#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Internet Relay Chat (IRC) в Miranda NG. [&Add] &Додати [&Edit] &Правити [&Del] &Видалити [Enable] Включено [only while connecting] Тільки на час з'єднання [Force visible (-i)] Включити видимість (-i) [Rejoin channel if kicked] Перезайти при перепідключенні [Rejoin channels on reconnect] Зайти в чат-кімнати при підключенні [Disable tray balloon on error] Відключити повідомлення в треї [Show addresses] Показувати адреси [Use server window] Використовувати вікно сервера [Show server window on startup] Вікно сервера при запуску [Keep connection alive] Підтримувати з'єднання [Automatically join on invite] Заходити за запрошенням ['Old style' mode changes] "Старий" стиль режимів [Update online statuses for users] Оновлювати статуси для корист. [Update statuses in channel nicklist] Обнов. статуси в списку чат-кімнати [Internet address] Мережевий адресу [Port range] Діапазон портів [Nick] Нік [User ID (Ident)] ID користувача [Full name (e-mail)] Повне ім'я [Password] Пароль [Server name] Ім'я сервера [Alternative nick] Альтернат. нік [Ident] Ідентифікація [System] Система [Port] Порт [Default network] Мережа за замовчанням [User info - Required] Інфо користувача - Необхідно [Other] Інше [Reconnect] Перепідключення [Wait (s)] Чекати (с) [Retry count] Кількість спроб [Check every (s):] Перевіряти кожні (с): [SSL] [Don't check if more than (users):] Не перевіряти, якщо більше (користуванні): [User information] Інформація [Ping] Пінг [Version] Версія [Time] Час [Userinfo] Інфо [&Refresh] &Оновити [&Query] &Запит [&Close] &Закрити [Name] Ім'я [Address] Адреса [Channels] Чат-кімнати [Auth] Авторизація [Server] Сервер [User] Користувач [Away Info] Інформація про відсутність [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] Сервер повернув наступну інформацію. Увага, інформація може бути неточною! [CTCP information] Інформація СТСР [Question] Питання [&OK] [&Cancel] &Скасувати [Perform] Виконати [&Set] &Встановити [Alias] Аліас [Perform on event:] Виконати при подію: [Scripting support] Підтримка скриптів [Quit message:] Повідомлення виходу: [Server code page:] Кодова сторінка сервера: [Enable UTF8 autodetection] Увімкнути автоматичне UTF8 [Add server] Додати сервер [On] Вімк. [Auto] Авто [Off] Вимк. [Host address] [Server description] Коментар серверу [Network] Мережа [Channels on server] Чат-кімнати сервера [&Join] &Зайти [Filter by] Фільтр [C&onnect] З'є&днання [&Save] &Зберегти [Hostmask] Маска [&Clear all] &Очистити всі [Online detection mode] Режим визначення в мережі [Basic] [Wildcard enabled network search] Wildcard пошук по мережі [Channel manager] Управління каналом [Bans] Бани [Invites] Запрошення [Excepts] Винятки [Only Ops set topic] Зміна теми ОПами [No external messages] Повідом. ззовні вимк. [Invite only] За запрошеннями [Moderated] Модерируемый [Key] Ключ: [User limit:] Ліміт: [Private] Конфіденційний [Secret] Таемний [Topic] Тема [User modes] Режими користувача [Channel modes] Режими чат-кімнати [Hidden] Прихований [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Опції настройки чат-кімнати. Для налаштування чат-кімнати потрібні права адміністратора. [Strip colors] Кольори смуг [Normal] Нормальний [Send-ahead] Випереджальний [Attempt reverse DCC (good if firewolls)] Реверсивне DCC (для брандмауерів) [none] Нічого [everyone on the contact list] у списку [кожен] всі [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] Відключати DCC-чати при вихід з сервера [Manually set external IP:] Ручна настройка зовнішнього IP: [Client-to-Client File Transfers] Передача файлів по СТСР [Client-to-Client Protocol] Протокол СТСР [Client-to-Client Chats] Чати СТСР [Send mode:] Режим відправки: [Packet size (b)] Розмір пакета (б): [Get IP address from server] Отримати IP сервера [Auto-accept from:] Автоприйом від: [Відіслати повідомлення] Надіслати повідомлення [CTCP Chat Request] Запит на СТСР-чат [&Accept] &Прийняти [&Deny] &Відхилити [Enable (*)] Активувати (*) [Ignore channel messages by default] Ігнорувати повідомлення чат-кімнати за замовчуванням [Ignore filetransfer requests] Ігнорувати передачі файлів [Ignore DCC Chat requests] Ігнорувати запити DCC-чатів [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] Ігнорувати запити DCC-чатів від невідомих контактів [Ignore users] Ігнорувати користувачів [(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] (*) Не ігнорувати запити від користувачів зі списку [Queries] [Messages] Повідомлення [Notices] Повідомлення [CTCP] [DCC] [Ignore mask ( nick!user@host )] Маска ігнорування( nick!user@host ) [Network (*)] Мережа (*) [Ignore events] Події [(*) blank to set this mask for all networks] (*) Залишіть пустим щоб застосувати маску для всіх мереж [Server:] Сервер: [Password:] Пароль: [Alternate nick] Альтернативний нік [CTCP chat request from %s] Запит СТСР-чату від %s [%s sets mode %s] %s ставить режим %s [%s sets mode %s%s] %s встановив режим %s%s [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] ПОМИЛКА CTCP: Неприпустима команда CTCP отримана від %s!%s@%s. Можлива спроба отримати контроль над вашим клієнтом IRC. [CTCP FINGER requested by %s] Запит CTCP FINGER від %s [CTCP VERSION requested by %s] Запит CTCP VERSION від %s [CTCP SOURCE requested by %s] Запит CTCP SOURCE від %s [CTCP USERINFO requested by %s] Запит CTCP USERINFO від %s [CTCP PING requested by %s] Запит CTCP PING від %s [CTCP TIME requested by %s] Запит CTCP TIME від %s [DCC: Chat request from %s denied] DCC: Запит чату від %s відхилено [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: Запит передачі файлу від %s відхилено [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] DCC: Запит на реверсне передачу файлу від %s відхилений. (Не знайдено локальний IP) [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] Помилка DCC: Невірний СТСР-запит від %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: Запит на продовження закачування файлу від %s відхилено [CTCP %s requested by %s] СТСР %s запит від %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] СТСР PING відповідь від %s: %u с (с) [CTCP %s reply from %s: %s] СТСР %s відповідь від %s: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] Завантажується список (%u%%) - %u% чат-кімнат [Downloading list - %u channels] Завантажується список - %u чат-кімнат [Done: %u channels] Готове: %u чат-кімнат [(probably truncated by server)] (можливо обмежена сервером) [Change nickname] Змінити нік [IRC error] Помилка IRC [Unknown] Невідомо [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Введіть вузла (nick!user@host)\nВНИМАНИЕ! Контакти у вашому списку ніколи не ігноруються [Ignore] Ігнорувати [Please enter the reason] Вкажіть причину [Ban'n Kick] Вигнати і забанити [Jerk] Jerk [*Disconnected*] *Відключений* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Використання /AWAY в буфері виконання обмежена\n так як IRC автоматично посилає цю команду. [IRC Error] Помилка IRC [The buddy check function is enabled] Функція перевірки приятелів вімкнена [The buddy check function is disabled] Функція перевірки приятелів вимкнена [Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] [Ignore system is enabled] Система ігнорування вімк. [Ignore system is disabled] Система ігнорування вимк. [%s on %s now is ignored (+%s)] %s на %s ігнорується (+%s) [%s is not ignored now] %s більше не ігнорується [%s was not ignored] %s не ігнорується [Outgoing commands are shown] Вихідні команди показано [Outgoing commands are not shown] Вихідні команди не показані [The time interval for the buddy check function is now at default setting] Інтервал перевірки приятелів встановлений за замовчуванням [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] Інтервал перевірки приятелів дорівнює %u секунд(ам) [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage around for %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Ця команда не рекомендована для мережі такого розміру!\r\nЭто може зайняти ресурси системи приблизно від %u до %u хвилин.\r\nви впевнені що хочете продовжити? [IRC warning] Попередження IRC [Aborted] Скасовано [CTCP %s request sent to %s] СТСР %s запит, посланий для %s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] Помилка DCC: Неможливо автоматично визначити зовнішній IP [DCC CHAT request sent to %s] Запит на DCC-чат відправлений для %s [DCC ERROR: Unable to bind port] Помилка DCC: Неможливо визначити порт [Command Input] Введення команди [Please enter the reply] Введіть відповідь [Failed to connect to] Не вдалося підключитися до [DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] Помилка DCC: Неможливо відкрити локальний порт для пасивної передачі файлів [%s server connection] Підключення до сервера %s [%s client-to-client connections] Підключення між клієнтами %s [The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] Цей протокол вимагає наявності плагіна chat.