#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Internet Relay Chat (IRC) у Miranda NG.
[Default network]
Мережа за замовчанням
[Enable]
Увімкнено
[Server name]
Ім'я сервера
[Internet address]
Адреса в мережі
[Port range]
Діапазон портів
[Password]
Пароль
[&Add]
&Додати
[&Edit]
&Правити
[&Del]
&Видалити
[User info - Required]
Інфо користувача - Необхідно
[Nick]
Нік
[Alternative nick]
Запасний нік
[Full name (e-mail)]
Повне ім'я
[User ID (Ident)]
ID користувача
[Ident]
Ідентифікація
[System]
Система
[Port]
Порт
[only while connecting]
Тільки на час з'єднання
[Other]
Інше
[Force visible (-i)]
Увімкнути видимість (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Перезайти після стусана
[Rejoin channels on reconnect]
Перезайти при перепідключенні
[Disable tray balloon on error]
Відключити повідомлення в треї
[Show addresses]
Показувати адреси
[Use server window]
Використовувати вікно сервера
[Show server window on startup]
Вікно сервера при запуску
[Keep connection alive]
Підтримувати з'єднання
[Automatically join on invite]
Заходити за запрошенням
['Old style' mode changes]
"Старий" стиль режимів
[Update online statuses for users]
Оновлювати статуси для користувачів
[Check every (s):]
Перевіряти кожні (с):
[Update statuses in channel nick list]
Оновл. статуси в списку чат-кімнати
[Don't check if more than (users):]
Не перевіряти, якщо корист. більше
[User information]
Інформація
[Ping]
Пінг
[Version]
Версія
[Time]
Час
[Userinfo]
Інфо
[&Refresh]
&Оновити
[&Query]
&Запит
[&Close]
&Закрити
[Name]
Ім'я
[Address]
Адреса
[Channels]
Чат-кімнати
[Auth]
Авторизація
[Server]
Сервер
[User]
Користувач
[Away Info]
Інформація про відсутність
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Сервер повернув наступну інформацію. Увага, інформація може бути неточною!
[CTCP information]
Інформація СТСР
[Question]
Питання
[&Cancel]
&Скасувати
[Perform]
Виконати
[&Set]
&Встановити
[Alias]
Аліас
[Perform on event:]
Виконати при події:
[Scripting support]
Підтримка скриптів
[Quit message:]
Повідомлення виходу:
[Server code page:]
Кодова сторінка сервера:
[Enable UTF8 autodetection]
Увімкнути автоматичне UTF8
[Add server]
Додати сервер
[Auto]
Авто
[On]
Увімк.
[Off]
Вимк.
[Host address]
Адреса хоста
[Server description]
Коментар серверу
[Network]
Мережа
[Channels on server]
Чат-кімнати сервера
[&Join]
&Зайти
[Filter by]
Фільтр
[C&onnect]
З'є&днання
[&Save]
&Зберегти
[Hostmask]
Маска
[&Clear all]
&Очистити всі
[Online detection mode]
Режим визначення в мережі
[Basic]
Базово
[Wildcard enabled network search]
Wildcard пошук по мережі
[Channel manager]
Керування каналом
[Bans]
Бани
[Invites]
Запрошення
[Excepts]
Винятки
[Only Ops set topic]
Зміна теми лише ОПами
[No external messages]
Повідомлення ззовні вимк.
[Invite only]
За запрошеннями
[Moderated]
Модерований
[Key:]
Ключ:
[User limit:]
Ліміт:
[Private]
Конфіденційний
[Secret]
Таємний
[Topic]
Тема
[User modes]
Режими користувача
[Channel modes]
Режими чат-кімнати
[Hidden]
Прихований
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Опції настройки чат-кімнати. Для налаштування чат-кімнати потрібні права адміністратора.
