1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
|
Miranda Language Pack Version 1
Language: German (DE)
Locale: 0407
Last-Modified-Using: Miranda IM 0.3.1 alpha Built Aug 13 2003 08:03:34
Authors: A. Blume (status: active), Heiko Willers (status: active), Sven Buerger (status: inactive), Christian Kästner (status: inactive), K. Blankenhorn (status: inactive), Stefan Martens (status: inactive)
Author-email: miranda.langpack@vash.de (deutsche Miranda IM-Homepage: http://miranda-im.de.vu)
Author-UIN: 18030700
Plugins-included: AdvancedAutoAway,AIM,alicebot,AlwaysOnline,atomic,AutoReplacer,AutoReplacerImport, AutoReply,autorun,AwaySys,Birthday,Boltun,BossKey,browse,browsefiles,changeinfo,contactsex,contacts,ContactVisibility,convers,CopyIP,cnremover (CNR)
Plugins-included: DatabaseEditor,dbExport,dbviewer,elizatalk,EmailExpress,EmLanBackup,EmLanProtocol,enotify,ExtApp,gameQuery,gamerStatus,GG,gnupg
Plugins-included: help,historyp,historypp,historysweeper,HistoryViewer,hlmessenger,HostFile,hotkey,ICQ,IMBlogger,import,IRC,jabber,keyboardnotify,LB_Sms,logstat,lsecurity,MakeRelative,mCID,megahal,menuex
Plugins-included: micqBirthday,mirandacomm,msg_export,msn,msn (modified),mTemplateMessage,multistmsgs (MSM),MultiWindow
Plugins-included: net_send_protocol,Netmeet,NewEventNotify,NewStatusNotify,NewTrilImport,nickswitch,nosound,NotesAndReminder,OptionFont,Path,PicPlugin,pluginsweeper,PopFile,PopUp,protochange,quickmsg,quicksearch,RemoteCommander,reconnect,relpos,rss,Scrambler,SecureIM_PGP6,SecureIM_PGP7,SecureIM,seenplugin,sfloater,shlext,
Plugins-included: ShutDown,smileyadd,sms(Nuke007),smsp,smtpsimple,SpamBlock,spamfilter,speak,speak (winter),startupoptions,StartupStatus,StatusChange,StatusFloater,Talk,talk2,tooltip,TopToolBar
Plugins-included: UINBackup,umcp,VersionInfo,visibilty,Wassup,WebPager,weatherch,WhoIsReadingMyStatusMsg,WinampNotify
Plugins-included: xtranslate,yahoo,Yamn
; Advanced Auto Away, AIM, AlwaysOnline, AnnaAliceBot, Atomic, AutoReplacer, AutoReplacerImport, AutoResponse, Autorun, AwaySystem, Birthday reminder, Boltun, BossKey, ChangeInfo, Contacts, ContactsEx (auch benannt als: Alternative Browse Received Files Plugin/BrowsedFolder/Browse Files), ContactVisibility, Conversation Style Messaging, CopyIP, CustomNicknameRemover, Database viewer, Database-Editor, dbExport, ElizaTalk, EmailExpress, EmLanBackup, EmLanProtocol, Event Notify, ExtApp, Gadu-Gadu, Game Query Protocol, GamerStatus, GnuPG, Help, History+, History++, History Sweeper, HistoryViewer, HostFile, Hotkey, ICQ, ICQ v5, IMBlogger, Import, IRC, Jabber, Keyboard Notify, LastSeen, LB_SMS, Log Statistics, LSecurity, mCID, MegaHAL, MenuItemEx, Message Scrambler, micqBirthday, Miranda Audio Communications, mPhantomUser, MakeRelative, MsgExport, MSN Protocol, MSN (mod.), mTemplateMessage, MultiStatusMsgs, MultiWindow
; Netmeet, NetSendProtocol, NewEventNotify, NewStatusNotify, NewTrillianImport, Nickname Switch, NoSound, Notes & Reminder, Option Font, Path, PicPlugin, Pluginsweeper, PopUp, Protocol Change, QuickMsg, Quicksearch, Remote Commander, ReConnect, Reposition, RSSNews, SecureIm, ShlExt, ShutDown, Simple Floater, Simple POPFile, SmileyAdd, SMS+, SMS by Nuke007, SMTP Simple, SpamBlock, Spam Filter, Speak, Startup Options, StartupStatus, StatusChange, StatusFloater, Talk, Talk2, ToolTip Info, TopToolBar, TweakMiranda, UINBackup, Unified Messaging Center (UCM), VersionInfo, Visibility MenuItem, WassUp, WebPager, Weather, WhoIsReadingMyStatusMsg, WinAMP Notify, Winter Speak, XTranslate, Yahoo Messanger, YAMN
