#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb} ;============================================================ ; File: SendSS.dll ; Plugin: Send ScreenShot+ ; Version: 0.8.3.0 ; Authors: Merlin ;============================================================ [Take a screenshot and send it to a contact.] Створення та надсилання знімків екрану контактам. [Dialog] Діалог [All] Всі [None] Немає [Cancel] Скасувати [Send screenshot] Відправити знімок екрану [Send screenshot to\n] Відправити знімок екрану\n<невідомо> [Ti&med capture] &Затримка захоплення [Time (secs):] Секунд: [&Format:] &Формат: [Send B&y:] &Через: [E&xplore] &Огляд [&Fill description textbox.] &Заповнити рядки опису. [Delete &after send] Видалити &після відправки [Open again] Відкрити знову [&Capture] &Захоплення [About] Інформація [Credits >] Автори > [&Close] &Закрити [Edit] Змінити [C&lient Area] В&міст [Caption:] Заголовок: [Size (HxW):] Розмір (ВхШ): [Target Tool] Інструмент прицілювання [GCHAT error] Помилка GCHAT [An unknown error has occurred.] Невідома помилка. [Error] Помилка [Unable to initiate %s.] Не вдалося ініціювати %s. [MAPI error (%i):\n%s.] Помилка MAPI (%i):\n%s. [A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] [The specified attachment was not found] Вкладення не знайдено [The specified attachment could not be opened] Вкладення неможливо відкрити [The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC] Тип одержувача не MAPI_TO, MAPI_CC, або MAPI_BCC [One or more unspecified errors occurred] Одна чи декілька невизначених помилок [There was insufficient memory to proceed] Недостатньо пам'яті для продовження [One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] Один або декілька одержувачів є недійсними або не відповідають жодній із вказаних адрес. [There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] Не виконано входу в систему за замовчанням, і користувач не зміг увійти в систему, коли відображалося діалогове вікно входу. [The text in the message was too large] Текст повідомлення був занадто великий [There were too many file attachments] Забагато вкладених файлів [There were too many recipients] Забагато одержувачів [A recipient did not appear in the address list] Одержувача немає в списку адрес [The user canceled one of the dialog boxes] Користувач скасував одне з діалогових вікон [Unknown Error] Невідома помилка [FTPFile transfer] Передача FTPFile [%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] Неможливо додати ресурс в плагін FTP File. [Could not start the HTTP Server plugin.] Неможливо запустити плагін HTTP Server. [%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] Неможливо додати ресурс в плагін HTTP Server. [Upload server did not respond timely.] Сервер не відповів вчасно. [Retry] Ще раз [Yes] Так [No] Ні [Abort] Скасувати [Ignore] Ігнорувати [SendScreenshot - Error] Помилка SendSS [Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] Невиправна помилка, сервісу зображень не знайдено. Плагін SendSS буде відключено. [Open SendSS+] Відкрити SendSS [SendSS] Надіслати скріншот [Screenshots] Знімки екрану [SendSS HTTP connections] HTTP-з'єднання SendSS [Could not create main dialog.] Неможливо створити головний діалог. [Send Screenshot] Надіслати скріншот [Send desktop screenshot] Відправити скріншот екрану [Take a screenshot] Зробити скріншот [Could not register miranda service.] Неможливо зареєструвати сервіс. [Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?] Не вдалося створити папку знімків екрану (код помилки: %d:)\n%s\nУ вас є права на запис? [Screenshot Icon1] Значок 1 [Screenshot Icon2] Значок 2 [Target Cursor] Ціль вікно у фокусі [Target Desktop] Ціль робочий стіл [Default] За замовчанням [Overlay on] Оверлей вкл. [Overlay off] Оверлей вимк. [Help] Довідка [Open Folder] Відкрити папку [Description off] Опис вимк. [Description on] Опис ввімк. [Delete off] Видалення вимк. [Delete on] Видалення ввімк. [Prev] Попереднє [Next] Наступне [Update] Оновити [Apply] Застосувати [Down arrow] Стрілка вниз [Buttons] Кнопки [Overlays] Оверлеї [Credits] Автори [< Copyright] < Права [Copyright] Права [Drag&Drop the target on the desired window.] Перетягніть приціл на потрібне вікно. [Send screenshot to\n] Відправити знімок екрану\n [Window] Вікно [Desktop] Робочий стіл [] <Весь Робочий стіл> [Monitor] Монітор [ (primary)] (основний) [] <Тільки зберегти> [File Transfer] Передача файлу [Information] Інформація [Fill description textbox.] Заповніть опис у текстовому полі. [Delete after send] Видалити після відправки [Capture] Запис [Can't create a Screenshot] Неможливо створити знімок екрану [Select a target window.] Виберіть вікно, щоб зробити знімок. [Screenshot ] Знімок екрану [for Client area ] [of "] з " [" Window] " вікно