\n\nЗагрузить його з сайту Miranda NG? [Information] Інформація [Nickname] Нік [DCC ERROR: No valid files specified] Помилка DCC: Немає доступних файлів [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запит на реверсивну передачу посланий %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запит на передачу файлу посланий %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] Помилка DCC: Неможливо отримати порт [The protocol is not online] Протокол не в мережі [The dcc chat connection is not active] З'єднання DCC-чату неактивно [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Виберіть мережу IRC. Ця мережа буде обрана за замовчуванням. [Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] Неможливо встановити підключення. Ви не ввели всі необхідні дані (нік, User ID та ім'я) [Main] Головний [Add] Додати [Apply] Застосувати [Rename] Перейменувати [Edit] Змінити [Cancel] Скасування [Channel list] Список каналів [Quick connect] Швидке з'єднання [Server window] Вікно сервера [Show channel] Показати чат-кімнату [WhoIs] Хто цє? [Incoming DCC Chat] Вхідний DCC-чат [Logo (48x48)] Лого (48x48) [Thai] Тайський [Japanese] Японський [Simplified Chinese] Китайський (спрощений) [Korean] Корейська [Traditional Chinese] Китайський (традиційний) [Central European] Центральноєвропейський [Кирилиця (Windows)] Кирилиця Windows [Cyrillic (KOI8R)] Кирилиця KOI8-R [Latin I] Західноєвропейський [Greek] Грецька [Turkish] Турецький [Hebrew] Іврит [Arabic] Арабська [Baltic] Балтійський [Vietnamese] В'єтнамський [Korean (Johab)] Корейська (Johab) [Please complete all fields] Заповніть всі поля [Add a new network] Додати мережу [Edit this network] Змінити налаштування мережі [Delete this network] Видалити цю мережу [Do you want to delete\r\n%s] Видалити?\r\n%s [Delete server] Вилучити сервер [Edit server] Змінити налаштування [ [] <Автоматично> [ [Click to set commands that will be performed for this event] Клікніть для встановлення команд обробки цієї події [Click to delete the commands for this event] Клікніть для видалення команд цієї події [Default ANSI codepage] Сторінка ANSI за замовчуванням [Add new ignore] Додати нове правило [Edit this ignore] Змінити правило [Delete this ignore] Вилучити правило [Ignore mask] Маска [Flags] Прапори [Add ignore] Правила додавання [Edit ignore] Змінити ігнор [Account] Обліковий запис [DCC'n CTCP] [Advanced] Додатково [WallOps from %s: ] WallOps від %s: [%s invites you to %s] %s запрошує вас на %s [%s is away] %s відсутній... [These are online: ] В мережі: [CTCP %s reply sent to %s] СТСР %s відповідь посланий для %s [CTCP %s reply sent to %s: %s] СТСР %s відповідь посланий для %s: %s [Notice to %s: ] Повідомлення для %s: [&Quick connect] &Швидкий коннект [&Join channel] &Увійти в чат-кімнату [&Change your nickname] &Змінити нік [Show the &list of available channels] &Список чат-кімнат [&Show the server window] &Вікно сервера [Channel &settings] &Налаштування чат-кімнати [&WhoIs info] &Інформація [Di&sconnect] Ві&дключитися [&Add to ignore list] &Додати в чорний список [%s (%s) is requesting a client-to-chat client connection.] %s [%s] запитує з'єднання на СТСР-чат [Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Введіть маску (nick!user@host) \nУвага! Користувачі зі списку контакту не будуть ігноруватися! [Join channel] Зайти в чат-кімнату [Please enter a channel to join] Введіть назву чат-кімнати [Please select IRC network and enter the password if needed] Виберіть IRC мережу і введіть пароль, якщо необхідно [Change nick name] Змінити нік [Please enter a unique nickname] Введіть унікальний нік [Please enter your authentification code] Введіть код автентифікації [Authentificate nick] Автентифікувати [Are you sure you want to unregister your current nick?] Ви впевнені, що хочете видалити ваш нік? [Delete nick] Видалити нік [Identify nick] Ідентифікувати [Please enter your password] Введіть пароль [Please enter your new password] Будь ласка, введіть новий пароль [Set new password] Встановити новий пароль [Please enter desired мови (numeric value, depends on server)] Введіть вибраний мови (цифрове значення, що залежить від сервера) [Change language of NickServ messages] Змінити мову повідомлень Nickserv [URL Please enter that will be linked to your nick] Введіть посилання на ваш нік [Set URL, linked to nick] Посилання на нік [Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] Введіть e-mail вашого ніка [Set e-mail, linked to nick] Встановити e-mail, що посилається на нік [Please enter some information about your nick] Введіть інформацію про вашому ніку [Set information for nick] Встановити інфо про ніке [Please enter nick you want to link to your current nick] Введіть нік, який потрібно закріпити за поточним ніком [Link another nick to current nick] Закріпити інший нік до цього ніку [Please enter nick you want to unlink from your current nick] Введіть нік, який потрібно відчепити від поточного [Unlink another nick from current nick] Відчепити інший нік від поточного [Please enter nick you want to set as your main nick] Введіть нік, який буде основним ніком [Set main nick] Встановити головний нік [Kick] Викинути [Please enter the notice text] Будь ласка, введіть текст повідомлення [Please enter the channel name to invite to] Введіть ім'я чат-кімнати для запрошення [Invite to channel] Запросити в чат-кімнату [NickServ] [Register nick] Зареєструвати нік [Auth nick] Авторизувати [Remind password] Нагадати пароль [Set language] Встановити мову [Set homepage] Встановити посилання [Set e-mail] Встановити e-mail [Set info] Встановити інфо [Hide e-mail info from] Приховати e-mail з інформацією [Show e-mail in info] Показати e-mail [Set security for nick] Встановити захист на нік [Remove security for nick] Видалити захист ніка [Link nick to current] Закріпити нік до поточного [Unlink nick from current] Відчепити нік від поточного [List all your nicks] Список ваших ніків [List your channels] Список ваших чат-кімнат [Kill unauthorized: off] Вбити заборонених: вимк. [Kill unauthorized: on] Вбити заборонених: вімк. [Kill unauthorized: quick] Вбити заборонених: швидко [Hide nick from list] Приховати нік у списку [Show nick to list] Показати у списку [Show the server &window] Показати вікно сервера [&Leave the channel] &Залишити чат-кімнату [&Invite to channel] &Запросити [Send ¬ice] &Надіслати повідомлення [&Slap] &Ляпанець [Nickserv info] Nickserv інфо [Nickserv kill ghost] Nickserv вбити фантома [&Control] &Управління -> [Give Owner] Режим +q [Take Owner] Режим -q [Give Admin] Режим +a [Take Admin] Режим -a [Give &Op] Режим +o [Take O&p] Режим -o [Give &Halfop] Режим +h [Take H&alfop] Режим -h [Give &Voice] Режим +v [Take V&oice] Режим -v [&Kick] Викинути [Ki&ck (reason)] &Вигнати (причиною) [&Ban] &Бан [Ban'&n kick] Вигнати і &забанити [Ban'n kick (&reason)] Вигнати і забанити (з &причиною) [&Direct Connection] &Пряме з'єднання -> [Request &Chat] Запит чату [Send &File] Передача &файлу [Add to &ignore list] Додати в &ігнор [&Add User] &Додати в контакти [Connecting to] З'єднання з [Reconnecting to] Підключаюся до [Offline] Не в мережі [Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.] [Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.] [Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] Настройки не збережені.\n\nПоле "Псевдонім" має містити як мінімум чотири знака (включаючи маски), і збігатися з псевдонімом за замовчуванням для цього контакту. [Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.] [Please wait...] Будь ласка, зачекайте... [Channel] Чат-кімната [Mode] Режим [%s - Filtered - %d items] [---- Not listed server ----] ----Сервер поза списку--- [Type new server address here] Новий адресу сервера [Add ban/invite/exception] Додати бан/запрошення/виключення [Edit selected ban/invite/exception] Правити вибраний бан/запрошення/виключення [Delete selected ban/invite/exception] Видалити вибраний бан/запрошення/виключення [Set these modes for the channel] Встановити режими для чат-кімнати [Set this topic for the channel] Встановити тему для чат-кімнати [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] Ви не застосували зміни!\n\nПрименить перед виходом? [Add ban] Додати бан [Add invite] Додати запрошення [Add exception] Додати виняток [Please enter the hostmask (nick!user@host)] Введіть маску (nick!user@host) [Edit ban] Редагувати бан? [Edit invite?] Редагувати запрошення? [Edit exception?] Редагувати виняток? [Remove ban?] Зняти бан? [Remove invite?] Зняти запрошення? [Remove exception?] Зняти виняток?