#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol ; Version: 0.95.10.1 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Internet Relay Chat (IRC) у Miranda NG. ;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc [Default network] Мережа за замовчанням [Enable] Увімкнено [Server name] Ім'я сервера [Internet address] Адреса в мережі [Port range] Діапазон портів [Password] Пароль [&Add] &Додати [&Edit] &Правити [&Del] &Видалити [User info - Required] Інфо користувача - Необхідно [Nick] Нік [Alternative nick] Запасний нік [Full name (e-mail)] Повне ім'я [User ID (Ident)] ID користувача [Ident] Ідентифікація [System] Система [Port] Порт [only while connecting] Тільки на час з'єднання [Other] Інше [Force visible (-i)] Увімкнути видимість (-i) [Rejoin channel if kicked] Перезайти після стусана [Rejoin channels on reconnect] Перезайти при перепідключенні [Disable tray balloon on error] Відключити повідомлення в треї [Show addresses] Показувати адреси [Use server window] Використовувати вікно сервера [Show server window on startup] Вікно сервера при запуску [Keep connection alive] Підтримувати з'єднання [Automatically join on invite] Заходити за запрошенням ['Old style' mode changes] "Старий" стиль режимів [Update online statuses for users] Оновлювати статуси для користувачів [Check every (s):] Перевіряти кожні (с): [Update statuses in channel nick list] Оновл. статуси в списку чат-кімнати [Don't check if more than (users):] Не перевіряти, якщо корист. більше [User information] Інформація [Ping] Пінг [Version] Версія [Time] Час [Userinfo] Інфо [&Refresh] &Оновити [&Query] &Запит [&Close] &Закрити [Name] Ім'я [Address] Адреса [Channels] Чат-кімнати [Auth] Авторизація [Server] Сервер [User] Користувач [Away Info] Інформація про відсутність [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] Сервер повернув наступну інформацію. Увага, інформація може бути неточною! [CTCP information] Інформація СТСР [Question] Питання [&Cancel] &Скасувати [Perform] Виконати [&Set] &Встановити [Alias] Аліас [Perform on event:] Виконати при події: [Scripting support] Підтримка скриптів [Quit message:] Повідомлення виходу: [Server code page:] Кодова сторінка сервера: [Enable UTF8 autodetection] Увімкнути автоматичне UTF8 [Add server] Додати сервер [Auto] Авто [On] Увімк. [Off] Вимк. [Host address] Адреса хоста [Server description] Коментар серверу [Network] Мережа [Channels on server] Чат-кімнати сервера [&Join] &Зайти [Filter by] Фільтр [C&onnect] З'є&днання [&Save] &Зберегти [Hostmask] Маска [&Clear all] &Очистити всі [Online detection mode] Режим визначення в мережі [Basic] Базово [Wildcard enabled network search] Wildcard пошук по мережі [Channel manager] Керування каналом [Bans] Бани [Invites] Запрошення [Excepts] Винятки [Only Ops set topic] Зміна теми лише ОПами [No external messages] Повідомлення ззовні вимк. [Invite only] За запрошеннями [Moderated] Модерований [Key:] Ключ: [User limit:] К-ть користувачів: [Private] Приватний [Secret] Таємний [Topic] Тема [User modes] Режими користувача [Channel modes] Режими чат-кімнати [Hidden] Прихований [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Опції настройки чат-кімнати. Для налаштування чат-кімнати потрібні права адміністратора. [Strip colors] Кольори смуг [Normal] Нормальний [Send-ahead] Випереджальний [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] Реверсний DCC (для брандмауерів) [none] Нічого [everyone on the contact list] у списку [everyone] усіх [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] Відключати DCC-чати при виході з сервера [Manually set external IP:] Ручна настройка зовнішнього IP: [Client-to-Client File Transfers] Передача файлів по СТСР [Client-to-Client Protocol] Протокол СТСР [Client-to-Client Chats] Чати СТСР [Send mode:] Режим відправки: [Packet size (bytes):] Розмір пакета (байт): [Get IP address from server] Отримати IP сервера [Auto-accept from:] Автоприйом від: [Send notice] Надіслати повідомлення [CTCP Chat Request] Запит на СТСР-чат [&Accept] &Прийняти [&Deny] &Відхилити [Enable (*)] Увімкнено (*) [Ignore channel messages by default] Ігнорувати повідомлення чат-кімнати за замовч. [Ignore file transfer requests] Ігнорувати передачі файлів [Ignore DCC Chat requests] Ігнорувати запити DCC-чатів [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] Ігнорувати запити DCC-чатів від невідомих контактів [Ignore users] Ігнорувати користувачів [(*) Queries from users on your contact list are never ignored] (*) Запити від користувачів зі списку не ігноруються [Queries] Запити [Messages] Повідомлення [Notices] Повідомлення [Ignore mask (nick!user@host)] Маска ігнорування (nick!user@host) [Network (*)] Мережа (*) [Ignore events] Події [(*) blank to set this mask for all networks] (*) Залиште порожнім, щоб застосувати маску для всіх мереж [Server:] Сервер: [Password:] Пароль: ;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp [CTCP chat request from %s] Запит СТСР-чату від %s ;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp [%s sets mode %s] %s встановлює режим %s [%s sets mode %s%s] %s встановлює режим %s%s [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered] Помилка CTCP: Неприпустима команда CTCP отримана від %s!