X-Original-translation-file: langpack_english.txt
X-Original-translation-file-source: http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Miranda-IM/docs/translations/langpack_english.txt by Richard Hughes (cyreve at miranda-im.org)
X-Homepage-Translater: http://miranda-im.de.vu
X-Original-translation-file-AIM: Thu Jul 24 02:16:46 2003 UTC
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Protocols/AimTOC/docs/aim-translation.txt
X-Original-translation-file-changeinfo: Tue Jun 10 19:51:25 2003 UTC
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Plugins/changeinfo/changeinfo_translation.txt
X-Original-translation-file-ICQ: Tue Jun 17 17:19:17 2003 UTC
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Protocols/IcqOscar8/docs/IcqOscar8-translation.txt
X-Original-translation-file-import: Tue Jun 10 19:52:27 2003 UTC
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Plugins/import/docs/import-translation.txt
;
;not supported yet (plugins without langpack option) incomplete list
; Anti Boss v0.0.0.4 (mirolm@yahoo.com), autoreply (parkand@sympatico.ca)-lost code, ContactHoroscope (jmg_sv@hotmail.com), ContactInfoExport (jmg_sv@hotmail.com), ContactWeather (jmg_sv@hotmail.com), Database viewer (micron@nexgo.de),
; PassProt v1.2 (anders@nilsson.net), PersonalizedSoundPlugin (bratell@lysator.liu.se), Ping Detect v1.0 (christian.k@stner.de), Pop3NotifyXP 0.0.0.4 (mleonhartsberger@gmx.de, ICQ: 48408606), Quick Process Listing/QPL v0.1.0.0 (galgamet@hotmail.com), Random Background Changer v0.0.0.2 (unregistered@users.sourceforge.net), RandomMessageChanger v0.0.2.1 (christian.weihs@quantentunnel.de), RemoteX (iron@wherethesidewalkends.org), SMST (bill_gates4ever@yahoo.com), Spam Block v0.0.0.1 (Roland Rabien), SystemStatus v0.1 (bethoven@mailgate.ru), Talk v0.0.0.1 (Roland Rabien), TextFormat v0.1.0.3 (wesslen@users.sourceforge.net), Ticker (MoKrates), aTicTacToe v0.1.0.2(J. Lawler, ICQ 60344053), TrilImport 0.0.2.0 (mleonhartsberger@gmx.de, ICQ: 48408606), UpTime 0.1.1.0 (galgamet@hotmail.com, UIN: 6541926), WinampControl V0.2 (bethoven@mailgate.ru), WinPopUp 0.02b (d_spirit@rambler.ru), XMLHistroy (jmg_sv@hotmail.com, ICQ: 153767876), ICQ Corp. (zlyden13@inbox.ru), IPSearch (newctech@yahoo.com)*, logstat (joeljonsson@home.se), mCID (greg@web.net), Netsend (mernil@users.sourceforge.net), NewUIN (david.s@subdimension.com),Pop3NotifyXP (mleonhartsberger@gmx.de)*, Pop3NotifyEx (petr.valach@atlas.cz), Pop3 (), SMS (miranda@rhughes.net), spamblock+ (dwalter@fh-konstanz.de), StatusNotifyEx (petr.valach@atlas.cz),Trillian Import (mleonhartsberger@gmx.de)*, ticker (mmolle@m-molle.de), Uptime (galgamet@hotmail.com), UINCreator,
;
;
;; Einfach diese Datei so wie sie ist in das gleiche Verzeichnis legen in dem auch die miranda32.exe
;; liegt. Es sollte nur eine Datei mit dem Namen langpack_*.txt existieren.