[Strip colors]
Кольори смуг
[Normal]
Нормальний
[Send-ahead]
Випереджальний
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Реверсний DCC (для брандмауерів)
[none]
Нічого
[everyone on the contact list]
у списку
[everyone]
усіх
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Відключати DCC-чати при виході з сервера
[Manually set external IP:]
Ручна настройка зовнішнього IP:
[Client-to-Client File Transfers]
Передача файлів по СТСР
[Client-to-Client Protocol]
Протокол СТСР
[Client-to-Client Chats]
Чати СТСР
[Send mode:]
Режим відправки:
[Packet size (bytes):]
Розмір пакета (байт):
[Get IP address from server]
Отримати IP сервера
[Auto-accept from:]
Автоприйом від:
[Send notice]
Надіслати повідомлення
[CTCP Chat Request]
Запит на СТСР-чат
[&Accept]
&Прийняти
[&Deny]
&Відхилити
[Enable (*)]
Увімкнено (*)
[Ignore channel messages by default]
Ігнорувати повідомлення чат-кімнати за замовч.
[Ignore file transfer requests]
Ігнорувати передачі файлів
[Ignore DCC Chat requests]
Ігнорувати запити DCC-чатів
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ігнорувати запити DCC-чатів від невідомих контактів
[Ignore users]
Ігнорувати користувачів
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Запити від користувачів зі списку не ігноруються
[Queries]
Запити
[Messages]
Повідомлення
[Notices]
Повідомлення
[Ignore mask (nick!user@host)]
Маска ігнорування (nick!user@host)
[Network (*)]
Мережа (*)
[Ignore events]
Події
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) Залиште порожнім, щоб застосувати маску для всіх мереж
[Server:]
Сервер:
[Password:]
Пароль:
[CTCP chat request from %s]
Запит СТСР-чату від %s
[%s sets mode %s]
%s встановлює режим %s
[%s sets mode %s%s]
%s встановлює режим %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
Помилка CTCP: Неприпустима команда CTCP отримана від %s!%s@%s. Можлива спроба отримати контроль над вашим клієнтом IRC.
[CTCP FINGER requested by %s]
Запит CTCP FINGER від %s
[CTCP VERSION requested by %s]
Запит CTCP VERSION від %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
Запит CTCP SOURCE від %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
Запит CTCP USERINFO від %s
[CTCP PING requested by %s]
Запит CTCP PING від %s
[CTCP TIME requested by %s]
Запит CTCP TIME від %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Запит чату від %s відхилено
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Запит передачі файлу від %s відхилено
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Запит на реверсну передачу файлу від %s відхилений. (Не знайдено локальний IP)
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
Помилка DCC: Неправильний СТСР-запит від %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Запит на продовження закачування файлу від %s відхилено
[CTCP %s requested by %s]
СТСР %s запит від %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
СТСР PING відповідь від %s: %u с (с)
[CTCP %s reply from %s: %s]
СТСР %s відповідь від %s: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Завантажується список (%u%%) - %u% чат-кімнат
[Downloading list - %u channels]
Завантажується список - %u чат-кімнат
[Done: %u channels]
Готово: %u чат-кімнат
[(probably truncated by server)]
(можливо, обмежено сервером)
[%ud, %uh, %um, %us]
%u дн, %u год, %u хв, %u с
[%uh, %um, %us]
%u год, %u хв, %u с
[%um, %us]
%u хв, %u с
[%us]
%u с
[online since %s, idle %s]
в мережі з %s, очікування %s
[Change nickname]
Змінити нік
[IRC error]
Помилка IRC
[Unknown]
Невідомо
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Введіть маску (nick!user@host)\nУвага! Контакти у вашому списку не будуть ігноруватися
[Ignore]
Ігнорувати
[Please enter the reason]
Вкажіть причину
[Ban'n Kick]
Вигнати і забанити
[*Disconnected*]
*Відключений*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
Використання /AWAY в буфері виконання обмежене,\nоскільки IRC автоматично надсилає цю команду.
