#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: User info ext ; Version: 0.8.5.0 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ [Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] Плагін розширеної інформації про користувача. Дозволяє редагувати всю інформацію про контакт. [Edit contact information] Редагувати дані контакту [Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] Редагувати дані контакту\nСписок включає всі свята ваших контактів. [Origin] Походження [&Update] &Оновити [Updating] Оновлення [Cancel] Скасувати [Apply] Застосувати [Nick:] Нік: [Display name:] Видиме ім'я: [Title:] Заголовок: [First name:] Ім'я: [Second name:] По батькові: [Last name:] Прізвище: [Prefix:] Префікс: [Female] Жіноча [Male] Чоловіча [Marital status:] Сімейний стан: [Partner:] Партнер: [Language skills] Володіння мовами [Street:] Вулиця: [Postal code:] Індекс: [City:] Місто: [County/State:] Область: [Country:] Країна: [Contact added to contact list:] Доданий до списку контактів: [Just from the beginning.] З самого початку [Your contact's local time is:] Місцевий час: [Timezone:] Часовий пояс: [Company:] Компанія: [Department:] Відділ: [Office:] Офіс: [Position:] Посада: [Occupation:] Заняття: [Superior:] Начальник: [Assistant:] Асистент: [Add phone number] Додати номер телефону [Enter your phone number\nand don't worry about formatting.] Введіть номер телефону\nв будь-якому форматі [Enter a category for this number:] Введіть категорію для номера: [Enter country, area code and phone number:] Вкажіть країну, код міста і номер телефону: [Or enter a full international number:] Або вкажіть повний міжнародний номер: [Phone can receive SMS text messages] Телефон може отримувати SMS [Add e-mail] Додати E-mail [Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)] Введіть адресу E-mail\n(наприклад, john.doe@provider.com) [Enter a representative name for the e-mail address here:] Введіть ім'я для електронної адреси: [Enter the e-mail address here:] Введіть адресу E-mail: [Show menu items] Показати пункти меню [Remind me] Нагадати за [days before] днів [Check every] Перев. кожні [hours] годин [Icon flashing on event] Блимання значка при події [Enabled] Увімкнено [Perform check on each startup] Перевіряти при запуску [Time of last check:] Ост. перевірка: [Birthday compatibility mode:] Режим сумісності: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] Автоматично оновлювати та резервувати дні народження з протоколу [Play sound] Програвати звук [Use ignore list] Використовувати список ігнорування [Birthday popup colors] Дні народження [Background color] Колір фону [Text color] Колір тексту [Use Windows colors] Кольори Windows [Use default colors] За замовчанням [Delay] Затримка [From Popup plugin] За замовчанням [Custom] Вказати: [Permanent] Постійно [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] Нагадування в спливаючих вікнах (якщо можна) [Anniversary popup colors] Свята [Replace progress dialogs with popups] Замінити діалоги прогресу спливаючими вікнами [Replace message boxes with popups] Замінити діалоги спливаючими вікнами [Preview] Тест [Homepage:] Сайт: [Add affiliation] Належність [Add past] Минуле [Add interest] Інтереси [Delete] Видалити [Anniversary editor] Редактор свят [Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] Редактор свят\nДодавайте/редагуйте свята тут [Enter a name for the anniversary here please:] Введіть назву свята: [Anniversary list] Список свят [Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] Майбутні свята\nСписок містить усі свята ваших контактів [Statistics:] Статистика: [with birthday:] з днем народж.: [female:] жінок: [male:] чоловіків: [number of contacts:] кількість контактів: [average age:] середній вік: [View] Вигляд [Show &during the next] Дати в &найближчі [day(s)] днів [Reminder] Нагадування [Popup this dialog on a contact's anniversary] Показувати цей діалог, коли свято [Icons] Значки [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] Перевіряти версію файлу значків для правильного відображення [Display icons on each dialog button] Показувати значки на кожній