;; Nach dem (Neu)-Start von Miranda IM sollte so gut wie alles deutsch sein. :)
;; Die besten Resultate können mit installiertem 'OptionFont'-Plugin
;; (http://www.nortiq.com/miranda/index.php?action=viewfile&id=334)
;; errreicht werden ('Tahoma','Standard','7Pt')
;[Start of langpack english]
; 1.119.03
;- Plugins changed: Spam Filter, IRC, Bosskey
;- update to langpack 1.1-1.6
; 1.119.02
;- lanpack german in CVS added
; 1.119.01
;- Plugins changed: IRC, Away System
;- Plugins added: SMTP Simple, Simple POPFile
; 1.119.00
;- Plugins changed: BNET, IRC
;- Plugins added: Spam Filter
;- update to langpack 1.115, 1.116, 1.117, 1.118, 1.119
; This is a sample Miranda IM language pack, listing all the strings contained in
; Miranda IM. If I've missed any out, please file a bug report. This file is
; placed in the public domain - anybody is free to use or modify it as they
; wish.
; http://www.miranda-im.org
; The official, most up-to-date version is always available from
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/~checkout~/miranda-icq/Miranda-IM/docs/translations/langpack_english.txt?rev=HEAD&content-type=text/plain
; It is *strongly recommended* that you check there for the latest version
; before you begin to translate.
; If you maintain a translation and want to find out what new strings have been
; added and when, that and more can be done from
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Miranda-IM/docs/translations/langpack_english.txt
; Blank lines and lines starting with ; are ignored.
; You cannot use "[English] ;this is a comment"
; The first line must be maintained as-is, or the file will not be recognised
; Subsequent lines are in HTTP header format. Do not translate anything before
; the :
; 'Language' header
; A full description of the language in this file, in the local language, eg
; "English (UK)", "English (US) humorous" or "Deutsch"
; 'Locale'
; The Windows language code. A complete list is available at
; http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?URL=/library/psdk/winbase/nls_8xo3.htm
; 'Last-Modified-Using'
; Please keep this line up-to-date, containing the last version of Miranda IM that
; you made changes with, so people can compare files containing the same
; language to see which is the most up-to-date. The formatting of the value is
; unimportant, as long as it's human-readable.
; 'Authors'
; A list of people who have worked on this file. When you do something, add (or
; move) your name to the front, and put a comma between each name, eg
; "Hari Seldon, Gaal Dornick"
; 'Author-email'
; Should contain the e-mail of the person to last change the file only, on the
; assumption that that person is qualified to manage the file.
; 'Plugins-included'
; Contains a list of the plugins that are also translated in this file. It
; should be a comma-delimited list of the plugin filenames, eg:
; Plugins-included: splitmsgdialogs,import,historyp
; It is *very* strongly recommended that you put a clearly identifiable
; separator between each set of strings, so that people can mix-and-match
; different people's translations to get strings for all the plugins they use.
; To use the file, place it in the same directory as miranda32.exe, and call it
; langpack_*.txt where * can be anything, however it is recommended that it
; be the language.
; Miranda IM will eventually have an interface for switching languages, but
; currently if there is more than one then which one is used is undefined.
; Only left-to-right languages are supported currently. This will change if I
; ever get the time.
; If a string does not translate, it's likely that I forgot to mark it
; translatable. Please file a bug.
; If a translated string will not fit in its allocated space, try to re-phrase
; it to fit. If you really can't get it to fit, file a bug.
; Provided a plugin was written to be translation-aware, you can put strings
; from that in here too.
; I haven't translated splitmsgdialogs or import yet, because by the time I'd
; finished this file, I was *so* mindlessly bored with it.
; There will shortly be a section on the website where you can submit your
; language packs. Please do so, so that other people can benefit from your
; goodness.
; You must restart Miranda IM for changes in this file to take effect.
; All lines from now on contain text in Miranda IM, and its translation.
; The text in Miranda IM *is* case sensitive.
; The \t and \n glyphs are recognised to mean tab and newline respectively.
; Text containing printf-style format specifiers (eg %s, %d) must be translated
; into text containing the same specifiers in the same order. No more, no less.
; Spaces are trimmed from the beginning and end of all strings before parsing.
; Strings that cannot be found in this file will remain untranslated.
; Some strings will have accelerator keys prefixed by an ampersand in the
; normal Windows way. The accelerator key can be re-assigned, but be careful of
; overlaps.
