#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7} ;============================================================ ; File: historypp.dll ; Module: History++ (Unicode + ANSI) ; Versions: 1.5.1.4 ; Authors: theMIROn ;============================================================ [Voice calls] Дзвінки [Voice call] Дзвінок [Sh&ow in history] Показати в історії [Log default] Як в журналі [History default] Як в історії [Drop down arrow] Стрілка вниз [Status message changes] Зміни статусного повідомлення [&Pseudo-edit] Псевдо-редагування [Pseudo-edit mode...] Режим псевдо-редагування... [Easy, fast and feature complete history viewer.] Простий, швидкий і багатофункціональний перегляд історії. [Group log messages] Групувати повідомлення [Need more options?] Хочете більше налаштувань? [Incoming WATrack notify] Вхідне повідомлення WATrack [Outgoing WATrack notify] Виходить повідомлення WATrack [&Copy Link] &Скопіювати посилання [WATrack notify] WATrack повідомлення [Open Link] Відкрити посилання [WATrack: information request] WATrack: запит інформації [Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s] Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s [WATrack: %s] WATrack: %s [WATrack: request denied] WATrack: запит заборонений [Imitate IEView API] Імітувати API IEView [Text formatting options] Параметри форматування тексту [Enable raw RTF support] Підтримка RAW RTF [Display changed avatars] Показувати змінени аватар [Change appearance] Налаштування зовнішнього вигляду [Grid background] Фон сітки [Grid messages] Сітка повідомлень [History Actions] Дії [Advanced search options] Додаткові можливості [Limit search range] Обмежити пошук [Limit Search Sange] Обмежити пошук [Search protected contacts] Шукати в захищених контактах [Search messages from] Шукати повідомлення з [History is not protected, searching all contacts] Історія не захищена, пошук по всіх контактах [Text Formatting] Форматування [Limit Search Range] Обмежити пошук [Search Protected Contacts] Шукати в захищених контактах [Customize Filters] Налаштування фільтрів [Filter Properties] Властивості фільтра [&Name:] &Ім'я: [Show all except selected events] Показати всі, крім обраних подій [Show only selected events] Показати вибрані події [R&eset to Default] &Стандартні [New Filter #%d] Новий фільтр #%d [Incoming & Outgoing] Вхідні та вихідні [Customize Toolbar] Налаштування панелі інструментів [A&vailable buttons:] Д&оступні кнопки: [Buttons on &toolbar:] Кнопки на панелі інструментів: [&Add >>] &Додати >> [<< &Remove] << &Вилучити [Event Filters] Фільтри подій [Event Details] Подробиці події [&Reply Quoted] &Відповісти з цитатою [Event Info] Інформація про подію [Date/Time:] Дата/час: [Copy All] Копіювати всі [&Select All] &Виділити все [SMS Message] Повідомлення SMS [WebPager] WebPager [EMail Express] EMail Express [Other event] Інша подія [Global History Search] Пошук по всій історії [Search for] Шукати [Advanced Search Options] Додаткові параметри пошуку [Search any word] Шукати будь-яке слово [Search all words] Шукати усі слова [Search exact phrase] Шукати точне вираження [Include password-protected contacts] Включити контакти, захищені паролем [Starting up...] Запуск... [No items found] Нічого не знайдено [No items for your current filter] Немає відповідних подій [Full History Log] Повна історія [Partial History Log] Частину історії [History++ export] Експорт історії [### (generated by history++ plugin)] ### (створена плагіном history++) [
Generated by History++ Plugin
]
Створена плагіном History++
[Clear Search] Очистити рядок пошуку [Sh&ow in context] Показати &контексті [Set &Bookmark] Поставити &закладку [Rename &Bookmark] Перейменувати закладку [Copy &Text] Копіювати &текст [&Save Selected...] &Зберегти вибране... [Save History] Зберегти історію [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] Знайдено %.0n записів у %d контакти за %.1f секунд %.0n записах. [All Results] Всі результати [&System History] Сис&темна історія [System History] Системна історія [Searching "%s"...] Пошук у "%s"... [Stop] Стоп [Searching... Please wait.] Зачекайте, йде пошук... [Preparing search...] Підготовка пошуку... [Searching... %.0n items in %d contacts found] Пошук... Знайдено %.0n записів у %d контактів [Enter the history password to search.] Для пошуку необхідно ввести пароль. [History++ Password Protection] Захист історії паролем [You have entered the wrong password.] Ви ввели неправильний пароль. [Please wait while closing