#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll ; Plugin: xStatus notify ; Version: 1.4.0.9 ; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho ;============================================================ [Notifies you when a contact changes his/her (X)or status status message.] Повідомляє вас про зміни статусів, хСтатусов або статусних повідомлень контактів. [Notify when a contact changes to one of these statuses] Повідомляти, коли статус контакту змінюється на: [Online] В мережі [Offline] Не в мережі [Invisible] Невидимий [Free for chat] Готовий базікати [Away] Відсутній [NA] Недоступний [Occupied] Зайнятий [DND] Не турбувати [Out to lunch] Обідаю [On the phone] На телефоні [Always when changing from offline] Із статусу "Відключений" [Plugin activation] Активізація модуля [Automatically turn off Popups and Sounds on change status] Вимикати сплив. вікна і звуки при зміні статусу [Configure] Налаштувати [Notify me for people not in my Contact List] Повідомляти мене про контакти не з списку контактів [Blink icon in the system tray] Миготливий значок в сист. панелі [Use status icon] Значок статусу [Use individual sounds] Індивідуальні звуки [Log to file] Запис у файл [Enable] Включено [Go to Sound to select the sounds] Перейдіть у Звуки для вибору звуків [Extra status] хСтатус [Open] Відкрити [Status message] Повідомлення статусу [IndSndList] [Change] Змінити [Preview] Тест [Delete] Видалити [Enable sounds] Включити звуки [Enable popups] Спливаючі вікна [Status Notify] Зміна статусу [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] Особисті звуки вимкнені.\n\nЩоб їх включити, підіть до Параметри - Статус - Повідомлення, ввімкніть \n"Індивідуальні звуки", і знову відкрийте вікно. [Sounds] Звуки [Popups] Спливаючі вікна [Extra status notify] хСтатус [Extra status logging] Запис хСтатусов [Disable all] Вимкнути всі [Enable all] Включити всі [Background] Фон [Text] Текст [Colours] Кольори [Use custom colours] Задати кольору [Use Windows colours] Кольори Windows [Use Popup colours] Кольори спливаючих вікон [Popup text] Текст спливаючих вікон [Read status message] Читати статусне повідомлення [Show previous status too] Показувати попередній статус [Timeout] Таймаут [Popups when status changes to:] Сплив. вікно коли статус змінився на: [Click action] Дії по кліку [Show contact group name] Показувати ім'я групи контакту [Use alternative description] Використовувати альтернативне опис [0 = Default] 0=Замовчання [-1 = Infinite] -1=Нескінченно [Sec] с. [On left click] Лівий клік [On right click] Правий клік [Show status description] Показувати опис статусу [Ignore empty status and xStatus messages] Ігнорувати пистий статус і хСтатус повідомлення [Messages] Повідомлення [Disable for extra status 'Music'] Вимкнути для хСтатуса "Музика" [Truncate message to length:] Обрізати повідомлення: [characters] символів [Templates] Шаблони [Title text delimiter:] Заголовок-текст роздільник: [Remove:] Вилучення: [New message:] Нове повідомлення: [New status:] Новий статус: [Variables] Змінні [Reset] Скидання [Disable notifications] Вимкнути повідомлення [OK] [Cancel] Скасувати [Disable globally] Відключити повністю [Disable only if I global change status] Відключати, тільки при зміні глобального статусу [Disable when my status is:] Відключати, коли мій статсус: [Extra status log] Запис хСтатусов [Enable logging extra status to message window] Включити запис хСтатусов у вікно повідомлень [Keep events in history] Зберігати події в історію [Prevent identical logs] Запобігати однакових записів [On opening ML:] Відкриття вікна: [General] Загальна [Show Popups when I connect] [Accounts] Облікові записи [Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:] [Sound files] Звукові файли [All files] Усіфайли [Wave files] WAV файли [Status] Статус [Sound for the status] Звук для статусу [From offline] З оффлайну [** All contacts **] ** Контакти ** [(default sound)] (за замовчанням) [] <немає повідомлення статусу> [Contact] Контакт [connecting] підключається [aborting] відміняється [playing] грає [%s is now %s] %s зараз %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] %s, %s. %s змінив(ла): %s (був(а): %s).