#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671} ;============================================================ ; File: Skype.dll ; Plugin: Skype Protocol ; Version: 0.11.0.2 ; Authors: unsane, mataes, ghazan ;============================================================ [Skype protocol support for Miranda NG.] Skype протокол для Miranda NG. [Invite contacts to conference] Запросити у конференцію [Skype name:] Логін Skype: [&Invite] &Запросити [&Cancel] &Скасувати [Add] Додати [Create conference] Створити конференцію [Topic:] Тема: [Guideline:] Правила: [Enable joining] Дозволити вхід у чат [New members join with role:] Роль для нових учасників: [Create with password] Створити з паролем [Password:] Пароль: [Confirmation:] Підтвердження: [Password hint:] Підказка пароля: [Enter password] Введіть пароль [Remember this session password] Запам'ятати пароль сесії [Cancel] Скасування [Status text:] Текст статусу: [Online since:] Онлайн з: [Last event date:] Дата останнього події: [Last change profile:] Дата останнього зміни профілю: [Full name:] Повне ім'я: [Date of birth:] Дата народження: [Gender:] Стать: [Homepage:] Дом. сторінка: [Language:] Мова: [About:] Про: [Mood:] Настрій: [E-mail 1:] Пошта 1: [E-mail 2:] Пошта 2: [E-mail 3:] Пошта 3: [Mobile phone:] Моб. телефон: [Home phone:] Домашній телефон: [Office phone:] Робочій телефон: [City:] Місто: [State:] Штат: [Country:] Країна: [Timezone:] Часовий пояс: [Skype credit:] Баланс Skype: [Change password] Змінити пароль [Old password:] Старий пароль: [New password:] Новий пароль: [Register new account] Зареєструватися [Account] Обліковий запис [Connection] Підключення [Use port] Порт [for incoming connections] для вхідних підключень [Use ports 80 and 443 as alternative incoming] Використовувати порти 80 і 443 як вхідні [Default group:] Група: [Block] Блокувати [Allow IMs from...] Дозволити миттєві повідомлення від... [Anyone] Всіх [People in my Contact list only] Користувачів з мого списку контактів [Allow calls from...] Дозволити дзвінки від... [Automatically receive video and share screens with...] Автоматично показувати екран і приймати відео від... [No one] Нікого [Allow my online status to be shown on the web] Дозволити показ мого онлайн статусу в інтернеті [Show avatars] Показувати аватари [Contacts count] Лічильник контактів [Local time] Місцевий час [Block this person] Блокувати користувача [Remove from your Contact List] Видалити зі списку контактів [Abuse] Порушення [You can also report abuse from this user.] Ви також можете повідомити про порушення правил цим користувачем. [Report abuse] Повідомити про порушення [Did not unpack SkypeKit.exe.] Баланс Skype: [HTTPS proxy authentication failed] Аутентифікація по HTTP-проксі не вдалася [SOCKS proxy authentication failed] Аутентифікація за SOCKS проксі не вдалася [P2P connection failed] З'єднання по P2P не вдалося [Server is overloaded] Сервер перевантажений [SkypeKit database already in use] База даних SkypeKit вже використовується [Invalid Skype name] Невірний логін Skype [Invalid email] Неправильний E-mail [Unacceptable password] Неправильний пароль [Skype name is taken] Логін Skype зайнятий [Incorrect password] Невірний пароль [Too many login attempts] Занадто багато спроб входу [Password has changed] Пароль було змінено [SkypeKit database is corrupt] База даних SkypeKit пошкоджена [Invalid application ID] Невірний ID додатки [Version is unsupported] Версія не підтримується [Logout from another instance] Вихід на інших пристроях [Password successfully changed] Пароль успішно змінено [Password changing] Зміна пароля [Old password was incorrect] Старий пароль не вірний [Failed to verify password. No connection to server] Неможливо перевірити пароль. Немає підключення до сервера [Password was set but server didn't like it much] Пароль був відкинутий сервером [New password was exactly the same as old one] Введений пароль точно такий же, як старий [The new password was unacceptable] Новий пароль неприйнятний [Account was currently not logged in] Обліковий запис не в мережі [You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.] Ви не ввели Skype ID.\nНастройте це в Налаштування->Мережа->%s і спробуйте знову. [Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.] Ви дійсно хочете блокувати "%s" (%s)? Блоковані користувачі зможуть зв'язатися з вами і не будуть відображатися у вашому списку контактів. [Name] Ім'я [Conferences] Конференції [&Request auth] &Запитати авторизацію [Invite to conference] Запросити на конференцію [Set &role] Встановити &роль [&Master] &Модератор [&Helper] &Помічник [&User] &Користувач [&Listener] &Слухач [&Add] &Додати [&Kick] &Викинути [Outlaw (&ban)] Забанити [Copy &skypename] Копіювати &Skype ID [Copy room &uri] Копіювати URI конференції [Creator] Творець [Incoming group call finished] Вхідний груповий дзвінок закінчений [The password is incorrect] Невірний пароль [Your application to join the conference was denied] Ваше прохання про присоеденении до конференції відхилено [Incoming group call started] Вхідний груповий дзвінок [You did not select any contact] Ви не вибрали контакт [Hi! I'd like to add you to my contact list] Привіт! Я хотів би додати Вас в свій список контактів [Contact already in your contact list] Контакт вже в списку [Contacts received] Вхідний груповий дзвінок [Enter a password for %s:] Введіть пароль для %s: [New password is same as old password.] Новий і старий пароль однакові [New and password confirmation must be same.] Новий і старий пароль однакові [] <не вказано> [Male] Чоловічий [Female] Жіночий [You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] Ви не підключені в даний час. Ви повинні бути онлайн, щоб оновити інформацію на сервері. [Spawn conference] Створити конференцію [Network] Мережа [Blocked contacts] Блоковані контакти [Privacy] Приватність [Архів] Контакти [Home] Будинок [General] Загальна [Call] Дзвінок [Conference] Конференція [Send contact] Надіслати контакт [Contact] Контакт [Delete] Видалити [Protocols] Протоколи [Skype protocol plugin only permit you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.] [Initialization key or corrupted not valid.] Ключ ініціалізації пошкоджений або не дійсний. [SkypeKit did not initialize (%d).] SkypeKit did not initialize (%d). [SkypeKit did not start.] SkypeKit не запустився. [Unblock this person...] Розблокувати користувача... [Block this person...] Блокувати користувача... [Request authorization] Запросити авторизацію [Grant authorization] Авторизувати [Revoke authorization] Відкликати авторизацію [View old messages...] Переглянути історію... [for last day] за останній день [for last week] за останній тиждень [for last month] за останній місяць [for last month 3] за останні 3 місяці [for last year] за останній рік [for all time] за весь час [Incoming call started] Вхідний дзвінок [Incoming call finished] Вхідний дзвінок завершено [history synchronization] Синхронізація історії [Done!] Готово! [%s connection] %s підключення [Skype name] Логін Skype [Validation succeeded] Валідація пройдена [Password is too short] Пароль занадто короткий [Value has invalid format] Значення має невірний формат [Value contains invalid word] Значення має неприпустиме слово [Password is too simple] Пароль надто простий [Avatars] Аватари [Command%s is unsupported] Команда "%s" не підтримується