the window...] Зачекайте закриття вікна... [Partial History [%s] - [%s]] Частина історії [%s] - [%s] [Delete &Bookmark] Видалити &закладку [Remove &Bookmark] Видалити &закладку [Ready to search] Готовий до пошуку [Click Search button to start] Натисніть кнопку "Пошук" щоб почати [From %s] Від %s [To %s] До %s [Advanced <<] Додатково << [HotSearch: %s (F3 to find next)] Швидкий пошук: %s (F3 щоб продовжити) [You have reached the end of the history.] Ви дісталися до кінця історії. [Do you want to continue searching at the beginning?] Продовжити пошук з початку історії? [History++ Search] Пошук в історії [Saving...] Збереження... [Searching...] Пошук... [Deleting...] Видалення... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] Видалити вибрані записи (%.0f)? [Delete Selected] Видалити обране [Do you really want to delete selected item?] Вилучити виділений запис? [%s - History++] Історія %s [History is empty] Історія порожня [No such items] Немає таких елементів [Conversations] Бесіди [Conversations (F4)] Бесіди (F4) [Search History] Пошук в історії [His&tory Search] Пошук &в історії [Password You need to access this history] Для доступу до даної історії потрібен пароль [Enter] Введення [&Open] &Відкрити [Open &Link] Відкрити &посилання [Open Link in New &Window] Відкрити посилання у новому &вікні [Open &File] Відкрити &файл [Open File Fo&lder] Відкрити &папку з файлами [Disable &Processing] Вимкнути &обробку [Export as &HTML...] Експортувати в &HTML... [Export as &XML...] Експортувати у &XML... [Export as &RTF...] Експортувати в &RTF... [Export as &mContacts...] Експортувати в mContacts... [Export as &Text...] Експортувати в &текстовий файл... [Empty history...] Очистити історію... [Text direction] Напрямок тексту [ANSI Encoding] Таблиця ANSI [Password protection...] Захист паролем... [&Customize...] &Налаштувати... [Save...] Зберегти... [%.0n items in history] %.0n записів у історії [Full History [%s] - [%s]] Повна історія [%s] - [%s] [Phrase not found] Вираз не знайдено [Continued from the top] Продовжено зверху [Continued from the bottom] Продовжено знизу [Search: %s (F3 to find next)] Пошук: %s (F3 для продовження) [You have entered the wrong password] Ви ввели неправильний пароль [%d event] %d подія [%0.n events (%s)] %0.n подій (%s) [Enable &Processing] Ввімкнути обробку [Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?] Видалити ВСІ записи (%.0f) для цього контакту? [Note: It can take several minutes for large history.] Увага: це може зайняти декілька хвилин для великої історії [Empty History] Очистити історію [Search Up (Ctrl+Up)] Пошук вверх (Ctrl+вгору) [Search Down (Ctrl+Down)] Пошук вниз (Ctrl+вниз) [HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm] Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm [XML file (*.xml)|*.xml] Файл XML (*.xml)|*.xml [RTF file (*.rtf)|*.rtf] Файл RTF (*.rtf)|*.rtf [Unicode text file (*.txt)|*.txt] Текстовий файл у Unicode (*.txt)|*.txt [Text file (*.txt)|*.txt] Текстовий файл (*.txt)|*.txt [All files(*.*)|*.*] Усі файли (*.*)|*.* [Conversation started at %s] Бесіда розпочато у %s [Remove bookmark] Видалити закладку [Bookmark] Закладка [Remove Bookmark] Видалити закладку [Set Bookmark] Поставити закладку [Hide headers] Приховати заголовки [Password Check] Перевірка пароля [To access Password Protection options you need to enter password] Введіть пароль для доступу до параметри безпеки [Password Options] Параметри пароля [Protect all contacts] Захистити всі контакти [Protect only selected contacts] Захистити обрані контакти [Password...] Пароль... [&Refresh List] &Оновити список [Password not set] Пароль не встановлено [Set Password] Пароль встановлений [New Password] Новий пароль [Enter new password] Введіть новий пароль [Leave this fields blank to disable password] Залиште поле порожнім, щоб відключити пароль [Pay attention to CAPS LOCK button state] Враховуйте стан клавіші CAPS LOCK [Confirm Password and fields should be similar] Поля "Пароль" і "Повтор" повинні бути однакові [Unknown id] id невідомий [Outgoing file transfer: %s] Передача файлу: %s [Incoming file transfer: %s] Прийом файлу: %s [Authorization request by %s (%s%d): %s] Запит авторизації від %s (%s%d): %s [You were added by %s (%s%d)] Вас додав(а) %s (%s%d) [Outgoing contacts: %s] Відправка контактів: %s [Incoming contacts: %s] Прийом контактів: %s [Webpager message from %s (%s): %s] Повідомлення Webpager від %s (%s): %s [Email express from %s (%s): %s] Email