#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} ;============================================================ ; File: GG.dll ; Plugin: Gadu-Gadu protocol ; Version: 0.11.0.3 ; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki ;============================================================ [Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Gadu-Gadu в Miranda NG. [Gadu-Gadu User Details] Інформація про користувача Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Number:] Номер Gadu-Gadu: [Password:] Пароль: [E-mail:] Пошта: [Create new account] Створити обліковий запис [Remove account] Видалити [Change password] Змінити пароль [Retrieve password] Відновити пароль [Options] Налаштування [Friends only] Лише друзі [Show offline users with status message as invisible in contact list] Відключені зі статусним повідомленням = невидимі [After disconnection leave away message of status:] Після відключення залишити статусне повідомлення: [Receive image and after image is received use:] Після отримання зображення: [Show links from unknown contacts] Показувати посилання від невідомих контактів [Enable avatars] Увімкнути аватари [These changes will take effect the next time you connect to the GG network.] Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу Gadu-Gadu. [Conference policy] Політика конференцій [if total participant count greater than:] якщо загальна кількість учасників більше: [if unknown participant count greater than:] якщо кількість невідомих учасників більше: [in other case] в інших випадках [Advanced Configuration] Додаткові налаштування [Keep connection alive] Підтримувати з'єднання [Show connection errors] Показувати помилки з'єднання [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Перепідключитися після несподіваного розриву [Send messages slower, but with full acknowledgment] Надсилати повідомлення повільніше, але з підтвердженням [Manually specify connection servers' hosts] Вказати сервери вручну [* new line is separator\n** hostname:port format] * новий рядок - роздільник\n** хост:порт [Use SSL secure connection] Безпечне з'єднання (SSL) [File Transfer] Передача файлу [Use direct connections] Використовувати пряме з'єднання [Port:] Порт: [Use forwarding] Використовувати перенаправлення [Host:] Хост: [Number:] Номер: [Internal IP:] Внутрішній IP: [First name:] Ім'я: [Last name:] Прізвище: [Family name:] Прізвище: [Nickname:] Нік: [Gender:] Стать: [City:] Місто: [Origin city:] Місце проживання: [Birth year:] Рік народження: [Description:] Опис: [&Save changes] &Зберегти зміни [Enter token to continue] Введіть маркер для продовження [Cancel] Скасувати [Create Gadu-Gadu account] Створити номер Gadu-Gadu [This will create new Gadu-Gadu account] Створення нового облікового запису Gadu-Gadu [New password:] Новий пароль: [Confirm password:] Підтвердити пароль: [New e-mail:] Новий E-mail: [&Create] &Створити [Remove Gadu-Gadu account] Видалити номер Gadu-Gadu [This will remove your Gadu-Gadu account] Видалення облікового запису Gadu-Gadu [Yes, I want to remove my account] Так, видаліть мій обліковий запис [Remove] Видалити [Change Gadu-Gadu password] Змінити пароль Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user password] Зміна поточного пароля Gadu-Gadu [Change Gadu-Gadu e-mail] Змінити E-mail Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user e-mail] Зміна поточного E-mail Gadu-Gadu [Age from:] Вік: [to:] до: [Search online users only] Тільки підключених користувачів [&Close] &Закрити [&Send] &Надіслати [Open new conference] Почати конференцію [Select conference participants] Виберіть учасників конференції [Open] Відкрити [Concurrent %s Login Sessions] Одночасні сесії %s [View information on active concurrent sessions] Інформація про активні одночасні сесії [Sign out all sessions] Вийти з усіх сесій [Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося створити папку для кешу аватарів. Помилка: %d: %s\n%s [Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося створити файл аватару. Помилка: %d: %s\n%s [Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося відкрити файл аватару. Помилка: %d: %s\n%s [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] Не вдалося визначити IP-адресу сервера Gadu-Gadu за його ім'ям. [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] Не вдалося підключитися до сервера. Можливо, сервер не працює, спробуйте підключитися пізніше. [Received invalid server response.] Отримано неправильну відповідь сервера. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] Спроба підключення до сервера завершилася помилкою. Можливо, трапився обрив з'єднання з локальною мережею. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.] Логін або пароль не прийняті сервером. Будь ласка, перевірте правильність налаштувань (Налаштування -> Мережа -> Gadu-Gadu) і спробуйте ще раз. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] З'єднання з Gadu-Gadu розірвано. [Cannot establish secure connection.] Неможливо встановити з'єднання SSL. [Server disconnected asking you for changing your e-mail.] Сервер закрив з'єднання з проханням змінити E-mail. [Too many login attempts with invalid password.] Занадто багато спроб входу з неправильним паролем. [Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] Сервери Gadu-Gadu відключені. Спробуйте ще раз пізніше. [Unknown] Невідомо [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] Зовнішній хост для прямих підключень %s неправильний. Перенаправлення на зовнішній хост вимкнено. [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] Неправильне ім'я сервера %s. Використовується сервер мережі за замовчанням. [Connection cannot be established. errno=%d: %s] Не вдалося встановити з'єднання. errno=%d: %s [Age:] Вік: [List import successful.] Список успішно імпортовано. [List remove successful.] Список успішно видалено. [List export successful.] Список успішно експортовано. [Me] Я [Unknown client] Невідомий клієнт [You have logged in at another location] Ви підключилися з іншого місця [You are logged in at another location] Ви підключені з іншого місця [Incoming image] Вхідне зображення [Male] Чоловіча [Female] Жіноча [] <не вказано> [] <Останній статус> [System tray icon] Значок у треї [Popup window] Спливаюче вікно [Message with [img] BBCode] Повідомлення з тегом [img] [You need to specify your registration e-mail first.] Необхідно вказати свій E-mail. [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?] Ваш пароль буде надіслано на реєстраційний E-mail.