#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a} ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol ; Version: 0.1.2.1 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу ВКонтакті в Miranda NG. [Show in protocol menu ] Показувати в меню протоколу\s [Create new chat] Створити новий чат [Status message] Статусне повідомлення [Send message to my wall] Публікувати на своїй стіні [Load news from VK] Завантажити новини з сайту [Load history for all contacts from VK] Завантажити історію всіх контактів із сайту [Wipe contacts missing in friend list] Видалити контакти поза списком друзів [Visit profile] Профіль на сайті [[img] BBCode support for image] Підтримка тега [img] для зображень [off] Вимкнути [for original size images] оригінального розміру [for preview max 130px*130px] попереднього перегляду 130x130 пікс. [for preview max 604px*604px] попереднього перегляду 604x604 пікс. [BBCode support on news and event notifications] Підтримка BBCode у новинах і сповіщеннях [basic ([b], [i], [u], [s])] базова ([b], [i], [u], [s]) [advanced (+[url], [size], [color], [code])] розширена (+[url], [size], [color], [code]) [Use this setting also for attachments on news and notifications] Увімкнути це налаштування також для вкладень у новинах і сповіщеннях [BBCode support on attachments] Підтримка BBCode у вкладеннях [Other] Інше [Process stickers as smileys] Обробляти стікери як смайли [Shorten links for audio attachments] Скорочувати посилання для аудіовкладень [News and event notifications] Новини і сповіщення [WARNING: Causes excessive network traffic!!!] Увага: підвищує споживання мережевого трафіку! [Enable news feeds] Увімкнути стрічку новин [Interval for news updates (min):] Інтервал оновлення новин (хв): [Enable event notifications] Увімкнути сповіщення про події [Interval for notification updates (min):] Інтервал оновлення сповіщень (хв): [Mark notification as viewed on receive] Позначати сповіщення прочитаними при отриманні [Special contact always enabled] Псевдоконтакт завжди ввімкнений [Autoclear news and notification history] Автоочистка історії новин і сповіщень [News types] Типи новин [Wall posts] Записи на стіні [Photos] Фото [Photos tags] Позначення на фото [Wall photos] Фото на стіні [News sources] Джерела новин [Friends] Друзі [Groups] Групи [Include banned sources] Включати забанені джерела [Pages] Сторінки [Subscriptions to users] Підписки на користувачів [No reposts] Без репостів [Notifications types] Типи сповіщень [Comments] Коментарі [Likes] Лайки [Invites] Запрошення [Reposts] Репости [Mentions in comments] Згадування в коментарях [E-mail or phone number:] Пошта або номер телефону: [Password:] Пароль: [Open VKontakte site] Відкрити сторінку ВКонтакті [Advanced] Додатково [Hide chats on startup] Не відкривати вікна чатів при старті [Sync read message status from server] Синхронізувати стан прочитання з сервером [Always notify as unread for all incoming message] Позначати всі вхідні повідомлення непрочитаними [Force invisible status upon user activity] Змінювати статус контакту на "Невидимий" при його активності [Invisible interval timeout (min):] Інтервал переходу в "Невидимий" (хв): [Use non-standard urlEncode for sent messages (less traffic)] Нестандартний urlEncode для повідомлень (економія трафіку) [Use non-standard popups for news and event notifications] Нестандартні спливаючі вікна для новин і подій [When I ban user...] При блокуванні користувача... [Report abuse] Поскаржитися на нього [Clear server history] Видалити історію на сайті [Remove from friend list] Видалити зі списку друзів [Remove from contact list] Видалити зі списку контактів [Broadcast music...] Транслювати музику... [as regular status for unknown music and audio status otherwise] як звичайний статус для невідомих композицій, інакше - як аудіостатус [as audio status only] тільки як аудіостатус [as regular status only] тільки як звичайний статус [Group chats] Групові чати [Message for return to group chat:] Повідомлення при поверненні в чат [Login settings] Налаштування входу [Local settings] Локальні налаштування [Contact list group:] Група в списку контактів: [Language for names and titles:] Мова для імен і назв: [Server-side delivery confirmation] Підтвердження доставки зі сторони серверу [Use local time for received messages] Місцевий час для прийнятих повідомлень [Automatically wipe local contacts missing in your friend list] Автоматично видаляти локальні контакти, яких немає в списку друзів [Mark message as read:] Позначати повідомлення прочитаними: [Sync history on protocol online:] Синхронізувати історію при підключенні: [Bots challenge test] Захист від ботів [Instruction:] Інструкція: [Submit] Прийняти [Cancel] Скасувати [Open in browser] Відкрити в браузері [Invite user to chat] Запросити користувача до чату [Choose one of your contacts to be invited:] Виберіть користувача, якого ви хочете запросити до чату: [Create group chat] Створити