#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307} ;============================================================ ; File: MirandaG15.dll ; Plugin: MirandaG15 ; Version: 0.1.2.0 ; Authors: Martin Kleinhans ;============================================================ [Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.] Додає можливість використання Miranda NG на РК-екрані різних пристроїв Logitech. [General settings] Загальне [Show softkey labels] Показувати підписи кнопок [Fonts] Шрифти [Event log:] Журнал подій: [Sample] Приклад [Message log:] Журнал повідомлень [Contact list:] Список контактів: [Titles:] Заголовки: [Notifications:] Сповіщення: [Turn off backlights] Вимкнути підсвічування [If the applet is active:] Якщо аплет активний: [Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)] Використовувати колесо регулювання гучності для прокручування списків [Show seconds in timestamps] Показувати секунди [Use transition effects when changing screens] Використовувати ефекти при зміні екранів [About] Інформація [For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com] Оновлення та новини шукайте в темі http://www.g15forums.com [Or visit http://www.mkleinhans.de] або відвідайте http://www.mkleinhans.de [Device:] Клавіатура: [If the screensaver is active:] Якщо активна заставка: [Lock the screen] Заблокувати екран [Skip driver missing notification] Пропускати сповіщення про відсутність драйвера [Notification screen title] Заголовок вікна сповіщення [Hide it] Без заголовка [Show the plugin name] Показувати ім'я плагіна [Show a short event summary] Короткий зміст події [Size of the log] Розмір журналу [Notification duration] Тривалість сповіщень [events] подій [seconds] секунд [Notification types] Типи сповіщень [Incoming messages] Вхідні повідомлення [Contact signs off] Контакт виходить з мережі [Contact changes status] Контакт змінює статус [Incoming URL] Вхідний URL [Contact list events] Події сп. контактів [Incoming file transfers] Прийом файлів [Protocol disconnected] Протокол відключений [Protocol connected] Протокол приєднано [Protocol status changes] Зміна статусу протоколу [Show only events from the following protocols:] Показувати події тільки наступних протоколів: [Contact signs on] Контакт входить в мережу [When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:] Пропускати наступні сповіщення для контакта під час розмови з ним: [Chat session specific] Лише для сесії [Show timestamps] Показувати час [Messages] Повідомлення [User events] Події корист. [Emotes] Емоції [Status changes] Зміни статусів [Group chat events:] Події чатів: [Notices] Сповіщення [Channel events] Події каналу [Cut off nicknames after] Обмежити імена до [chars] символів [Show protocol labels] Показувати протоколи [Don't skip when replying] Не пропускати при відповіді [Exceptions:] Винятки: [Cut off channel names after] Обмежити імена каналів до [Show the contacts protocols] Показувати протоколи контактів [Hide offline users] Сховати відключених [Use ignore settings] Враховувати ігнорування контактів [Use groups/subgroups] Враховувати ігнорування груп [Grouped mode] Режим груп [Draw tree lines] Малювати лінії дерева [Show counters behind group names] Показувати лічильники після назв груп [Reset selection] Зняти виділення [When opening the contact list screen:] При відкритті екрану списку контактів: [Don't change group states] Не змінювати стан груп [Collapse all groups] Згорнути всі групи [Show only contacts from the following protocols:] Показувати лише контакти наступних протоколів: [Protocol filter] Фільтр протоколів [Expand all groups] Розгорнути всі групи [Use two columns] Використовувати дві колонки [Fade out selection rectangle] Поступово затемнювати виділення [Typing notifications] Повідомлення про набір тексту [Show typing notifications] Відображати [Send typing notifications] Надсилати [Maximizing] Повний екран [When maximized:] При макс. розмірі: [Hide title] Ховати заголовок [Hide labels] Ховати мітки [Show only new messages] Показувати тільки нові повідомлення [Mark incoming messages as read] Позначати вхідні як прочитані [Maximized scrolling] Прокрутка в режимі повного екрану [Size of the log:] Розмір журналу: [On incoming messages:] При вхідних повідомленнях: [Do nothing] Нічого не робити [Scroll to the first line] До першого рядка [Scroll to the last line] До останнього рядка [Replying] Відповідь [Show line break indicators] Показувати символи переносу рядка [Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter] Надсилати натисканням Enter, Ctrl+Enter - новий рядок [Maximized replying] Відповідь в режимі повного екрану [Close chat after] Закривати чат після [When in background] Коли у фоні [Appearance] Зовнішній вигляд [Notifications] Сповіщення [Chat sessions] Бесіди [Contact list] Список контактів [No device attached] Не приєднано