\nПродовжити? [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?] Для зміни налаштувань облікового запису необхідно відключитися.\nВідключитися зараз? [Allow] Дозволити [Ask] Запитати [Ignore] Ігнорувати [Network] Мережа [General] Загальне [Conference] Конференція [Advanced] Додатково [HTTP failed connecting] HTTP помилка з'єднання [HTTP failed resolving] HTTP помилка визначення адреси [HTTP failed reading] HTTP помилка читання [HTTP failed writing] HTTP помилка запису [Unknown HTTP error] HTTP невідома помилка [&Unblock] &Розблокувати [&Block] &Заблокувати [Contact list] Список контактів [%s connection] З'єднання %s [Images] Зображення [Gadu-Gadu Number] Номер Gadu-Gadu [Open &conference...] &Відкрити конференцію... [&Clear ignored conferences] &Очистити ігноровані конференції [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?] %s почав конференцію з %d учасниками (%d невідомих).\nВзяти участь? [%s initiated the conference.] %s почав конференцію. [This is my own conference.] Це моя конференція. [Participants] Учасники ['Unknown'] "Невідомо" [You have to be connected to open new conference.] Ви повинні бути підключені, щоб починати конференції. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] Список ігнорованих конференцій очищено. Використовується загальна політика конференцій. [There are no ignored conferences.] Ігнорованих конференцій немає. [Protocol icon] Значок протоколу [Import list from server] Імпорт з сервера [Import list from text file] Імпорт з файлу [Remove list from server] Видалити з сервера [Export list to server] Експорт на сервер [Export list to text file] Експорт у файл [Account settings] Налаштування [Block user] Заблоковані користувачі [Previous image] Попереднє зображення [Next image] Наступне зображення [Send image] Надіслати [Save image] Зберегти [Delete image] Видалити зображення [Clear ignored conferences] Очистити ігноровані конференції [Concurrent sessions] Поточні сесії [&Image] Зображення [Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] Файли зображень (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) [Image cannot be written to disk.] Зображення не може бути записано на диск. [Save image to disk] Зберегти зображення на диск [Delete image from the list] Видалити зображення зі списку [Image from %s] Зображення від %s [Image for %s] Зображення для %s [Select picture to send] Виберіть зображення для надсилання [Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося створити папку для кешу зображень. Помилка: %d: %s\n%s [Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s] Неможливо зберегти отримане зображення у файл. Помилка: %d: %s\n%s [Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося відкрити файл зображення. Помилка: %d: %s\n%s [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] Розмір зображення перевищує допустимий (255 КБ). [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] Встановіть з'єднання перед імпортом/експортом контактів з/на сервер. [List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)] Не вдалося імпортувати список через помилку:\n\t%s (Помилка: %d) [List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)] Не вдалося видалити список через помилку: %s (Помилка: %d) [Text files] Текстовий файл [All Files] Усі файли [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] Не вдалося імпортувати список з файлу "%s" через помилку:\n\t%s (Помилка: %d) [contacts] контактів [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)] Не вдалося експортувати список у файл "%s" через помилку:\n\t%s (Помилка: %d) [List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)] Не вдалося експортувати список через помилку:\n\t%s (Помилка: %d) [Import List From &Server] Імпорт списку з &сервера [Import List From &Text File...] Імпорт списку з &файлу... [&Remove List From Server] &Видалити список з сервера [Export List To &Server] Експортувати список на &сервер [Export List To &Text File...] Експортувати список у &файл... [Gadu-Gadu account chooser] Вибір облікового запису Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Link Protocol] Протокол Gadu-Gadu [Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] Неможливо нагадати пароль через помилку:\n\t%s (Помилка: %d) [Password was sent to your e-mail.] Пароль надіслано на ваш E-mail. [Notify] Сповіщення [Error] Помилка [Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося видалити старий аватар перед оновленням. Помилка: %d: %s\n%s [Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Не вдалося видалити старий аватар. Помилка: %d: %s\n%s [To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] Свій аватар треба видаляти на веб-сайті gg.pl [Client Name] Ім'я клієнта [IP Address] IP-адреса [Login Time] Час входу [Action] Дія [sign out] вийти [There are no active concurrent sessions for this account.] Немає активних одночасних сесій для цього облікового запису. [You have to be logged in to view concurrent sessions.] Ви повинні бути підключені для перегляду одночасних сесій. [Copy Text] Копіювати [Whois] Інформація [Concurrent &sessions] Одночасні сесії [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] Маркер не отриманий через помилку\n\t%s [Could not load token image.] Не можу завантажити маркер. [Cannot register new account because of error:\n\t%s] Неможливо зареєструвати користувача через помилку:\n\t%s [Registration rejected] У реєстрації відмовлено [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."] Ви зареєстрували новий обліковий запис.\nБудь ласка, заповніть свої персональні дані в "Головне меню -> Особисті дані..." [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] Неможливо видалити користувача через помилку:\n\t%s [Bad number or password] Неправильний номер або пароль [Your account has been removed.] Користувач видалений. [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] Неможливо змінити пароль через помилку:\n\t%s [Invalid data entered] Неправильні дані [Your password has been changed.] Ваш пароль змінено. [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] Неможливо змінити E-mail через помилку:\n\t%s [Bad old e-mail or password] Неправильний старий E-mail або пароль [Your e-mail has been changed.] Ваш E-mail змінено.