express від %s (%s): %s [Change Status: %s] Зміна статусу: %s [Authorization request granted by %s (%d): %s] Авторизація надана %s (%d): %s [Authorization request denied by %s (%d): %s] В авторизації відмовлено %s (%d): %s [User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] Користувач %s (%d) видалив(а) себе з вашого списку контактів: %s [Authorization future request by %s (%d): %s] Майбутній запит авторизації від %s (%d): %s [Broadcast message from %s (%s): %s] Широкомовне повідомлення від %s (%s): %s [All except status] Всі, крім статусу [Show all events] Всі події [Avatar changes] Змінити аватар [All except changes] Всі, крім змін [All except system] Всі, крім системних [Other events (unknown)] Інші події (невідомо) [Webpager message] Повідомлення Webpager [EMail Express message] Повідомлення Express EMail [Grid options] Налаштування сітки [Recent events on top] Останні події зверху [Use RTL by default] Текст справа наліво за замовчанням [Additional processing support] Підтримка додаткової обробки [Enable BBCodes] Підтримка BBCode [Change Appearance] Змінити зовнішній вигляд [Open event details by Enter] Enter для подробиць події [Search panel] Панель пошуку [Search History] Пошук в історії [Search All Results] Всі результати [Bookmark enabled] Закладки ввімкнені [Bookmark disabled] Закладки ввімкнені [Conversation divider] Роздільник бесід [Conversation icon] Значок бесіди [Conversation summer] Бесіда влітку [Conversation autumn] Бесіда восени [Conversation winter] Бесіда взимку [Conversation spring] Бесіда навесні [Conversation year] Рік бесіди [Conversation hide] Приховати заголовки бесід [Save All] Зберегти всі [Delete All] Видалити всі [Events filter] Фільтр подій [In-place filter wait] Швидкий фільтр працює [Search Up] Шукати вгору [Search Down] Шукати вниз [End of page] Кінець сторінки [Clear in-place filter] Очистити швидкий фільтр [Conversation header] Тема бесіди [Divider] Роздільник [Incoming url] Вхідне посилання [Outgoing contacts] Вихідне контакти [Outgoing file] Вихідний файл [Outgoing SMS Message] Вихідне повідомлення SMS [Outgoing url] Вихідне посилання [Selected background] Фон виділення [SMTP-Simple] Повідомлення SMTP-Simple [Show sender information] Інформація про відправника [Show receiver information] Інформація про одержувача [Toggle &Processing] Перемкнути &обробку [Toolbar] Панель кнопок [Incoming SMS Message] Вхідне SMS-повідомлення [Link URLs] Посилання [History++] Історія [Unicode text file] Текст у кодуванні Unicode [RTF file] RTF файл [XML file] XML файл [Appearance options] Зовнішній вигляд [Message log options] Вид журналу повідомлень [HTML file] HTML файл [&Browse Received Files] Перегляд файлів [Include custom event type (0-65535)] Інший тип подій (0-65535) [&Open file folder] Відкрити папку [&Copy Filename] Скопіювати ім'я [Limit event types] Обмежити типи [Search messages matched to] Шукати події [Limit Event Types] Обмежити типи [Hide Menu] Приховати меню [&File Actions] Дії [Searching unprotected contacts only] Тільки незахищені контакти [Searching all contacts] Всі контакти [Wrong password] Невірний пароль [Unknown codepage %u] Невідома кодова сторінка %u [History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.] Неможливо завантажити History++, відсутній riched20.dll. Натисніть "Так" для продовження. [User %s (%d) changed icq client: %s] %s (%d) змінив icq клієнт: %s [Status request by %s (%d):%s] Запит статусу від %s (%d):%s [Ignored status request by %s (%d):%s] Ігнор запиту статусу від %s (%d):%s [Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s] Артист: %s\\r\\nпНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s [No%s items] Немає "%s" [Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.] Не можу завантажити набір значків (%s)\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будуть відображатися. [You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] У вас старий набір значків:\\r\\n%s\\r\\nВозможны проблеми зі значками, поновіть набір. [Speak Message] Вимовити повідомлення голосом [Next message] Наступне [History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.] Неможливо завантажити History++, відсутня riched20.dll.