кнопці [Metacontacts] Метаконтакти [Scan subcontacts for missing information] Пошук відсутньої інформації в субконтактах [Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)] Увімкнути розширений сервіс електронної пошти* [Use Windows timezone] Часовий пояс Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] * Потрібен перезапуск Miranda NG. [Reset factory defaults] Скинути налаштування [Protocol's information] Дані протоколу [Custom information] Локальні дані [Overwritten information] Перезаписана інформація [Changed information] Змінені дані [Enable colors to give information about information's status.] Увімкнути кольори для показу статусу інформації [Make protocol based contact information read only] Заборонити зміну інформації, що базується на протоколі [Enable groups in details dialog's treeview] Вкладені пункти меню [Sort all tree items alphabetically] Впорядкувати всі пункти за абеткою [Info of a metacontact's subcontact] Інформація про субконтакт метаконтакту [Colors] Кольори [Common] Загальні [Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)] Змінювати особисті дані через UserInfoEx (недоступно, якщо ICQ не підтримує) [Treeview] Дерево [Adapt propertysheet pages to Aero mode] Адаптувати налаштування до стилю Aero [Import] Імпорт [Importing...\nPlease wait!] Імпортується...\nБудь ласка, зачекайте [Setting/Event (20/100)] Налаштування/Подія (20/100) [John Doe (1/10)] Джон Доу (1/10) [Dialog] Діалог [All] Усі [None] Немає [Show menu item] Пункти меню [Main menu] Головне меню [Cascade:] Каскадний: [Off] Вимк. [Export/import items] Експорт/Імпорт [Contact menu] Меню контакта [Group menu] Меню груп [Subgroup menu] Меню підгруп [Account menu] Меню облік. записів [Extra icons] Додаткові значки [Replace the following default icons:] Замінити такі значки: [Homepage] Сайт [Phone] Телефон [E-mail] Пошта [Gender] Стать [Misc] Інше [Show 'Restart' menu item] Пункт меню "Перезапуск" [Use zodiac as default avatar] Знак зодіаку замість аватару [Country flags] Прапори країн [Use &unknown flag if country cannot be determined] Показувати невідомий прапор, якщо країну не визначено [Show country flag as &status icon on message window] Показувати прапор як значок статусу у вікні повідомлень [Birthday] День народження [Age:] Вік: [Zodiac:] Зодіак: [not found] не знайдено [Use global reminder settings] Глобальні налаштування нагадувань [Don't remind me of this anniversary] Не нагадувати мені про це свято [Refresh contact details] Оновити дані контактів [Preparing...] Підготовка... [Hide] Сховати [What do you want to export?] Що ви хочете експортувати? [Contact information] Інформація про контакт [Contact history] Історія контакту [Select modules] Виберіть модулі [Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] Позначте в списку модулі, які ви хочете експортувати для контактів. Для додавання контакту з файлу у вигляді нового запису необхідно експортувати хоча б модуль протоколу. [Check all] Вибрати все [Uncheck all] Зняти вибір [&Export] &Експорт [Aries] Овен [Taurus] Телець [Gemini] Близнюки [Cancer] Рак [Leo] Лев [Virgo] Діва [Libra] Терези [Scorpio] Скорпіон [Sagittarius] Стрілець [Capricorn] Козеріг [Aquarius] Водолій [Pisces] Риби [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] %s вказує новий день народження за протоколом.\nНова дата %s. Стара %s.\n\nБажаєте використовувати нову дату народження для цього контакту? [Update custom birthday] Оновлення налаштованих днів народжень [Keeps your custom birthday up to date.] Резервує налаштовані дні народження. [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] Неможливо додати один з елементів дерева через помилку в параметрі. [A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] Невиправна помилка при додаванні сторінки властивостей.