%s@%s. Можлива спроба отримати контроль над вашим клієнтом IRC. [CTCP FINGER requested by %s] Запит CTCP FINGER від %s [CTCP VERSION requested by %s] Запит CTCP VERSION від %s [CTCP SOURCE requested by %s] Запит CTCP SOURCE від %s [CTCP USERINFO requested by %s] Запит CTCP USERINFO від %s [CTCP PING requested by %s] Запит CTCP PING від %s [CTCP TIME requested by %s] Запит CTCP TIME від %s [DCC: Chat request from %s denied] DCC: Запит чату від %s відхилено [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: Запит передачі файлу від %s відхилено [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] DCC: Запит на реверсну передачу файлу від %s відхилений. (Не знайдено локальний IP) [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] Помилка DCC: Неправильний СТСР-запит від %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: Запит на продовження закачування файлу від %s відхилено [CTCP %s requested by %s] СТСР %s запит від %s [%u second] %u секунда [%u seconds] %u секунд [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] СТСР PING відповідь від %s: %u с (с) [CTCP %s reply from %s: %s] СТСР %s відповідь від %s: %s [Owner] Власник [Admin] Адмін [Op] Оп [Halfop] Напівоп [Voice] Войс [Downloading list (%u%%) - %u channels] Завантажується список (%u%%) - %u% чат-кімнат [Downloading list - %u channels] Завантажується список - %u чат-кімнат [Done: %u channels] Готово: %u чат-кімнат [(probably truncated by server)] (можливо, обмежено сервером) [%ud, %uh, %um, %us] %u дн, %u год, %u хв, %u с [%uh, %um, %us] %u год, %u хв, %u с [%um, %us] %u хв, %u с [%us] %u с [online since %s, idle %s] в мережі з %s, очікування %s [Change nickname] Змінити нік [Unknown] Невідомо [IRC error] Помилка IRC [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Введіть маску (nick!user@host)\nУвага: користувачі зі списку контактів не будуть ігноруватися! [Ignore] Ігнорувати [Please enter the reason] Вкажіть причину [Ban'n Kick] Вигнати і забанити [*Disconnected*] *Відключений* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Використання /AWAY в буфері виконання обмежене,\nоскільки IRC автоматично надсилає цю команду. [IRC Error] Помилка IRC ;file \protocols\IRCG\src\input.cpp [The buddy check function is enabled] Функція перевірки приятелів увімкнена [The buddy check function is disabled] Функція перевірки приятелів вимкнена [Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] Некоректні параметри. Використання: /sleep [мс], кількість мілісекунд слід вказувати в межах від 0 до 4000. [Ignore system is enabled] Система ігнорування ввімк. [Ignore system is disabled] Система ігнорування вимк. [%s on %s is now ignored (+%s)] %s на %s ігнорується (+%s) [%s is not ignored now] %s більше не ігнорується [%s was not ignored] %s не ігнорується [Outgoing commands are shown] Вихідні команди показані [Outgoing commands are not shown] Вихідні команди не показані [The time interval for the buddy check function is now at default setting] Інтервал перевірки приятелів встановлений за замовчанням [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] Інтервал перевірки приятелів становить %u секунд [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Ця команда не рекомендована для мережі такого розміру!\r\nЦе може зайняти ресурси системи приблизно від %u до %u хвилин.\r\nВи впевнені, що хочете продовжити? [IRC warning] Попередження IRC [Aborted] Скасовано [CTCP %s request sent to %s] СТСР %s запит надісланий для %s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] Помилка DCC: Неможливо автоматично визначити зовнішній IP [DCC CHAT request sent to %s] Запит на DCC-чат надісланий для %s [DCC ERROR: Unable to bind port] Помилка DCC: Неможливо визначити порт [Input command] Введення команди [Please enter the reply] Введіть відповідь ;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp [Failed to connect to] Не вдалося підключитися до [DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer] Помилка DCC: Неможливо відкрити локальний порт для пасивної передачі