\\nНатисніть "ОК" для продовження. [&Empty System History] &Очистити системну історію [&Empty History] &Очистити історію [Do you really want to delete ALL items for this contact?] Ви дійсно хочете видалити всі записи для цього контакту? [Note: It can take several minutes for large histories] Примітка: це може зайняти декілька хвилин для великої історії [Empty history of subcontacts also] Також видалити історію субконтактов [History of this contact is password protected] Історія цього контакту захищена паролем [Prevous message] Попереднє повідомлення [Running version of AniSmiley is not supported] Ця версія AniSmiley не підтримується [Running version of SmileyAdd is not supported] Ця версія SmileyAdd не підтримується [Running version of Emoticons is not supported] Ця версія Emoticons не підтримується [%.0f items in history] %.0f записів у історії [%s (to %s)] %s (% s) [%s Header] Заголовок %s] [&Additional] &Додатково [&Delete All] &Видалити всі [&Password Protection...] &Захист паролем... [(time and date)] (дата і час) [All Items] Всі події [and] і [Authorization Request by %s (%s%s%d): %s] Запит на авторизацію від %s (%s%s%d): %s [Authorization Request Sample] Це запит на авторизацію [Change nick and date font for %s.] Змінити шрифт для %s. [Customize %s] Змінити %s [Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.] Редагування події "%s". Виберіть шрифт, колір тексту і колір фону. [Date Font Color] Колір дати [Date Font] Шрифт дати [Easy, fast and feature complete history viewer] Простий, швидкий та багатофункціональний переглядач історії [Event Icons] Значки подій [Forward &Message] Надіслати &повідомлення [History++ Options] Налаштування History++ [History++ [%s]] Історія [HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files(*.*)|*.*] Файли HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Всі файли (*.*)|*.* [HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html] Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm [Incoming File Transfer Sample] Це вхідний файл [Incoming File Transfer:] Вхідний файл: [Incoming Message Sample] Це вхідне повідомлення [Incoming URL Sample] Це вхідний URL [Incoming Url] Вхідний URL [Make shure you have CAPS LOCK turned off.] Переконайтеся, що клавіша CAPS LOCK вимкнено. [Make sure you have CAPS LOCK turned off.] Переконайтеся, що CAPS LOCK вимкнено. [Miranda's settings used] Використовуються установки Miranda NG [Nick Font Color] Колір ніка [Nick Font] Шрифт ніка [Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.] Нічого не обрано. Виберіть елемент ліворуч, і змініть його налаштування нижче. [Nothing Selected] Нічого не вибрано [Outgoing File Transfer Sample] Це вихідний файл [Outgoing File Transfer:] Вихідний файл: [Outgoing Message Sample] Це вихідне повідомлення [Outgoing URL Sample] Це вихідний URL [Outgoing Url] Вихідний URL [Recent at bottom] Останні внизу [Recent on top] Останні зверху [Save All as &HTML...] Зберегти все як &HTML... [Save All as &Text...] Зберегти все як &текст... [Save All as &XML...] Зберегти все як &XML... [Search mode Select:] Виберете режим пошуку: [Selected file and contact file folder not found] Вибраний файл і папка контакту не знайдені [SMS Sample] Це SMS-повідомлення [Some Contact] Контакт [System History (%s)] Системна історія (%s) [Message System Sample] Це системне повідомлення [Message System] Системне повідомлення [Use Miranda default settings] Використовувати налаштування Miranda NG [You were added by %s (%s%s%d)] Вас додав(ла) %s (%s%s%d) [You Were Added Message Sample] Це повідомлення "Вас додали" [Authorization request] Запит авторизації [Your were added message] Ви були додані [Show events count in menu] Лічильник подій в меню [Group messages] Групувати повідомлення [Disable border] Відключити кордон [Disable scroll bar] Відключити смугу прокручування [History view options] Вид історії [Visit Wiki page for more options] Wiki-сторінка додаткових параметрів [&Code Editor...] Редактор коду... [&Load...] Завантажити... [&Save...] Зберегти... [&User Name:] Ім'я: [(Unknown Contact)'] (Невідомий контакт)' [0 lines] 0 рядків [Other (unknown)] Інше (невідомо) [Database:] База даних: [Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin] Швидкий переглядач історії з можливістю фільтрації.\\тСоздан на основі плагіна History+. [History++ (2in1)] Історія++ (2в1) [History++ Error] Помилка History++ [History++ Warning] Попередження History++ [%0.1n h] %0.1n г [%d min] %d хв [&Reset to Default] &За замовчанням [Contact history] Історія контакту [Incoming nick] Ім'я співрозмовника [Outgoing nick] Ваше ім'я [Incoming contacts] Вхідні контакти [Outgoing contacts] Вихідні контакти [Message System] Системне повідомлення [Incoming timestamp] Вхідне час [Outgoing timestamp] Вихідне час