\nСтворення діалогу скасовано. [Rename Item] Перейменувати [Hide Item] Сховати [Show Items:] Показати: [Reset to defaults] Стандартні [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] Помилка %d при створенні імені для сторінки, код %d [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] Помилка %d при створенні назви для сторінки, код %d [The dialog template type is no longer supported] Шаблон діалогу більше не підтримується [Add a new anniversary] Додати нове свято [Delete an existing anniversary] Видалити свято [Unspecified] Не вказано [Edit e-mail] Змінити E-mail [Edit phone number] Змінити номер телефону [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] Телефон повинен починатися з "+" і містити лише\nцифри, пробіли, дужки і тире. [Choose the item to display] Вибрати запис [Edit the currently displayed item] Змінити запис [Add a new custom item] Додати новий запис [Delete the selected item] Видалити цей запис [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] Фатальна помилка: неможливо редагувати цей запис!\nЦього не повинно було статися! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] Видалити вибраний запис?\n\t%s\n\t%s [Other] Інше [] <не вказано> [ETA] Залишилось днів [Contact] Контакт [Proto] Протокол [Age/Nr.] Вік [Anniversary] Свято [Date] Дата [All contacts] Усі контакти [Birthdays only] Тільки дні народження [Anniversaries only] Тільки свята [Disabled reminder] Вимкнути нагадування [Popup anniversary list] Показати список свят [Retry] Ще раз [Yes] Так [No] Ні [Abort] Скасувати [Ignore] Ігнорувати [Error] Помилка [Upload details] Завантажити деталі [Protocol '%s' is offline] Протокол '%s' не в мережі [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] Ви не підключені до мережі ICQ.\nЩоб оновлювати дані на сервері, потрібно підключитися до мережі ICQ.\n\nЗміни будуть збережені тільки в локальній базі даних. [Uploading] Завантаження [Creating the image list failed!] Помилка при створенні imagelist. [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] Неможливо знайти протокол контакту. Імовірно, він відключений. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] Сторінки не додані. Створення діалогу скасовано. [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] Помилка створення діалогу деталей. Помилка %d. [The page to add has invalid size %d bytes!] Неправильний розмір сторінки для додавання: %d байтів [General] Загальне [Contact (private)] Контакт (особистий) [Anniversaries] Свята [Work] Робота [Contact (work)] Контакт (робочий) [About] Інформація [Profile] Профіль [Notes] Нотатки [Export to file] Експорт [Import from file] Імпорт з файлу [Owner] Власник [edit contact information] редагувати дані контакту [Upload ICQ details] Завантжити деталі ICQ [Upload failed] Завантаження не вдалося [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] Ваші дані не завантажено.\nВони збережені локально. [updating] оновлення [Fatal error, image services not found. Flags module will be disabled.] Фатальна помилка: службу зображень не знайдено. Плагін Flags буде вимкнено. [IM naming] Ім'я в IM [Password] Пароль [Timezone] Часовой пояс [Marital status] Сімейний стан [Address] Адреса [Export: modules] Експорт: модулі [Export: folder] Експорт: папка [Default] За замовчанням [Details info bar] Деталі [Phone info bar] Телефон [E-mail info bar] Пошта [Export VCard] Експорт vCard [Import VCard] Імпорт vCard [Anniversary info bar] Ювілей [Update] Оновити [Export] Експорт [Goto] Зайти на сайт [Fax] Факс [Cellular] Мобільний [Custom phone] Вибраний телефон [Down arrow] Стрілка вниз [Add] Додати [Edit] Змінити [Search] Пошук [Export/import] Експорт/Імпорт [Backup birthday] Резервувати Д.Н. [Birthday today] День народження сьогодні [Birthday tomorrow] День народження завтра [Birthday in 2 days] День народження через 2 дні [Birthday in 3 days] День народження через 3 дні [Birthday in 4 days] День народження через 4 дні [Birthday in 5 days] День народження через 5 днів [Birthday in 6 days] День народження через 6 днів [Birthday in 7 days] День народження через 7 днів [Birthday in 8 days] День народження через 8 днів [Birthday in 9 days] День народження через 9 днів [Birthday later] День народження пізніше [Anniversary today] Свято сьогодні [Anniversary tomorrow] Свято завтра [Anniversary in 2 days] Свято через 2 дні [Anniversary in 3 days] Свято через 3 дні [Anniversary in 4 days] Свято через 4 дні [Anniversary in 5 days] Свято через 5 днів [Anniversary in 6 days] Свято через 6 днів [Anniversary in 7 days] Свято через 7 днів [Anniversary in 8 days] Свято через 8 днів [Anniversary in 9 days] Свято через 9 днів [Anniversary later] Свято пізніше [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] Увага: версія вашого набору значків відрізняється від версії UserInfoEx.