[IRC Error]
Помилка IRC
[The buddy check function is enabled]
Функція перевірки приятелів увімкнена
[The buddy check function is disabled]
Функція перевірки приятелів вимкнена
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
Некоректні параметри. Використання: /sleep [мс], кількість мілісекунд слід вказувати в межах від 0 до 4000.
[Ignore system is enabled]
Система ігнорування ввімк.
[Ignore system is disabled]
Система ігнорування вимк.
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s на %s ігнорується (+%s)
[%s is not ignored now]
%s більше не ігнорується
[%s was not ignored]
%s не ігнорується
[Outgoing commands are shown]
Вихідні команди показані
[Outgoing commands are not shown]
Вихідні команди не показані
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Інтервал перевірки приятелів встановлений за замовчанням
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Інтервал перевірки приятелів становить %u секунд
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Ця команда не рекомендована для мережі такого розміру!\r\nЦе може зайняти ресурси системи приблизно від %u до %u хвилин.\r\nВи впевнені, що хочете продовжити?
[IRC warning]
Попередження IRC
[Aborted]
Скасовано
[CTCP %s request sent to %s]
СТСР %s запит надісланий для %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
Помилка DCC: Неможливо автоматично визначити зовнішній IP
[DCC CHAT request sent to %s]
Запит на DCC-чат надісланий для %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
Помилка DCC: Неможливо визначити порт
[Input command]
Введення команди
[Please enter the reply]
Введіть відповідь
[Failed to connect to]
Не вдалося підключитися до
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]
Помилка DCC: Неможливо відкрити локальний порт для пасивної передачі файлів
[%s server connection]
З'єднання з сервером %s
[%s client-to-client connections]
З'єднання між клієнтами %s
[Nickname]
Нік
[DCC ERROR: No valid files specified]
Помилка DCC: Немає доступних файлів
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-запит на реверсну передачу надісланий %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-запит на передачу файлу надісланий %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Помилка DCC: Неможливо отримати порт
[The protocol is not online]
Протокол не в мережі
[The dcc chat connection is not active]
З'єднання DCC-чату неактивне
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Виберіть мережу IRC. Ця мережа буде встановлена за замовчанням.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
Неможливо встановити підключення. Ви не ввели всі необхідні дані (нік, ID користувача та ім'я)
[Main]
Головний
[Add]
Додати
[Apply]
Застосувати
[Rename]
Перейменувати
[Edit]
Змінити
[Cancel]
Скасувати
[Channel list]
Список каналів
[Quick connect]
Швидке з'єднання
[Server window]
Вікно сервера
[Show channel]
Показати чат-кімнату
[WhoIs]
Інформація
[Incoming DCC Chat]
Вхідний DCC-чат
[Logo (48x48)]
Лого (48x48)
[Thai]
Тайська
[Japanese]
Японська
[Simplified Chinese]
Китайська (спрощена)
[Korean]
Корейська
[Traditional Chinese]
Китайська (традиційна)
[Central European]
Центральноєвропейська
[Cyrillic (Windows)]
Кирилиця Windows
[Cyrillic (KOI8R)]
Кирилиця KOI8-R
[Latin I]
Західноєвропейська
[Greek]
Грецька
[Turkish]
Турецька
[Hebrew]
Іврит
[Arabic]
Арабська
[Baltic]
Балтійська
[Vietnamese]
В'єтнамська
[Korean (Johab)]
Корейська (Johab)
[Please complete all fields]
Заповніть усі поля
[Add a new network]
Додати мережу
[Edit this network]
Змінити налаштування мережі
[Delete this network]
Видалити цю мережу
[Do you want to delete\r\n%s]
Видалити?\r\n%s
[Delete server]
Видалити сервер
[Edit server]
Змінити налаштування
[<Resolved IP: ]
<Визначені IP:\s
[<Automatic>]
<Автоматично>
[<Local IP: ]
<Локальний IP:\s
[Event: Available]
Подія: В мережі
[Event: Away]
Подія: Відсутній
[Event: N/A]
Подія: Недоступний
[Event: Occupied]
Подія: Зайнятий
[Event: DND]
Подія: Не турбувати
[Event: Free for chat]
Подія: Готовий до чату
[Event: On the phone]
Подія: Телефоную
[Event: Out for lunch]
Подія: Обідаю
[Event: Disconnect]
Подія: Не в мережі
[ALL NETWORKS]
Усі мережі
[Click to set commands that will be performed for this event]
Клацніть, щоб встановити команди для обробки цієї події
[Click to delete the commands for this event]
Клацніть для видалення команд цієї події
[Default ANSI codepage]
Сторінка ANSI за замовчанням
[Add new ignore]
Додати нове правило
[Edit this ignore]
Змінити правило
[Delete this ignore]
Видалити правило
[Ignore mask]
Маска
[Flags]
Прапори
[Add ignore]
Правила додавання
[Edit ignore]
Змінити ігнор
[Account]
Обліковий запис
[DCC and CTCP]
DCC і CTCP
[Advanced]
Додатково
[WallOps from %s: ]
WallOps від %s:\s
[%s invites you to %s]
%s запрошує вас на %s
[%s is away]
%s відсутній...
