#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes
;============================================================
[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) в Miranda NG.
[Password:]
Пароль:
[Nickname:]
Нік:
[Create a new Windows Live account]
Створити новий обліковий запис Windows Live
[Expert]
Експерт
[Send message font color/size info inside messages]
Відправляти інформацію про шрифт/колір в повідомленні
[Disable all contacts not included into my contact list]
Відключити всі контакти не в списку контактів
[Manage server groups]
Керувати групами на сервері
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Запуск програми при появі нової пошти
[Connection settings]
Налаштування підключення
[Direct:]
Сервер:
[Gateway:]
Шлюз:
[Reset]
Скинути
[Notify me when a message delivery has failed]
Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
[Incoming file transfers]
Прийом файлів
[Your host (or router):]
Ваш хост (або роутер):
[Server List Manager]
Керування списком на сервері
[Contact is on your local list]
Контакт у вашому локальному списку
[Contact is included into your server list]
Контакт у вашому списку на сервері
[Allowed (active) contact]
Дозволений контакт
[Blocked contact]
Заблокований контакт
[Somebody included you in his/her server list]
Ви в списку контакту на сервері
[Refresh]
Оновити
[Hotmail]
Пошта
[Disable Popup notifications]
Вимкнути сповіщення у спливаючих вікнах
[Disable Tray notifications]
Вимкнути повідомлення в треї
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
[Other]
Інше
[Display errors using popups]
Показувати помилки у вікнах
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
[Enable 'Contact left channel' popup]
Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
[Disable Contact List notifications]
Вимкнути сповіщення у списку контактів
[Set Nickname]
Введення ніка
[Cancel]
Скасувати
[Mobile Device (used for SMS)]
Мобільний пристрій (SMS)
[Spouse/Partner]
Чоловік/Партнер
[Middle Name]
По батькові
[First Name]
Ім'я
[Last Name]
Прізвище
[Anniversary]
Свято
[Birthday]
День народження
[Nickname]
Нік
[Place:]
Місце:
[MSN Delete Contact]
Видалення контакту MSN
[Remove from Hotmail Address book]
Видалити з адресної книги Hotmail
[Block Contact]
Заблокувати
[Invite Contact To Chat]
Запросити контакт у чат
[&Invite]
&Запросити
[&Cancel]
&Скасувати
[Add]
Додати
[Chat #]
Чат #
[Me]
Я
[Others]
Інше
[&Invite user...]
З&апросити користувача...
[&Leave chat session]
&Покинути сеанс
[User &details]
Дані &контакту
[User &history]
Історія користувача
[Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
Контакт намагався відкрити аудіоконференцію (не підтримується)
[%I64u bytes]
%I64u байт
[Accept NetMeeting request from %s?]
Прийняти запит NetMeeting від %s?
[MSN Protocol]
Протокол MSN
[MSN Alert]
Сповіщення MSN
[Chat session established by my request]
Сесія встановлена за моїм запитом
[Chat session established by contact request]
Сесія встановлена за запитом контакту
[Contact left channel]
Контакт покинув канал
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Ця бесіда неактивна, учасники будуть видалені
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Щоб продовжити розмову, покиньте цей сеанс і почніть новий.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
У чаті залишився тільки один користувач, повернутися до вікна діалогу?
[MSN Chat]
Чат MSN
[Message delivery failed]
Доставка повідомлення не вдалася
[User not online]
Користувач не в мережі
[MSN Link Protocol]
Протокол MSN
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його у локальному списку, щоб зберегти історію?
[%s protocol]
Протокол %s
[Subject: %s]
Тема: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Пошта від %s (%S)
[Hotmail from %s]
Пошта Hotmail від %s
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках.
[&Unblock]
&Розблокувати
[&Block]
&Блокувати
[Open &Hotmail Inbox]
Відкрити скриньку &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Відправити пошту &Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Ви повинні розмовляти перед запуском NetMeeting
[Set &Nickname]
Нік...
[Create &Chat]
Створити &чат
[Display &Hotmail Inbox]
Показати скриньки &Hotmail
[View &Profile]
Переглянути &профіль
[Setup Live &Alerts]
Налаштування Live &Alerts
[&Start Netmeeting]
&Запустити NetMeeting
[Custom Smileys]
Користувацькі смайли
[Notify]
Сповіщення
[Error]
Помилка
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Hotmail Inbox]
Вхідні Hotmail
[Profile]
Профіль
[MSN Services]
Служби MSN
[Block user]
Заблокувати
[Invite to chat]
Запросити у чат
[Start Netmeeting]
Запустити Netmeeting
[Contact list]
Список контактів
[Allowed list]
Список дозволених
[Blocked list]
Список заблокованих
[Relative list]
Список "ви у списку"
[Local list]
Локальний список
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Зміни наберуть чинності при наступному вході до мережі MSN
[MSN Options]
Налаштування MSN
[Automatically obtain host/port]
Автоматично отримувати хост/порт
[Manually specify host/port]
Вказати хост/порт
[Disable]
Вимкнути
[IP info available only after login]
Інформація про IP доступна після входу
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування.
[Network]
Мережа
[Account]
Обліковий запис
[Connection]
Підключення
[Server list]
Список на сервері
[Notifications]
Сповіщення
[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
Контакт намагався відправити дані з веб-камери (не підтримується)
[Contact tried to view your webcam data (not currently supported)]
Контакт намагався переглянути вашу веб-камеру (не підтримується)
[Live Mail]
Пошта Live
[Live Alert]
Сповіщення Live
[%s plugin HTTPS connections]
%s підключення по HTTPS
[%s plugin connections]
%s підключення до сервера
[Contact already in your contact list]
Контакт у вашому списку
[Protocol is offline]
Протокол не в мережі
[You cannot send message to yourself]
Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте ваш плагін повідомлень.
[Convert to Chat]
Конвертувати у чат
[Chat session dropped due to inactivity]
Сесія скинута через неактивність