\nДеякі значки можуть виводитися неправильно. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] Увага: набір значків не знайдено в жодній з папок: Customize\Icons, Icons чи Plugins. [Main] Головний [Extended user info] Особисті дані [Export/import contact] Експорт/Імпорт контакту [User &details] &Інформація [&Export user details] &Експорт даних користувача [&Import] &Імпорт [&Import user details] &Імпорт даних користувача [View/change my &details...] Особисті &дані... [Export all contacts] Експортувати всі контакти [Import all contacts] Імпортувати всі контакти [Backup birthdays] Резервувати дні народження [Check anniversaries] Перевірити свята [Export/import group] Експорт/Імпорт групи [&Export group] &Експортувати групу [&Import group] &Імпортувати групу [&Export xml] &Експорт XML [&Import xml] &Імпорт XML [My notes:] Мої нотатки: [About:] Інформація: [Please enter a valid description first!] Будь ласка, введіть спочатку правильний опис. [No valid date selected for editing!] Немає вибраної дати для редагування. [Do you really want to delete the %s?] Ви дійсно хочете видалити %s? [home] дім [Open in browser] Відкрити в браузері [Primary e-mail] Основний E-mail [Secondary e-mail] Другий E-mail [Tertiary e-mail] Третій E-mail [Address and contact] Контакти [company] Компанія [Question] Запитання [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?] Ця функція видалить усі налаштування, які ви зробили!\nУсі налаштування дерева, позицій вікна тощо.\n\nВи дійсно хочете продовжити? [Ready] Готово [Everything is done!] Усе готово! [All settings are reset to default values now!] Усі налаштування скинуті! [Reminder disabled] Нагадування відключені [Everything] Усі нагадування [UserInfo (default)] Особисті дані (за замовчанням) [This is the reminder message] Повідомлення нагадування [Contacts] Контакти [Advanced] Додатково [Details dialog] Діалоги [Popups] Спливаючі вікна [Past] Минуле [Affiliation] Належність [Interest] Інтереси [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] Помилка додавання нового елементу з типом "%s" [] <немає> [Edit category] Змінити категорію [Edit value] Змінити значення [Delete an entry] Видалити запис [Do you really want to delete this entry?] Ви дійсно хочете видалити це? [Afrikaans] Африкаанс [Albanian] Албанська [Arabic] Арабська [Armenian] Вірменська [Azerbaijani] Азербайджанська [Belorussian] Білоруська [Bhojpuri] Бходжпурі [Bosnian] Боснійська [Bulgarian] Болгарська [Burmese] Бірманська [Cantonese] Кантонська [Catalan] Каталонська [Chamorro] Чаморро [Chinese] Китайська [Croatian] Хорватська [Czech] Чеська [Danish] Данська [Dutch] Голландська [English] Англійська [Esperanto] Есперанто [Estonian] Естонська [Farsi] Фарсі [Finnish] Фінська [French] Французька [Gaelic] Гельська [German] Німецька [Greek] Грецька [Gujarati] Гуджаратська [Hebrew] Іврит [Hindi] Гінді [Hungarian] Угорська [Icelandic] Ісландська [Indonesian] Індонезійська [Italian] Італійська [Japanese] Японська [Khmer] Кхмерська [Korean] Корейська [Kurdish] Курдська [Lao] Лаоська [Latvian] Латвійська [Lithuanian] Литовська [Macedonian] Македонська [Malay] Малайська [Mandarin] Мандарин [Mongolian] Монгольська [Norwegian] Норвезька [Persian] Перська [Polish] Польська [Portuguese] Португальська [Punjabi] Панджабі [Romanian] Румунська [Russian] Російська [Serbo-Croatian] Сербохорватська [Sindhi] Сінді [Slovak] Словацька [Slovenian] Словенська [Somali] Сомалійська [Spanish] Іспанська [Swahili] Суахілі [Swedish] Шведська [Tagalog] Тагальська [Taiwanese] Тайванська [Tamil] Тамільська [Tatar] Татарська [Thai] Тайська [Turkish] Турецька [Ukrainian] Українська [Urdu] Урду [Vietnamese] В'єтнамська [Welsh] Уельська [Yiddish] Ідиш [Yoruba] Йоруба [Academic] Викладач [Administrative] Адміністрування [Art/Entertainment] Мистецтво [College Student] Студент коледжу [Computers] Комп'ютери [Community & Social] Суспільство і соціум [Education] Освіта [Engineering] Інженер [Financial Services] Фінанси [Government] Уряд [High School Student] Учень середньої школи [Home] Дім [ICQ - Providing Help] ICQ - підтримка [Law] Юриспруденція [Managerial] Управління [Manufacturing] Виробництво [Medical/Health] Медицина і охорона здоров'я [Military] Військова служба [Non-Government Organization] Неурядова організація [Professional] Профспілка [Retail] Роздрібний торговець [Retired] У відставці [Science & Research] Наука та дослідження [Sports] Спорт [Technical] Технічний [University Student] Студент університету [Web Building] Web-дизайн [Other Services] Інше [Art] Мистецтво [Cars] Машини [Celebrity Fans] Знаменитості [Collections] Колекціонування [Culture & Literature] Культура і література [Fitness] Фітнес [Games] Ігри [Hobbies] Хобі [Internet] Інтернет [Lifestyle] Стиль життя [Movies/TV] Кіно та ТБ [Music] Музика [Outdoor Activities] Відпочинок на природі [Parenting] Виховання [Pets/Animals] Тварини [Religion] Релігія [Science/Technology] Наука і технологія [Skills] Навички [Web Design] Web-дизайн [Nature and Environment] Природа і довкілля [News & Media] Новини та ЗМІ [Business & Economy] Бізнес та економіка [Mystics] Містика [Travel] Подорожі [Astronomy] Астрономія [Space] Космос [Clothing] Одяг [Parties] Вечірки [Women] Жінки [Social science] Соціологія [60's] 60-і [70's] 70-і [80's] 80-і [50's] 50-і [Finance and corporate] Фінанси [Entertainment] Розваги [Consumer electronics] Побутові електроприлади [Retail stores] Покупки [Health and beauty] Здоров'я і краса [Media] Медіа [Household products] Домашні продукти [Mail order catalog] Замовлення товарів поштою [Business services] Бізнес-послуги [Audio and visual] Звук і візуалізація [Sporting and athletic] Спорт і атлетика [Publishing] Видавництво [Home automation] Побутова автоматизація [Alumni Org.] Організація випускників [Charity Org.] Благодійна організація [Club/Social Org.] Клуб [Community Org.] Громадське об'єднання [Cultural Org.] Культурне об'єднання [Fan Clubs] Фан-клуб [Fraternity/Sorority] Студентська організація [Hobbyists Org.] Організація за захопленнями [International Org.] Міжнародна організація [Nature and Environment Org.] Природоохоронна організація [Professional Org.] Профспілка [Scientific/Technical Org.] Науково-технічна організація [Self Improvement Group] Група самовдосконалення [Spiritual/Religious Org.] Релігійна організація [Sports Org.] Спортивна організація [Support Org.] Організація підтримки [Trade and Business Org.] Торгова організація [Union] Об'єднання [Volunteer Org.] Волонтерська організація [Elementary School] Початкова школа [High School] Середня школа [College] Коледж [University] Університет [Single] Наодинці [Close relationships] У близьких відносинах [Engaged] Заручений(а) [Married] У шлюбі [Divorced] Розлучений(а) [Separated] Проживаємо окремо [Widowed] Вдівець/Вдова [jun.] мол. [sen.] ст. ['(Unknown Contact)'] '(Невідомий контакт)' [Send e-mail] Надіслати E-mail [Memory allocation error!] Помилка розподілу пам'яті. [E-mail (uinfoex)] Пошта (uinfoex) [Gender (uinfoex)] Стать (uinfoex) [User has no valid homepage] У користувача немає правильної домашньої сторінки [View Homepage] Сайт [&Homepage] &Сайт [Homepage (uinfoex)] Сайт (uinfoex) [Phone (uinfoex)] Телефон (uinfoex) [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining] \[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактів залишилось [Abort Refreshing Contact Details] Скасувати оновлення даних контактів [Do you want to cancel the current refresh procedure?] Справді скасувати оновлення даних? [Miranda must be online for refreshing contact information!] Для оновлення даних необхідно, щоб протоколи були в мережі. [The function caused an exception!] Функція спричинила помилку. [%s has %s today.] %s святкує %s сьогодні. [an anniversary] свято [He/she has the following anniversaries:] Він/вона відзначає такі свята: [He has the following anniversaries:] Він відзначає такі свята: [She has the following