#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.14.0 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG. [E-mail:] Пошта: [Password:] Пароль: [Create a new Facebook account] Створити новий обліковий запис Facebook [What's on your mind?] Про що ви думаєте? [Wall:] Стіна: [Visibility:] Видно: [Text:] Текст: [URL:] Посилання: [Place:] Місце: [Contacts >>] Контакти >> [Attach contacts:] Приєднати контакти: [Share] Відправити [Cancel] Скасувати [User details] Про користувача [Contacts] Контакти [Default group:] Група: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів [Use bigger avatars] Великі аватари [Prefer real names instead of nicknames] Показувати справжні імена замість ніків [News feed types to notify:] Сповіщати про типи новин: [Don't show advertising posts] Не показувати рекламні публікації [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон [Use this server for opening links:] Тип сайту для відкриття посилань: [Statuses] Статуси [Post Miranda statuses to Wall] Публікувати статуси Miranda на стіну [Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн [Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній") [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід) [Bots challenge test] Захист від ботів [Instruction:] Інструкція: [Submit] Передати [Messages] Повідомлення [Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] Не позначати повідомлення на сервері як прочитані [Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально) [Multi user chats] Чати [Enable multi user chats support] Увімкнути чати [Do not open chat windows on creation] Не відкривати вікно чату при створенні [History synchronization] Синхронізація історії [Load last messages (24 hours old) on login (EXPERIMENTAL)] Завантажувати історію за останню добу при підключенні (експериментально) [Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] Показувати історію при відкритті вікна (експериментально) [Number of messages to load:] Кількість останніх повідомлень: [Facebook Login Approval] Підтвердження входу у Facebook [Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.] Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом. [Send SMS] Надіслати SMS [Enter the text you see] Введіть текст, який бачите [Myself] Я [User] Користувач [Friend] Друг [&Invite user...] &Запросити користувача... [&Leave chat session] &Вийти з чату [User &details] &Дані контакту [User &history] &Історія користувача [Notifications] Сповіщення [Login error: %s] Помилка входу: %s [Unknown error] Невідома помилка [Login error: Invalid request.] Помилка входу: недопустимий запит. [You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.] Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено. [You entered wrong verification code. Try it again.] Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову. [Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері. [Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси. [Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері. [Login error, probably bad login credentials.] Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису. [Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна. [Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна. [Contact doesn't have required data in database.] У базі відсутні необхідні дані контакту. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову! [User cancel captcha challenge.] Користувач скасував перевірку. [Timeout when sending message.] Час надсилання повідомлення вичерпано. [Status update was successful.] Успішне оновлення статусу. [Error occurred when requesting verification SMS code.] Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження. [Verification SMS code was sent to your mobile phone.] SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон. [Please enter a username.] Будь ласка, введіть ім'я користувача. [Please enter a password.] Будь ласка, введіть пароль. [Top News] Популярні новини [Most Recent] Останні оновлення [Pages] Сторінки [Classic website] Класичний сайт [Mobile website] Мобільний сайт [Smartphone website] Сайт для смартфонів [Public] Усім [Friends of friends] Друзям друзів [Friends] Друзям [Friends except acquaintances] Друзям, крім знайомих [Only me] Тільки мені [%s and more (%d)] %s і ще %d [Contact was removed from your server list.] Контакт видалено зі списку на сервері. [Error occurred when removing contact from server.] Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері. [Request for friendship was sent.] Запит дружби надіслано. [Error occurred when requesting friendship.] Помилка при надсиланні запиту дружби. [Request for friendship was accepted.] Запит дружби підтверджено. [Error occurred when accepting friendship request.] Помилка під час підтвердження запиту дружби. [Request for friendship was canceled.] Запит дружби відкликано. [Error occurred when canceling friendship request.] Помилка під час відкликання запиту дружби. [Request for friendship was ignored.] Запит дружби проігноровано. [Error occurred when ignoring friendship request.] Помилка під час ігнорування запиту дружби. [Default] За замовчанням [<< Contacts] << Контакти [What's on your mind, %s?] Про що ви думаєте, %s? [a sticker] стікер [a link] посилання [files] файли [a file] файл [photos] фотографії [a photo] фотографію [User sent %s:] Контакт надіслав %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт. [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Повідомлення недоступне, оскільки було відзначене як образа або спам. [%s is typing a message...] %s друкує вам повідомлення... [You cannot send messages when you are offline.] Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі. [Contact is back on server-list.] Контакт доданий у список на сервері. [Contact is no longer on server-list.] Контакт видалений зі списку на сервері. [On this day] Цього дня [%s server connection] З'єднання з сервером %s [Unable to initialize Netlib for %s.] Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s. [Video call] Відеовиклик [Facebook ID must be numeric value.] Вкажіть Facebook ID цифрами. [Network] Мережа [Account] Обліковий запис [Events] Події [Messaging] Повідомлення [Share status...] Статус... [Own wall] Своя стіна [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів? [Other events] Інші події [Friendship events] Події дружби [Visit profile] Профіль [Visit notifications] Сповіщення [Show 'Share status' window] Повідомлення статусу Facebook [Notification] Сповіщення [Newsfeed event] Новини [Other event] Інша подія [Friendship event] Подія дружби [Ticker event] Тікер [Message read: %s by %s] Повідомлення прочитане о %s користувачем %s [Message read: %s] Повідомлення прочитане о %s [Facebook icon] Значок Facebook [Mind] Думка [Poke] Підморгнути [Newsfeed] Стрічка [Friendship details] Інформація про дружбу [Conversation] Бесіда [Message read] Прочитане повідомлення [Captcha form icon] Значок форми з капчею [Angry] Злість [Haha] Ха-ха [Like] Подобається [Love] У захваті [Sad] Сумно [Wow] Овва [Visit friendship details] Інформація про дружбу [Visit conversation] Бесіда на сайті [Cancel friendship] Видалити із друзів [Cancel friendship request] Відкликати запит дружби [Request friendship] Запитати додавання в друзі [Approve friendship] Підтвердити додавання в друзі [Deny friendship request] Відхилити додавання в друзі [Services...] Служби... [Check friendship requests] Перевірити запити дружби [Check newsfeeds] Перевірити новини