чат-кімнату [Mark users you want to invite to a new chat] Позначте користувачів, яких ви хочете запросити до чату [New chat's title:] Назва нової кімнати: [Share] Поділитися [URL:] Посилання: [Only for friends] Тільки друзям [Captcha form icon] Значок форми з капчею [Notification icon] Сповіщення [Read message icon] Прочитане повідомлення [Visit profile icon] Профіль на сайті [Load server history icon] Завантажити історію з сайту [Add to friend list icon] Додати до списку [Delete from friend list icon] Видалити зі списку [Report abuse icon] Поскаржитися [Ban user icon] Забанити [Broadcast icon] Трансляція [Status icon] Значок статусу [Wall message icon] Повідомлення на стіні [Mark messages as read icon] Позначити як прочитані [Protocols] Протоколи [VKontakte] ВКонтакті [Access denied! Data will not be sent or received.] Відмовлено в доступі! Дані не передаватимуться і не прийматимуться. [Error] Помилка [You must validate your account before use VK in Miranda NG] Перед користуванням протоколом ВКонтакті в Miranda NG необхідно підтвердити свій обліковий запис [Error %d. Data will not be sent or received.] Помилка %d. Дані не передаватимуться і не прийматимуться. [One of the parameters specified was missing or invalid] Один із заданих параметрів відсутній або неправильний [Access to adding post denied] Денний ліміт публікацій вичерпано [Enter confirmation code] Введіть код підтвердження [Enter new nickname] Введіть нове ім'я [Message read: %s] Повідомлення прочитане о %s [has invited you to a group] запрошує вас в групу [has invited you to subscribe to a page] запрошує вас підписатися на сторінку [invites you to event] запрошує вас на подію [commented on your post] прокоментував ваш запис [commented on your photo] прокоментував ваше фото [commented on your video] прокоментував ваше відео [replied to your comment] відповів на ваш коментар [replied to your comment to photo] відповів на ваш коментар до фото [replied to your comment to video] відповів на ваш коментар до відео [replied to your topic] відповів у вашій темі [liked your post] сподобався ваш запис [liked your comment] сподобався ваш коментар [liked your photo] сподобалося ваше фото [liked your video] сподобалося ваше відео [liked your comment to photo] сподобався ваш коментар до фото [liked your comment to video] сподобався ваш коментар до відео [liked your comment to topic] сподобався ваш коментар до теми [shared your post] поділився вашим записом [shared your photo] поділився вашим фото [shared your video] поділився вашим відео [Photo] Фото [Attachments:] Вкладення: [Audio] Аудіо [Video] Відео [Document] Документ [Wall post] Запис на стіні [Link] Посилання [Gift] Подарунок [Unsupported or unknown attachment type: %s] Цей тип вкладень не підтримується: %s [(Unknown contact)] (Невідомий контакт) [Message from] Повідомлення від [at] о [Participants] Учасники [Owners] Власники [create chat] створив(ла) чат [kick user] вигнав(ла) користувача [left chat] вийшов(ла) [invite user] запросив(ла) користувача [returned to chat] повернувся [change chat title to] встановив(ла) тему [changed chat cover:] змінив обкладинку чату: [deleted chat cover] видалив обкладинку чату [chat action not supported] дія не підтримується [Unknown] Невідомий [Enter new chat title] Введіть назву нового чату [This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?] Цей чат буде видалено разом з усім його вмістом. Цю дію не можна буде скасувати. Ви впевнені? [Warning] Попередження [You've been kicked by ] Вас вигнав користувач\s [Chat] Чат [&Invite a user] &Запросити користувача [View/change &title] Перегляд/зміна &назви [&Destroy room] &Видалити кімнату [&User details] &Інформація про користувача [Change nick] Змінити ім'я [&Kick] &Вигнати [%s is typing a message...] %s друкує вам повідомлення... [Enter the text you see] Введіть текст, який бачите [Wall message for] Повідомлення на стіні для [New news] Новини [New notifications] Нові сповіщення [User was tagged in these photos:] Користувач позначений на цих фотографіях: [(photos)] (фото) [(attachments)] (вкладення) [News from %s\n%s] Новина від %s\n%s [News from %s] Новини від %s [\tRepost from %s\n%s] \tРепост від %s\n%s [Repost from %s] Репост від %s [Video description:] Опис відео: [Post text:] Запис: [Topic text:] Тема: [Protocol is offline] Протокол не в мережі [File does not exist] Файл відсутній [File type not supported] Тип файлу не підтримується [Error open file] Помилка при відкритті файлу [Error read file] Помилка при читанні файлу [File upload error] Помилка при завантаженні файлу [Upload server returned empty URL] Сервер повернув порожнє посилання [Invalid or unknown recipient user ID] ID отримувача помилковий або невідомий [Couldn't save file] Неможливо зберегти файл [Invalid album id] Неправильний ID альбому [Invalid server] Неправильний сервер [Invalid hash] Неправильний хеш [Invalid audio] Невідповідний тип аудіо [The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded] Аудіозапис видалений правовласником, ви не можете завантажити його заново. [Invalid filename] Неправильне ім'я файлу [Invalid filesize] Неправильний розмір файлу [Unknown error occurred] Невідома помилка [Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?] Ви впевнені, що хочете завантажити всі повідомлення з сайту vk.com?