файлів ;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp [%s server connection] З'єднання з сервером %s [%s client-to-client connections] З'єднання між користувачами %s [Nickname] Нік [DCC ERROR: No valid files specified] Помилка DCC: Немає доступних файлів [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запит на реверсну передачу надісланий %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] DCC-запит на передачу файлу надісланий %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] Помилка DCC: Неможливо отримати порт [The protocol is not online] Протокол не в мережі [The dcc chat connection is not active] З'єднання DCC-чату неактивне [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Виберіть мережу IRC. Ця мережа буде встановлена за замовчанням. [Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] Неможливо встановити з'єднання. Ви не ввели всі необхідні дані (нік, ID користувача та ім'я). ;file \protocols\IRCG\src\options.cpp [Main] Головний [Add] Додати [Apply] Застосувати [Rename] Перейменувати [Edit] Змінити [Cancel] Скасувати [Channel list] Список каналів [Quick connect] Швидке з'єднання [Server window] Вікно сервера [Show channel] Показати чат-кімнату [WhoIs] Інформація [Incoming DCC Chat] Вхідний DCC-чат [Logo (48x48)] Лого (48x48) [Thai] Тайська [Japanese] Японська [Simplified Chinese] Китайська (спрощена) [Korean] Корейська [Traditional Chinese] Китайська (традиційна) [Central European] Центральноєвропейська [Cyrillic (Windows)] Кирилиця Windows [Cyrillic (KOI8R)] Кирилиця KOI8-R [Latin I] Західноєвропейська [Greek] Грецька [Turkish] Турецька [Hebrew] Іврит [Arabic] Арабська [Baltic] Балтійська [Vietnamese] В'єтнамська [Korean (Johab)] Корейська (Johab) [Please complete all fields] Заповніть усі поля [Add a new network] Додати мережу [Edit this network] Змінити налаштування мережі [Delete this network] Видалити цю мережу [Do you want to delete\r\n%s] Видалити?\r\n%s [Delete server] Видалити сервер [Edit server] Змінити налаштування [] <Автоматично> [ [Give Owner] Режим +q [Take Owner] Режим -q [Give Admin] Режим +a [Take Admin] Режим -a [Give &Op] Режим +o [Take O&p] Режим -o [Give &Halfop] Режим +h [Take H&alfop] Режим -h [Give &Voice] Режим +v [Take V&oice] Режим -v [&Kick] Вигнати [Ki&ck (reason)] &Вигнати (з причиною) [&Ban] &Бан [Ban'&n kick] Вигнати і &забанити [Ban'n kick (&reason)] Вигнати і забанити (з &причиною) [&Direct Connection] &Пряме з'єднання -> [Request &Chat] Запит чату [Send &File] Передача &файлу [Add to &ignore list] Додати до списку &ігнорування [&Add User] &Додати в контакти [Connecting to] З'єднання з ;file \protocols\IRCG\src\tools.cpp [Offline] Не в мережі ;file \protocols\IRCG\src\userinfo.cpp [Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.] Швидше: шукає в мережі нік, який точно збігається із вказаним. Маска вузла необов'язкова, але додає безпеки при використанні. Дозволені символи підстановки (? і *). [Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.] Повільніше: шукає в мережі ніки відповідно до шаблону. Обов'язково вказуйте маску вузла, а в поле "Нік" вводьте щонайменше 4 символи. Дозволені символи підстановки (? і *). [Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.] Налаштування не збережені.\n\nПоле "Нік" має містити щонайменше чотири символи (включаючи маски) і збігатися з ніком за замовчанням для цього контакту. [Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.] Налаштування не збережені.\n\nДля цього режиму виявлення повинна бути встановлена повна маска вузла. ;file \protocols\IRCG\src\windows.cpp [Please wait...] Будь ласка, зачекайте... [Channel] Чат-кімната [Mode] Режим [%s - Filtered - %d items] %s - відфільтровано - %d пунктів [Not listed server] Сервер поза списком [Type new server address here] Нова адреса сервера [Add ban/invite/exception] Додати бан/запрошення/виняток [Edit selected ban/invite/exception] Правити вибраний бан/запрошення/виняток [Delete selected ban/invite/exception] Видалити вибраний бан/запрошення/виняток [Set these modes for the channel] Встановити режими для чат-кімнати [Set this topic for the channel] Встановити тему для чат-кімнати [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] Ви не застосували зміни!\n\nЗастосувати перед виходом? [Add ban] Додати бан [Add invite] Додати запрошення [Add exception] Додати виняток [Please enter the hostmask (nick!user@host)] Введіть маску (nick!user@host) [Edit ban] Редагувати бан? [Edit invite?] Редагувати запрошення? [Edit exception?] Редагувати виняток? [Remove ban?] Зняти бан? [Remove invite?] Зняти запрошення? [Remove exception?] Зняти виняток?