#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
;  File: MirOTR.dll
;  Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private
;  Versions: 0.11.0.2
;  Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using code and some ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
Плагін OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (використані код та ідеї з SecureIM, Pidgin-OTR і старого плагіна Miranda OTR (від SJE)).
[Also remove OTR system messages]
Видалити системні повідомлення OTR
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR ідентифікація: %s (%s)
[Authentication failed]
Ідентифікація не вдалася (пропустити?)
[Challenge Question]
Контрольне запитання
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте відомий пароль.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи відомий пароль.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію питанням на який можете відповісти тільки Ви.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію паролем, який Ви повинні знати.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Відбиток '%s' до цих пір використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити!
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s' (%s). Він не може бути видалено!
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Ідентифікація контакту: \n%s (%s)
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR-Ідентифікація з: %s (%s)
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Ідентифікація для '%s' вже запущена.
[Error during authentication.]
Помилка при ідентифікації
[Contact You authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
Ваш контакт успішно ідентифікований. Ви можете надіслати свій запит ідентифікації.
[Authentication sucessful.]
Успішна ідентифікація.
[Secret Answer]
Секретний відповідь:
[Manual fingerprint comparison]
Ручне порівняння відбитків
[Known Password]
Відомий пароль
[&Convert HTML (for Pidgin)]
&Конвертувати HTML (для Pidgin)
[Authenticae %s]
Ідентифікація %s
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s'. Він не може бути видалено!
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
Відбиток '%s' вже використовується в бесіді з '%s'. Ви не можете його видалити!
[OTR inline]
Вбудований OTR:
[Authentication from %s]
Ідентифікація від %s
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Генерація нового ключа для '% s'. Продовжити?
[Conv. HTML]
Конв. HTML
[Generating new private key protocol for '%s'.\nPlease Wait...]
Створення нового приватного ключа протоколу '%s'.\nПодождите...
[OTR Encryption: Disabled]
OTR-шифрування: вимкнено
[OTR Encryption: Finished]
OTR-шифрування: завершено
[OTR Encryption: Private]
OTR-шифрування: приватна
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR-шифрування: непроверено
[OTR Fingerprint Verification]
Перевірка OTR-відбитка
[OTR could not encrypt when sending message]
OTR не може шифрувати під час відправлення повідомлення
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
Шифрована сесія була припинена '%s'. Ви повинні зробити теж саме!
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
Шифрована сесія була оновлена '%s'.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
Шифрована сесія була оновлена '%s' (не перевірено)
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Шифрована сесія з '%s' не може бути запущена.
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
Шифрована сесія з '%s' була припинена.
[OTR encrypted session with '%s' now is using a NOT VERIFIED fingerprint]
Шифрована сесія з '%s' тепер використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
[OTR encrypted session with '%s' now is using a VERIFIED fingerprint]
Шифрована сесія з '%s' тепер використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
Шифрована сесія з '%s' успішно оновлено.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шифрована сесія з '%s' успішно оновлена (не перевірено).
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів не перевірений.\nви йому довіряєте?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів перевірений.\nви йому як і раніше довіряєте?
[OTR finished]
OTR завершено
[OTR not secure]
OTR не є безпечним
[OTR private]
Приватний OTR
[OTR status (Click for more options)]
Статус OTR (натисніть для опцій)
[OTR unverified]
OTR непроверен
[Removing key for '%s'. Continue?]
Видалення ключа для '%s'. Продовжити?
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Запит шифрованого сесії з '%s'
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Спроба оновлення шифрованого сесії з '%s'
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Перевірка: відбиток контакту
[Verified]
Перевірено
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Ваш відбиток для відправки іншим контактам (використовуйте надійний канал!)
[Generating new private key.]
Генерація нового приватного ключа
[Generate new private key]
Генерація нового приватного ключа
[Question / Answer]
Питання / Відповідь
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Неможливо запустити OTR для '%s'. Вже запущений SecureIM.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: встановлений SecureIM
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з відключеним SecureIM.
[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
Ваш плагін вікон повідомлень не підтримує статусних іконок, не всі функції OTR будуть доступні.
[Private Data]
Особисті дані
[&Refresh OTR session]
&Оновити OTR-сесію
[&Start OTR session]
&Запустити OTR-сесію
[&Verify Fingerprint]
&Перевірка відбитків
[Current policy:]
Поточна політика:
[Don't add encrypted messages to the history]
Не записувати шифровані повідомлення в історію
[Forget private key]
Забути приватний ключ
[OTR status]
OTR-статус
[Prefix encrypted IMs:]
Префікс шифрованих IM:
[Set OTR policy per contact]
Встановити OTR-політику поконтактно
[Set OTR policy per protocol]
Встановити OTR-політику попротокольно
[Set verified]
Перевірено
[Set unknown]
Невідомо
[Show OTR system messages as popup]
Показувати системні повідомлення у спливаючому вікні
[Show OTR system messages inline]
Показувати системні повідомлення у вікні бесід
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка
[Socialist Millionaires Protocol]
Протокол соціалістичних мільйонерів
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроверка
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроцесс перевірки
[Sto&p OTR session]
Зупинити& OTR-сесію
[View & Modify status of known fingerprints]
Перегляд і редагування статусів відомих відбитків
[End sessions on close window]
Зупинити сесію при закритті вікна
[Policy]
Політика
[Default Policy]
Політика за замовчуванням
[Opportunistic]
Авантюристичная
[End sessions when go offline contacts]
Зупинити сесію, коли контакт йде з мережі
[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
Повертати завершені сесії в звичайний текст по тайм-ауту
[Двері]
Відбиток
[Fingerprints]
Відбитки
[Start OTR]
Запустити OTR
[Stop OTR]
Зупинити OTR
[OTR Status]
Статус OTR