[These are online: ]
В мережі:\s
[CTCP %s reply sent to %s]
СТСР %s відповідь надіслана для %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
СТСР %s відповідь надіслана для %s: %s
[Notice to %s: ]
Повідомлення для %s:\s
[&Quick connect]
&Швидке з'єдання
[&Join channel]
&Увійти в чат-кімнату
[&Change your nickname]
&Змінити нік
[Show the &list of available channels]
&Список чат-кімнат
[&Show the server window]
&Вікно сервера
[Channel &settings]
&Налаштування чат-кімнати
[&WhoIs info]
&Інформація
[Di&sconnect]
Ві&дключитися
[&Add to ignore list]
&Додати в чорний список
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s [%s] запитує з'єднання на СТСР-чат
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Введіть маску (nick!user@host)\nУвага! Користувачі зі списку контактів не будуть ігноруватися!
[Join channel]
Зайти в чат-кімнату
[Please enter a channel to join]
Введіть назву чат-кімнати
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Виберіть мережу IRC і введіть пароль, якщо необхідно
[Please enter a unique nickname]
Введіть унікальний нік
[Please enter your authentication code]
Введіть код аутентифікації
[Authenticate nick]
Аутентифікувати
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
Ви впевнені, що хочете видалити ваш нік?
[Delete nick]
Видалити нік
[Identify nick]
Ідентифікувати
[Please enter your password]
Введіть пароль
[Please enter your new password]
Будь ласка, введіть новий пароль
[Set new password]
Встановити новий пароль
[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
Введіть вибраний ID мови (цифрове значення, що залежить від сервера)
[Change language of NickServ messages]
Змінити мову повідомлень Nickserv
[Please enter URL that will be linked to your nick]
Введіть посилання на ваш нік
[Set URL, linked to nick]
Посилання на нік
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
Введіть E-mail вашого ніка
[Set e-mail, linked to nick]
Встановити E-mail, що посилається на нік
[Please enter some information about your nick]
Введіть інформацію про ваш нік
[Set information for nick]
Встановити інфо про нік
[Please enter nick you want to link to your current nick]
Введіть нік, який потрібно закріпити за поточним ніком
[Link another nick to current nick]
Закріпити інший нік до цього ніку
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
Введіть нік, який потрібно відчепити від поточного
[Unlink another nick from current nick]
Відчепити інший нік від поточного
[Please enter nick you want to set as your main nick]
Введіть нік, який буде основним ніком
[Set main nick]
Встановити головний нік
[Kick]
Вигнати
[Please enter the notice text]
Будь ласка, введіть текст повідомлення
[Please enter the channel name to invite to]
Введіть ім'я чат-кімнати для запрошення
[Invite to channel]
Запросити в чат-кімнату
[Register nick]
Зареєструвати нік
[Auth nick]
Авторизувати
[Remind password]
Нагадати пароль
[Set language]
Встановити мову
[Set homepage]
Встановити посилання
[Set e-mail]
Встановити E-mail
[Set info]
Встановити інфо
[Hide e-mail from info]
Сховати E-mail
[Show e-mail in info]
Показати E-mail
[Set security for nick]
Встановити захист на нік
[Remove security for nick]
Видалити захист ніка
[Link nick to current]
Закріпити нік до поточного
[Unlink nick from current]
Відчепити нік від поточного
[List all your nicks]
Список ваших ніків
[List your channels]
Список ваших чат-кімнат
[Kill unauthorized: off]
Вбити заборонених: вимк.