anniversaries:] Вона відзначає такі свята: [%d. %s today] %d років. %s сьогодні [%d. %s tomorrow] %d років. %s завтра [%d. %s in %d days] %d років. %s через %d днів [%s has birthday today.] %s святкує день народження сьогодні. [%s has birthday tomorrow.] %s святкує день народження завтра. [%s has birthday in %d days.] %s святкує день народження через %d днів. [\nHe/she becomes %d years old.] \nЙому/їй виповнюється %d. [\nHe becomes %d years old.] \nЙому виповнюється %d. [\nShe becomes %d years old.] \nЇй виповнюється %d. [No anniversaries to remind of] Немає свят, про які треба нагадати [Backing up and syncing all birthdays complete!] Резервування і синхронізацію всіх днів народження завершено. [Birthday reminder] Нагадування про день народження [Birthday reminder: it's coming] Нагадування про день народження, що наближається [Anniversary Reminder] Нагадування про свято [Reminder (uinfoex)] Нагадування (uinfoex) [contact identification] ідентифікація контакта [The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] У користувача %s(%s) немає унікального номера у vCard,\nале в списку контактів є контакт з таким самим ніком і протоколом.\nВикористати його номер для цього контакту? [Importing a new contact was aborted!] Імпорт нового контакту скасовано. [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] Ви скасували імпорт нового контакту.\nДеякі дані для цього контакту можуть бути неправильними.\n\nВидалити незавершений контакт? [Importing a new meta subcontact failed!] Помилка імпорту нового субконтакту. [The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] Щойно створений субконтакт '%s'\nне можна додати до метаконтакту '%s'.\n\nВидалити цей контакт? [Settings: %S] Налаштування: %S [Events: %S] Події: %S [All Contacts] Усі контакти [Required modules] Обов'язкові модулі [Optional modules] Додаткові модулі [Shows Miranda's installation directory.] Показувати папку, де встановлена Miranda NG. [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] Показувати папку з профілями Miranda NG. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] OpenFileDialog повернув помилку: %d [The SaveFileDialog returned an error: %d!] SaveFileDialog повернув помилку: %d [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] Файл INI "%s"\nне можна відкрити для збереження контакту. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Жоден з %d контактів у файлі не відповідає вибраному контакту.\nНічого імпортувати. [Import complete] Імпорт завершено [Some basic statistics] Статистика [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] Додано %d з %d контактів з ini-файлу. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] Файл INI "%s"\nне можна відкрити для читання контакту. [all Contacts] Усі контакти [Select a destination file...] Виберіть ім'я файлу для експорту [Import User Details from VCard] Імпорт деталей користувача з vCard [Can't create xml file!\n%S] Неможливо створити XML-файл.\n%S [Export took %f ms] Експорт зайняв %f мс [Contact: %s (%S)] Контакт: %s (%S) [Importing %s caused error %d] Імпорт %s спричинив помилку %d [Loading contact %s from xml failed with error %d] Помилка %d при завантаженні контакту %s з xml [Importing Owner caused error %d] Імпорт Власника спричинив помилку %d [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] Неможливо завантажити XML-картку "%s"\nПомилка: %d\nОпис: %s [The selected file is no valid XMLCard] Вибраний файл не є XML-карткою [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] Ця версія XML-картки не підтримується плагіном UserInfoEx [Complete] Готово [Owner contact successfully imported.] Інформацію Власника успішно імпортовано. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] Вибрана XML-картка не містить інформації власника. [Import took %f ms] Імпорт зайняв %f мс [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] Додано контактів: %u / %u\nДодано налаштувань: %u / %u\nДодано подій %u / %u\nПродубльовано подій: %u [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] Фатальна помилка при імпорті контактів з XML-картки! [Flags (uinfoex)] Прапори (uinfoex)