [a file] файл [photos] фотографії [a photo] фотографію [User sent %s:] Контакт надіслав %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт. [Message read: %s by %s] Повідомлення прочитане о: %s користувачем %s [Message read: %s] Повідомлення прочитане о: %s [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Повідомлення недоступне, оскільки було відзначене як образа або спам. [%s is typing a message...] %s друкує вам повідомлення... [You cannot send messages when you are offline.] Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі. [Contact is back on server-list.] Контакт доданий у список на сервері. [Contact is no longer on server-list.] Контакт видалений зі списку на сервері. [%s server connection] %s з'єднання з сервером [Unable to get Netlib connection for Facebook] Не вдається встановити з'єднання з Facebook [Facebook ID must be numeric value.] Вкажіть Facebook ID цифрами. [Network] Мережа [Account] Обліковий запис [Events] Події [Advanced] Додатково [Share status...] Статус... [Own wall] Своя стіна [Loading newsfeeds...] Завантаження новин... [Checking friend requests...] Перевірка запитів дружби... [Refreshing buddy list...] Оновлення списку друзів... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів? [Show 'Share status' window] Повідомлення статусу Facebook [Notification] Сповіщення [News Feed] Новини [Other Event] Інша подія [Facebook icon] Значок Facebook [Mind] Думка [Poke] Підморгнути [Newsfeed] Стрічка [Friendship details] Інформація про дружбу [Conversation] Бесіда [Visit profile] Профіль [Visit friendship details] Інформація про дружбу [Visit conversation] Бесіда на сайті [Cancel friendship] Видалити із друзів [Cancel friendship request] Відкликати запит дружби [Request friendship] Запитати додавання в друзі [Approve friendship] Підтвердити додавання в друзі [Visit notifications] Сповіщення [Services...] Служби... [Refresh Buddy List] Оновити список друзів [Services] Служби [Check Friends Requests] Перевірити запити дружби [Check Newsfeeds] Перевірити новини