[Kill unauthorized: on]
Вбити заборонених: увімк.
[Kill unauthorized: quick]
Вбити заборонених: швидко
[Hide nick from list]
Сховати нік у списку
[Show nick to list]
Показати в списку
[Show the server &window]
Показати вікно сервера
[&Leave the channel]
&Залишити чат-кімнату
[&Invite to channel]
&Запросити
[Send &notice]
&Надіслати повідомлення
[&Slap]
&Ляпас
[Nickserv info]
Nickserv інфо
[Nickserv kill ghost]
Nickserv вбити фантома
[&Control]
&Керування ->
[Give Owner]
Режим +q
[Take Owner]
Режим -q
[Give Admin]
Режим +a
[Take Admin]
Режим -a
[Give &Op]
Режим +o
[Take O&p]
Режим -o
[Give &Halfop]
Режим +h
[Take H&alfop]
Режим -h
[Give &Voice]
Режим +v
[Take V&oice]
Режим -v
[&Kick]
Вигнати
[Ki&ck (reason)]
&Вигнати (з причиною)
[&Ban]
&Бан
[Ban'&n kick]
Вигнати і &забанити
[Ban'n kick (&reason)]
Вигнати і забанити (з &причиною)
[&Direct Connection]
&Пряме з'єднання ->
[Request &Chat]
Запит чату
[Send &File]
Передача &файлу
[Add to &ignore list]
Додати в &ігнор
[&Add User]
&Додати в контакти
[Connecting to]
З'єднання з
[Offline]
Не в мережі
[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
Швидше! Шукає в мережі точний збіг ніку. Хостмаска є опціональною і забезпечує додаткову безпеку при використанні. Дозволені символи підстановки (? і *).
[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
Повільніше! Шукає в мережі ніки відповідно до шаблону. Хостмаска є обов'язковою, а поле "Нік" має містити не менше 4-х символів. Дозволені символи підстановки (? і *).
[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
Налаштування не збережені.\n\nПоле "Нік" має містити як мінімум чотири символи (включаючи маски) і збігатися з ніком за замовчанням для цього контакту.
[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
Налаштування не збережені.\n\nДля цього режиму виявлення повинна бути встановлена повна хостмаска.
[Please wait...]
Будь ласка, зачекайте...
[Channel]
Чат-кімната
[Mode]
Режим
[%s - Filtered - %d items]
%s - відфільтровано - %d пунктів
[---- Not listed server ----]
----Сервер поза списком---
[Type new server address here]
Нова адреса сервера
[Add ban/invite/exception]
Додати бан/запрошення/виняток
[Edit selected ban/invite/exception]
Правити вибраний бан/запрошення/виняток
[Delete selected ban/invite/exception]
Видалити вибраний бан/запрошення/виняток
[Set these modes for the channel]
Встановити режими для чат-кімнати
[Set this topic for the channel]
Встановити тему для чат-кімнати
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Ви не застосували зміни!\n\nЗастосувати перед виходом?
[Add ban]
Додати бан
[Add invite]
Додати запрошення
[Add exception]
Додати виняток
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Введіть маску (nick!user@host)
[Edit ban]
Редагувати бан?
[Edit invite?]
Редагувати запрошення?
[Edit exception?]
Редагувати виняток?
[Remove ban?]
Зняти бан?
[Remove invite?]
Зняти запрошення?
[Remove exception?]
Зняти виняток?