#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
;============================================================
;  File: SimpleStatusMsg.dll
;  Plugin: Simple status message
;  Version: 1.9.0.5
;  Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven
;============================================================
[Provides a simple way to set status and away messages.]
Швидка зміна статусів і встановлених повідомлень статусу.
[%s message for %s]
%s (%s)
[&Cancel]
&Скасувати
[Retrieving %s message...]
Завантаження повідомлення "%s"...
[Co&py to clipboard]
&Копіювати до буфера
[%s message (%s)]
Повідомлення "%s" (%s)
[Retrieving status message for %s...]
Отримання повідомлення статусу для %s...
[Behavior on status change]
Поведінка при зміні статусу
[Apply to all]
Для всіх
[Max length:]
Макс. довжина:
[Pop up dialog box]
Показати діалогове вікно
[Do not change status message]
Не змінювати повідомлення статусу
[Always set the same message]
Завжди встановлювати це повідомлення
[Do not set status message]
Не встановлювати повідомлення статусу
[Status messages]
Повідомлення статусу
[Pop up dialog asking for new message]
Діалог для нових повідомлень
[Set an empty message]
Пусте повідомлення
[Use default message]
Стандартне повідомлення
[Use last message]
Останнє повідомлення
[Use last message set for this status]
Останнє повідомлення для цього статусу
[Set the following message:]
Наступне повідомлення:
[Put default message in message list]
Стандартне повідомлення в списку
[Variables]
Змінні
[Update variables in status messages every]
Оновлювати змінні кожні:
[seconds]
секунд
[Do not update variables during idle]
Не оновлювати змінні в режимі очікування
[Do not update variables on ICQ status message requests]
Не оновлювати змінні при зміні повідомлень статусу ICQ
[Leave last played track's title after exiting the player]
Залишати останній трек після вимкнення плеєра
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Дозволити обробку статусного повідомлення плагіном Variables
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
Виключити маркер %date% для обробки (потрібен перезапуск)
[Layout]
Розміщення
[Show status list]
Меню списку статусів
[Show status profiles in status list]
Показувати профілі в списку статусів
[Show icons in status list]
Значки списку статусів
[Buttons:]
Кнопки:
[Show icons in message list]
Значки списку повідомлень
[Other]
Інше
[Store up to]
Зберігати
[recent messages (0 = disable)]
останніх повідомлень (0=вимкнути)
[Automatically close dialog window after]
Автоматично закривати вікно після
[Remember last dialog window position]
Пам'ятати останню позицію вікна
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Видаляти символи повернення каретки (CR = '\\r' = #0D) з повідомлень статусу
[Show 'Status message...' item in status menu]
Показувати "Повідомлення статусу" в контекстному меню
[Clear History]
Очистити
[Clear Predefined]
Очистити
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
* Ця можливість доступна тільки при використанні плагіна StartupStatus
[Status on startup]
Початковий статус
[Set status after]
Встановити через
[milliseconds]
мс
[Protocol:]
Протокол:
[Status:]
Статус:
[Independent setting for each protocol]
Незалежне налаштування для кожного протоколу
[Pop up dialog asking for status message]
Показувати діалог запиту зміни статусу
[More variables...]
Більше змінних...
[Cut]
Вирізати
[Copy]
Копіювати
[Paste]
Вставити
[Delete]
Видалити
[Select all]
Виділити всі
[Failed to retrieve %s message.]
Неможливо встановити повідомлення %s.
[&Close]
&Закрити
[Re&ad %s message]
&Прочитати повідомлення %s"
[Copy %s message]
Копіювати повідомлення %s
[&Go to URL in %s message]
&Відкрити посилання в повідомленні %s
[Re&ad Away message]
Пр&очитити повідомлення "Відсутній"
[Copy Away message]
Копіювати повідомлення статусу
[&Go to URL in Away message]
&Відкрити посилання в повідомленні "Відсутній"
[Change status message]
Змінити повідомлення статусу
[Open status message dialog]
Відкрити діалог повідомлення статусу
[Status message]
Статусне повідомлення
[Status message...]
Повідомлення статусу...
[%s (locked)]
%s (заблокований)
[External Applications]
Зовнішні програми
[Miranda Related]
Пов'язане з Miranda NG
[<startup>]
<стартовий>
[<current>]
<поточний>
[Clear history]
Очистити історію
[Add to predefined]
У передустановлені
[Delete selected]
Видалити вибране
[global]
Глобальні
[Closing in %d]
Закрити (%d)
[Are you sure you want to clear status message history?]
Ви впевнені, що хочете видалити історію повідомлень статусу?
[Confirm clearing history]
Підтвердження видалення історії
[Global status change]
Глобальний статус
[Open string formatting help]
Допомога по формату рядків
[Hide]
Сховати
[Show next to cancel button]
Показати за кнопкою "Скасувати"
[Flat, next to cancel button]
Гладко, за кнопкою "Скасувати"
[Show in message list]
Показати в списку повідомлень
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
Ви впевнені, що хочете видалити стандартні повідомлення статусу?
[Confirm clearing predefined]
Підтвердження видалення налаштованих повідомлень
[<last status>]
<останній>
[Status]
Статус
[General]
Загальне
[Advanced]
Додатково
[Recent message]
Останнє повідомлення
[Predefined message]
Передустановлене повідомлення
[Go to URL in Away message]
Перейти на посилання в повідомленні відсутності
[Simple Status Message]
Повідомлення статусу
[I've been away since %time%.]
Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
[Give it up, I'm not in!]
Мене немає.
[Not right now.]
Не зараз.
[Give a guy some peace, would ya?]
Дайте спокій, я зайнятий.
[I'm a chatbot!]
Вільний.
[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Nope, not here.]
Мене немає.
[I'm hiding from the mafia.]
Я переховуюсь від мафії.
[That'll be the phone.]
Та дайте ж людині поговорити по телефону...
[Mmm... food.]
Ммм... поїсти б...
[idleeeeeeee]
очікування...