\r\n [(M) is back online!] знову в мережі! [(F) is back online!] знову в мережі! [(U) is back online!] знову в мережі! [User: Online] Користувач: в мережі [(M) went offline! :(] пішов з мережі! :( [(F) went offline! :(] пішла з мережі! :( [(U) went offline! :(] пішов з мережі! :( [User: Offline] Користувач: не в мережі [(M) hides shadows in...] сховався в тіні... [(F) hides shadows in...] сховалася в тіні... [(U) hides shadows in...] сховався в тіні... [User: Invisible] Користувач: невидимий [(M) feels talkative!] готовий поговорити! [(F) feels talkative!] готова поговорити! [(U) feels talkative!] готовий побалакати! [User: Free For Chat] Користувач: готовий базікати [(M) went Away] відійшов [(F) went Away] відійшла [(U) went Away] відійшов [User: Away] Користувач: відсутній [(M) isn't there anymore!] відсутній! [(F) isn't there anymore!] відсутній! [(U) isn't there anymore!] відсутній! [User: Not Available] Користувач: недоступний [(M) has something else to do.] зайнятий чимось іншим. [(F) has something else to do.] зайнята чимось іншим. [(U) has something else to do.] зайнятий чимось іншим. [User: Occupied] Користувач: зайнятий [(M) doesn't want to be disturbed!] не хотів би, щоб його турбували! [(F) doesn't want to be disturbed!] не хотіла б, щоб її турбували! [(U) doesn't want to be disturbed!] не хотів би, щоб його турбували! [User: Do Not Disturb] Користувач: не турбувати [(M) is eating something] щось їсть [(F) is eating something] щось їсть [(U) is eating something] щось їсть [User: Out To Lunch] Користувач: обідає [(M) had to answer the phone] говорить по телефону [(F) had to answer the phone] говорить по телефону [(U) had to answer the phone] говорить по телефону [User: On The Phone] Користувач: на телефоні [Enable status notification] Включити повідомлення про зміну статусу [Disable status notification] Вимкнути сповіщення про зміну статусу [Notification enabled] Повідомлення включено [Notification disabled] Повідомлення вимкнено [New Status Notify] [User: from offline (has priority!)] Користувач: з оффлайна (має пріоритет!) [Extra status changed] хСтатус змінено [Extra status message changed] Змінено повідомлення хСтатуса [Extra status removed] хСтатус видалений [Toggle status notification] Вкл/Викл повідомлення про зміну статусу [All Files] Всі файли [Log] Журнал [This is status message] Це повідомлення статусу [Do you want to reset all templates to default?] Ви хочете скинути всі шаблони на стандартні? [Reset templates] Скинути шаблони [Show available variables] Доступні змінні [Reset all templates to default] Скинути все на стандартні шаблони [Protocol] Протокол [Filtering] Фільтрація [Message log] Журнал [Open message window] Відкрити вікно бесіди [Close popup] Закрити вікно [Open contact details window] Відкрити вікно деталей контакту [Open contact menu] Відкрити меню контакту [Open contact history] Відкрити історію контакту [Do nothing] Нічого не робити [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Значення менше %d або більше %d не допускається. [Can't open the log file!] Не можу відкрити файл журналу! [NewXstatusNotify] Повідомлення про зміну статусів [Mood] Настрій [Activity] Заняття [Xstatus] хСтатус [] <невідомо> [%s, %s. %s removed %s.\r\n] %s, %s. %s видалено %s.\r\n [%s, %s. %s changed %s to %s.\r\n] %s, %s. %s змінений %s на %s.\r\n] [changed %N to: %T%D%I] змінив(ла) %N на: %T%D%I [changed %N message to:%D%I] змінив(ла) повідомлення %N:%D%I [removed %N] видалив(а) %N [changed his/her status message to %n] змінив(ла) статусне повідомлення на %n [changed %N @ %T%D%I] змінив(ла) %N @ %T%D%I [changed %N message @ %I] змінив(ла) повідомлення %N @ %I [has %N @ %T%D%I] %N @ %T%D%I [These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)] [These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n""% c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\n\t\ttab stop]