; ** Gadu-Gadu translation strings ; Info page [Public Info] Katalog publiczny [Family name:] Nazwisko rodz.: [Origin city:] Miasto rodz.: [Birth year:] Rok urodzenia: ; Options ;[Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4 ;[&Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4 ;[Gadu-Gadu connection] @ deprecated 0.0.1.4 ; Expert short [Ex.] Eks. ;[connection] @ deprecated 0.0.5.0 [%s connection] Połączenie %s [Friends only] Tylko dla przyjaciół [Show offline users with status message as invisible in contact list] Pokazuj użytkowników z opisem stanu jako niewidocznych [Ignore incoming conference messages] Ignoruj nadchodzące wiadomości konferencyjne ;[Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4 [Receive image and after image is received use:] Odbieraj nadchodzące obrazki za pomocą metody: [System tray icon] Ikona zadań systemowych [Popup window] Wyskakujące okno [Message with [img] BBCode] Wiadomość z tagiem [img] ;[Show contacts not on my list having me on their list] @ deprecated 0.0.5.3 [Show links from unknown contacts] Pokazuj linki od nieznajomych [Enable avatars] Włącz obsługę awatarów [Gadu-Gadu Number:] Numer Gadu-Gadu: [Gadu-Gadu Number] Numer Gadu-Gadu [Gadu-Gadu User Details] Dane użytkownika Gadu-Gadu ;[Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3 [Retrieve password] Odzyskaj hasło [Create new account] Utwórz nowe konto [Remove account] Usuń konto [Change password] Zmień hasło [Change e-mail] Zmień e-mail [Keep connection alive] Utrzymuj połączenie [Change status safely] Bezpiecznie zmieniaj stan [Show connection errors] Pokazuj błędy połączenia [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Połącz ponownie automatycznie po niezamierzonym rozłączeniu ;[Leave last status message after disconnected] << deprecated in 0.0.1.2 [After disconnection leave away message of status:] Po rozłączeniu się zostaw opis następującego stanu: [Manually specify connection host] Podaj adres hosta serwera ręcznie [Manually specify connection servers' hosts] Podaj adresy hostów serwerów ręcznie ;[Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6 [Host:] Host: [Use direct connections] Używaj połączeń bezpośrednich [Use forwarding] Używaj forwardowania [* new line is separator\n** hostname:port format] * nowa linia - separator\n** format nazwahosta:port ; Menu [Import List From &Server] Importuj listę z &serwera [Import List From &Text File...] Importuj listę z pliku &tekstowego... [&Remove List From Server] &Usuń listę z serwera [Export List To &Server] Eksportuj listę do &serwera [Export List To &Text File...] Eksportuj listę do pliku &tekstowego... [Text files] Pliki tekstowe ; Icons [Protocol icon] Ikona protokołu [Import list from server] Import listy z serwera [Import list from text file] Import listy z pliku tekstowego [Remove list from server] Usunięcie listy z serwera [Export list to server] Eksport listy do serwera [Export list to text file] Eksport listy do pliku tekstowego [Account settings] Ustawienia konta [Contact list] Lista kontaktów ;[Blocked to this contact] @ deprecated 0.0.5.2 [Block user] Zablokuj użytkownika [Previous image] Poprzedni obrazek [Next image] Następny obrazek [Send image] Wyślij obrazek [Save image] Zapisz obrazek [Delete image] Usuń obrazek ; Errors ;[Gadu-Gadu Error] << deprecated in 0.0.1.4 [Connection cannot be established because of error:\n\t%s] Połączenie nie może być nawiązane z powodu błędu:\n\t%s ;Connection specific errors [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] Miranda nie mogła ustalić IP serwera Gadu-Gadu na podstawie nazwy hosta. [Received invalid server response.] Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera. [Cannot establish secure connection.] Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia. [Server disconnected asking you for changing your e-mail.] Serwer rozłączył się prosząc o zmianę Twojego adresu e-mail. [Too many login attempts with invalid password.] Za dużo prób połączeń z podaniem błędnego hasła. [Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.] Serwery Gadu-Gadu są teraz wyłączone. Spróbuj później. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania M->Opcje->Sieć->Gadu-Gadu i spróbuj ponownie. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się. ; Token stuff [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] Nie można było pobrać tokena z powodu błędu:\n\t%s [Could not load token image.] Nie można załadować obrazka tokena. [Enter token to continue] Wprowadź token aby kontynuować ;[Token] ;Import export errors [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] Połącz się przed importowaniem/eksportowaniem kontaktów z/na serwer. [List cannot be exported because of error:\n\t%s] Lista nie może być wyeksportowana z powodu błędu:\n\t%s [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] Lista nie może być wyeksportowana do pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s [List cannot be imported because of error:\n\t%s] Lista nie może być zaimportowana z powodu błędu:\n\t%s [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] Lista nie może być zaimportowana z pliku "%s" z powodu błędu:\n\t%s [List remove successful.] Lista została usunięta pomyślnie. [List export successful.] Lista została wyeksportowana pomyślnie. [List import successful.] Lista została zaimportowana pomyślnie. [contacts] kontakty [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] Twoje hasło zostanie wysłane na twój e-mail rejestracyjny.\nChcesz kontynuować ? [You need to specify your registration e-mail first.] Musisz najpierw wpisać w konfiguracji swój e-mail rejestracyjny. [Password could not be reminded because of error:\n\t%s] Hasło nie może zostać wysłane z powodu błędu:\n\t%s [Password was sent to your e-mail.] Hasło zostało wysłane na Twój e-mail. ;[Your info has been uploaded to public catalog.] @ deprecated since 0.9.30 [Your details has been uploaded to the public directory.] Twoje dane zostały wysłane do katalogu publicznego. [You have to be logged in before you can change your details.] Musisz być zalogowany, żeby zmienić swoje dane. ;Password changing [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] Twoje hasło nie może być zmienione z powodu błędu:\n\t%s [Your password has been changed.] Twoje hasło zostało zmienione. ;E-mail changing [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] Twój e-mail nie może być zmieniony z powodu błędu:\n\t%s [Your e-mail has been changed.] Twój e-mail został zmieniony. ;Account registration [Cannot register new account because of error:\n\t%s] Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s [Registration rejected] Rejestracja została odrzucona ;[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] @ deprecated since 0.9.30 [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę wypełnij informacje o sobie w "M->Pokaż/Zmień Moje Dane..." ;Account removal [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s [Bad number or password] Zły numer lub hasło [Bad old e-mail or password] Zły stary e-mail lub hasło [Bad e-mail or password] Zły e-mail lub hasło [Invalid data entered] Wprowadzono złe dane [Your account has been removed.] Twoje konto zostało usunięte. ;User utils messages ;[Passwords do not match.] << deprecated in 0.0.1.3 [Password too short.] Hasło za krótkie. ;[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << deprecated in 0.0.1.4 [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] Powinieneś się rozłączyć przed wszelkimi trwałymi zmianami Twojego konta.\nCzy chcesz się rozłączyć ? [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] Adres serwera %s jest nieprawidłowy. Użyty zostanie adres podany przez sieć. [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] Adres zewnętrzny dla połączeń bezpośrednich %s jest nieprawidłowy. Forwardowanie zostanie wyłączone. ; Password dialog ;[Change Gadu-Gadu Password] << deprecated in 0.0.1.3 [Change Gadu-Gadu password] Zmień hasło Gadu-Gadu ;[Changes current Gadu-Gadu user password.] @ deprecated 0.9.26 [Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password] Zmień hasło Gadu-Gadu\nTwoje aktualne hasło zostanie zmienione [New password:] Nowe hasło: [Password:] Hasło: [Confirm password:] Potwierdź hasło: ; E-mail dialog [Change Gadu-Gadu e-mail] Zmień e-mail Gadu-Gadu ;[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] @ deprecated 0.9.26 [Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail] Zmień e-mail Gadu-Gadu\nTwój aktualny e-mail zostanie zmieniony [New e-mail:] Nowy e-mail: ; Remove account dialog [Remove] Usuń [Yes, I want to remove my account] Tak, chcę usunąć moje konto [Remove Gadu-Gadu account] Usuń konto Gadu-Gadu ;[This will remove your Gadu-Gadu account.] @ deprecated 0.9.26 [Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] Usuń konto Gadu-Gadu\nTwoje konto zostanie usunięte ; Create account dialog [Create Gadu-Gadu account] Utwórz konto Gadu-Gadu ;[This will create new Gadu-Gadu account.] @ deprecated 0.9.26 [Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] Utwórz konto Gadu-Gadu\nZostanie utworzone nowe konto Gadu-Gadu ; Search dialog [Age from:] Wiek od: [to:] do: [Search online users only] Szukaj tylko wśród dostępnych ; Image recv/send [&Image] &Obrazek [Image saved.] Zapisano obrazek. ;[Image received] @ deprecated since 0.9.46 [Incoming image] Nadchodzący obrazek [Save image to disk] Zapisz obrazek na dysk [Image cannot be written to disk.] Nie można zapisać obrazka na dysku. [Delete image from the list] Usuń obrazek z listy [Image from %s] Obrazek od %s [Image for %s] Obrazek dla %s [Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] Pliki obrazów (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) [Select picture to send] Wybierz obrazek do wysłania [Could not load image. Image might have unsupported file format.] Nie można załadować obrazka. Wybrany plik może mieć nieznany format. [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] Rozmiar pliku obrazka przekracza maksymalny dozwolony rozmiar 255 KB. ; Blocking [&Unblock] Odblokuj [&Block] Zablokuj ; Conferences [Open new conference\nSelect conference participants] Otwórz nową konferencję\nWybierz uczestników konferencji [Open new conference] Otwórz nową konferencję ;[Select conference participants.] @ deprecated 0.9.26 [Open &conference...] Otwórz &konferencję... [&Clear ignored conferences] &Wyczyść ignorowane konferencje [Clear ignored conferences] Wyczyść ignorowane konferencje [Me] Ja [%s initiated the conference.] %s zainicjował(a) konferencję. [This is my own conference.] To jest moja własna konferencja. [Conference] Konferencja [Participants] Uczestnicy [You have to be connected to open new conference.] Musisz być połączony, żeby otworzyć nową konferencję [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] Wszystkie ignorowane konferencje zostały zresetowane. [There are no ignored conferences.] Nie ma ignorowanych konferencji. [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] %s zainicjował(a) konferencję z %d uczestnikami - %d nieznany(ch).\nChcesz dołączyć do tej konferencji ? ; Conference policy [Conference policy] Reguły konferencji [Ask] Pytaj [Ignore] Ignoruj [Allow] Zezwól [if total participant count greater than:] jeśli całkowita liczba uczestników przekracza: [if unknown participant count greater than:] jeśli liczba nieznanych przekracza: [in other case] w innym wypadku ; Delete avatar [To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the MojaGeneracja.pl website.] Aby usunąć swój awatar Gadu-Gadu musisz użyć serwisu MojaGeneracja.pl. ; Concurrent sessions [Concurrent sessions] Równoległe sesje [Concurrent Sessions] Równoległe Sesje [Concurrent &sessions] Równoległe &sesje [Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] Równoległe Sesje Logowania %s\nWyświetl informacje o aktywnych równoległych sesjach [Sign out all sessions] Wyloguj wszystkie sesje [Client Name] Nazwa Klienta [IP Address] Adres IP [Login Time] Czas Zalogowania [Action] Akcja [sign out] wyloguj [There are no active concurrent sessions for this account.] Nie ma aktywnych równoległych sesji logowania do tego konta. [You have to be logged in to view concurrent sessions.] Musisz być zalogowany, aby zobaczyć równoległe sesje. [Copy Text] Kopiuj Tekst ;[Whois] [You have logged in at another location] Właśnie zalogowałeś się w innym miejscu [You are logged in at another location] Jesteś zalogowany w innym miejscu [Unknown client] Nieznany klient