#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89} ;============================================================ ; File: MetaContacts.dll ; Plugin: MetaContacts ; Version: 0.14.0.13 ; Authors: J. Schaal & S. Ellis ;============================================================ [Merges contacts from the same or different protocols into one.] Об'єднує контакти однакових або різних протоколів в один. [Add to Existing MetaContact] Додати до метаконтакту [Please select a MetaContact:] Виберіть метаконтакт: [&OK] [&Cancel] &Скасувати [Sort Alphabetically] За алфавітом [Editing] Редагування [Name:] Ім'я: [Information] Інформація [Contacts] Контакти [&Apply] &Застосувати [&Remove] &Очистити [&Set as Default] &За замовчанням [Move &Up] &Вгору [Move &Down] &Вниз [Force use of default for sending (even if offline)] Завжди використовувати за змовчанням (навіть якщо оффлайн) [Send &Offline] В оффлайн [Set default contact on receipt of message] Робити основним контактом по прибутті повідомлення [Always send to default contact if not offline] Завжди слати субконтакту за замовчанням, якщо не оффлайн [Options] Налаштування [Suppress status notification for subcontacts] Заборонити повідомлення про зміну статусу субконтактов [Context Menu] Контекстне меню [Use contact's unique ID] UIN, E-mail і т.д. [Use contact's display name] Використовувати ім'я [Contact Labels] Мітки контактів [Function] Функція [Set default and open message window] Відкрити вікно повідомлення [Show subcontact context menu] Показувати контекстне меню [Show user information] Показувати інфо користувача [Contact List] Список контактів [Display subcontact nickname] Використовувати нік субконтакта [Display subcontact display name] Використовувати коротке ім'я [Use subcontact message windows] Вікна повідомлень субконтакта [Copy subcontact data] Копіювати дані субконтакта [Lock name to first contact] Фіксувати ім'я [but only for the current conversation] але тільки для поточної бесіди [History Copy] Копіювання історії [Please wait while the contact's history is copied.] Будь ласка, почекайте, поки історія скопіюється [History Remove] Видалення історії [Please wait while the contact's history is removed.] Будь ласка, почекайте, поки історія віддалиться [Subcontact Priorities] Пріоритети субконтактов [Rank:] Ранг: [Status:] Статус: [Protocol:] Протокол: [Reset All] Скидання [Default] За замовчанням [(Lower ranks are preferred)] (Переважні більш низькі ранги) [Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] Копіювати історію Суб у МетаКонтакт при створенні і додавання [Number of days to copy (0=all):] Кількість днів (0=всі) [Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] Історія метаконтакту, синхронізована з субконтактом [Keep subcontact history synchronized with MetaContact] Історія субконтакта, синхронізована з метаконтактом [History (** beware - change at your own risk **)] Історія (**ОБЕРЕЖНО - ЗМІНЮВАТИ НА СВІЙ РИЗИК") [Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none host that can this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] Немає ще жодного метаконтакту в базі (в цьому випадку потрібно спочатку конвертувати один простий контакт в метаконтакт).\nКак варіант перетворіть цей контакт в новий метаконтакт.\n\nПреобразовать цей контакт в метаконтакт? [This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] Цей контакт - Метаконтакт.\nВи не можете додати Метаконтакт, у ще один Метаконтакт.\n\nБудь ласка, вибрати інший. [MetaContact Conflict] Конфлікт метаконтактів [This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] Цей контакт пов'язаний з Метаконтактои.\nВи не можу додати контакт в декілька Метаконтактів. [Multiple MetaContacts] Безліч метаконтактів [No suitable MetaContact found] Не знайдено відповідного метаконтакту [a contact] контакт [Adding %s...] Додавання %s... [Please select a MetaContact] Виберіть метаконтакт [No MetaContact selected] Метаконтакт не вибрано [Assignment to the MetaContact failed.] Не вдалося додати до метаконтакту. [Assignment failure] Невдале призначення [(Unknown Contact)] (Невідомий контакт) [Yes] Так [No] Ні [Contact] Контакт [ID] [Protocol] Протокол [Send Offline] Відправка в оффлайн [Delete MetaContact?] Видалити метаконтакт? [Toggle Off] Вимкнути [Toggle On] Включити [Convert to MetaContact] Зробити метаконтактом [Add to Existing] Додати [Edit] Змінити [Set to Default] За замовчанням [Remove] Видалити [You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] Видалити метаконтакт? [Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] Помилка - база пошкоджена.\nПлагін відключений. [MetaContacts] Метаконтакти [There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] Виявлена проблема додавання контакту до метаконтакту [Error] Помилка [This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] Видалення метаконтакту.\n\nПродолжить? [Are you sure?] Ви впевнені? [Remove from MetaContact] Видалити з метаконтакту [] <за замовчуванням> [Meta ID] [No online contacts found.] Не знайдено контактів у мережі. [Message from %s] Повідомлення від %s [Toggle MetaContacts Off] Вимкнути метаконтакти [Add to existing MetaContact...] Додати до метаконтакту [Edit MetaContact...] Змінити метаконтакт... [Set as MetaContact default] Метаконтакт за замовчуванням [Delete MetaContact] Видалити метаконтакт [Context] Контекст [Toggle MetaContacts On] Включити метаконтакти [General] Загальна [Priorities] Пріоритети [History] Історія [Sender] [Could not get MetaContact ID] Не можу отримати ID метаконтакту [Assignment error] Помилка призначення [Could not retreive MetaContact contact count] Не можу запросити кількість субконтактов метаконтакту [Could not retreive contact protocol] Не можу запросити протокол контакту [Could not get unique ID of contact] Не можу отримати унікальний ID контакту [Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] Контакт не в списку. Будь ласка, додайте контакт у списку перед призначенням. [MetaContact is full] Метаконтакт повний [Could not write contact protocol to MetaContact] Помилка запису протоколу контакту в метаконтакт [Could not write unique ID of contact to MetaContact] Помилка запису унікального ID контакту в метаконтакт [Could not write nickname of contact to MetaContact] Не можу записати нік контакту в метаконтакт [Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact] Номер субконтакта < 0 - метаконтакт буде видалено [Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact] Номер субконтакта (%d) > номеру в метаконтакті (%d) - метаконтакт буде видалено [Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data] Субконтакти в метаконтакті не знайдені - дані метаконтакту будуть видалені [MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact] Кількість контактів в метаконтакті < 0 - метаконтакт буде видалено [MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact] Номер контакту за замовчуванням за межами метаконтакту - метаконтакт буде видалено [Meta ID: ] Meta ID:\s [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] Метаконтакт пошкоджений - неправильна кількість субконтактов.\nВидаляю метаконтакт. [The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts] Група 'MetaContacts Hidden Group' додано в ваш список\nЦе через список контактів на сервері. Для виправлення,\nщоб метаконтакти продовжили нормальну роботу, ви повинні:\n - вимкнути метаконтакти використовуючи пункт у головному меню\n - перемістити всі контакти з цієї групи\n - синхронізувати свої контакти з сервером\n - знову включити метаконтакти [MetaContacts Warning] Попередження метаконтактів