\nЛокальну історію контакту буде видалено і завантажено з сервера. Це може забрати багато часу.\nПродовжити? [Attention!] Увага! [Are you sure you want to reload all messages for all contacts from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a very long time and/or corrupt Miranda database.\nWe recommend check your database before reloading messages and after it (Miranda32.exe /svc:dbchecker or Miranda64.exe /svc:dbchecker).\nDo you want to continue?] Ви впевнені, що хочете перезавантажити повідомлення для всіх контактів із сайту vk.com?\nЛокальну історію контактів буде видалено і заново завантажено з сервера.\nЦе може забрати багато часу і/або пошкодити базу даних.\nРекомендуємо перевірити вашу базу даних (Miranda32.exe /svc:dbchecker або Miranda64.exe /svc:dbchecker) перед повторним завантаженням повідомлень та після нього.\nПродовжити? [Error loading message history from server] Помилка при завантаженні повідомлень з сервера [Loading messages for all contacts is completed] Завершено завантаження повідомлень для всіх контактів [Loading history] Завантаження історії [Loading messages for %s is completed] Завершено завантаження повідомлень для %s [Network] Мережа [Account] Обліковий запис [News and notifications] Новини і сповіщення [View] Вигляд [Menu] Меню [Account language] Мова облікового запису [English] Англійська [Russian] Російська [Belarusian] Білоруська [Ukrainian] Українська [Spanish] Іспанська [Finnish] Фінська [German] Німецька [Italian] Італійська [automatically] автоматично [for last 1 day] за останній день [for last 3 days] за останні 3 дні [on read] при читанні [on receive] при отриманні [on reply] при відповіді [on typing] при наборі тексту [These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?] Зміни наберуть чинності після перезапуску.\nПерезапустити зараз? [VKontakte protocol] Протокол ВКонтакті [%s server connection] З'єднання з сервером %s [VKontakte newsfeed & notification event] Новини і сповіщення ВКонтакті [Mark messages as read] Позначити повідомлення як прочитані [Send message to user\'s wall] Повідомлення на стіні користувача [Add as friend] Додати до списку друзів [Delete from friend list] Видалити із друзів [Ban user] Забанити [Destroy room] Видалити кімнату [Open broadcast] Відкрити трансляцію [Reload messages from vk.com...] Завантажити історію з сайту... [for last week] за останній тиждень [for last 30 days] за останні 30 днів [for last 90 days] за останні 90 днів [for all time] з самого початку [Errors] Помилки [Notification] Сповіщення [User %s added as friend] %s доданий до вашого списку друзів [You cannot add yourself as friend] Ви не можете додати себе до списку друзів [Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist] Неможливо додати користувача до списку друзів, тому що ви у нього в чорному списку [Cannot add this user to friends as you put him on blacklist] Неможливо додати користувача до списку друзів, тому що він у вас у чорному списку [Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.] Завантаження статусного повідомлення з vk.com.\nЦе може тривати деякий час. [Waiting...] Очікування... [Enter new status message] Введіть нове статусне повідомлення [I\'m back] Я повернувся [Interests] Інтереси [Activities] Діяльність [Music] Музика [Movies] Фільми [TV] Телепередачі [Books] Книги [Games] Ігри [Quotes] Цитати [Please authorize me to add you to my friend list.] Будь ласка, дозвольте додати вас до списку друзів. [Are you sure to wipe local contacts missing in your friend list?] Ви впевнені, що хочете видалити локальні контакти, яких немає в списку друзів? [Are you sure to delete %s from your friend list?] Ви впевнені, що хочете видалити %s з друзів? [User %s was deleted from your friend list] %s видалений з вашого списку друзів [Your request to the user %s was deleted] Ваш запит дружби до %s видалено [Friend request from the user %s declined] Запит дружби від %s відхилено [Friend request suggestion for the user %s deleted] Рекомендацію додати %s до списку видалено [User or request was not deleted] Користувач або запит не видалений [ report abuse on him/her] відправить скаргу на користувача [ clear server history with him/her] видалить історію бесід з ним/нею на сайті [ remove him/her from your friend list] видалить його/її зі списку друзів [ remove him/her from your contact list] видалить його/її зі списку контактів [Are you sure to ban %s? %s%sContinue?] Ви впевнені, що хочете забанити %s? %s%s Продовжити? [\nIt will also] \nЦе також [Are you sure to report abuse on %s?] Ви впевнені, що хочете поскаржитися на %s?