; If an English string is duplicated, which of the translated strings that will
; be used is undefined.
; New lines in translated strings are treated as new lines, but two or more
; newlines will be converted to one, because it involves a blank line.
; You can't change hotkeys just by changing their strings in here.
;General stuff:
[OK]
&OK
[Cancel]
&Abbrechen
[Close]
S&chließen
[Yes]
&Ja
[No]
&Nein
;database/database.c
[Your profile database is subtlly but terminally corrupted. You will almost certainly have to delete it. Miranda IM will now kill itself.]
Die Profildatenbank ist beschädigt. Sie muss wahrscheinlich gelöscht werden. Miranda IM beendet sich jetzt.
[Very Very Bad]
Sehr, sehr schlecht
;database/dbini.c
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Sicherheitssystem um arglistige Änderungen zu erkennen ist angeschaltet und du wirst gewarnt bevor irgendeine Änderungen durchgeführt werden.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Sicherheitssystem um arglistige Änderungen zu erkennen ist angeschaltet und du wirst gewarnt bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Sicherheitssystem um arglistige Änderungen zu erkennen ist ausgeschaltet. Du wirst keine weiteren Warnungen erhalten.
[This change is known to be safe.]
Diese Änderung ist als sicher bekannt.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Diese Änderung ist möglicherweise riskant.
[This change is not known to be safe.]
Diese Änderung ist nicht als sicher bekannt.
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s or n.]
Falscher Einstellungstyp. Das erste Zeichen jedes Wertes muss b, w, d, l, s oder n sein.
;protocols/netlib/netliblog.c
[Hide console]
Konsole verstecken
;protocols/netlib/netlibopts.c
[<All connections>]
<Alle Verbindungen>
[<mixed>]
<gemischt>
;sendrecv/message/msgs.c
[Message from %s]
Nachricht von %s
[Incoming Message]
Eingehende Nachricht
[Outgoing Message]
Ausgehende Nachricht
[&Message]
&Nachricht
; &Nachricht senden
;sendrecv/message/msgdialog.c
[Reply &Quoted]
Antwort &zitiert
[&Reply]
Antwo&rten
[User Menu]
Kontaktmenü
[Add Contact Permanently to List]
Kontakt permanent der Liste hinzufügen
[View User's Details]
Kontaktprofil anzeigen
[View User's History]
Verlauf anzeigen
[Display Time in Message Log]
Zeitanzeige im Nachrichtenverlauf
[Send Message to Multiple Users]
Nachricht an mehrere Kontakte senden
[You haven't selected any contacts from the list. Click the white box next to a name to send the message to that person.]
Du hast keinen Kontakt aus der Liste angewählt. Markiere einen Namen um ihm die Nachricht zu schicken.
[Send Message]
Nachricht senden
[%d characters typed]
%d Zeichen getippet
;sendrecv/message/msgoptions.c
[My messages]
Meine Nachrichten
[My URLs]
Meine URLs
[My files]
Meine Dateien
[Your messages]
Seine Nachrichten
[Your URLs]
Seine URLs
[Your files]
Seine Dateien
[My name]
Mein Name
[My time]
Meine Uhrzeit
[My colon]
Mein Doppelpunkt
[Your name]
Sein Name
[Your time]
Seine Uhrzeit
[Your colon]
Sein Doppelpunkt
[Messaging]
Nachrichtenfenster-Layout
[Messaging Log]
Nachrichtenverlauf
;sendrecv/url/url.c
[URL from %s]
URL von %s
[Incoming URL]
Eingehende URL
[Web Page Address (&URL)]
&URL senden
;sendrecv/file/file.c
[File from %s]
Datei von %s
[&File]
&Datei senden
[Executable Files]
Ausführbare Dateien
[File Transfers]
Dateitransfer
[File Transfer Complete]
Dateitransfer komplett
;sendrecv/file/filedialogs.c
[Received Files]
Erhaltene Dateien
[bytes]
Bytes
[Current file (%d of %d)]
aktuelle Datei (%d von %d)
[Select Folder]
Ordner wählen
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Diese Datei wurde noch nicht auf Viren gescannt. Wirklich öffnen?
[File Received]
Datei empfangen
[Request sent, waiting for acceptance...]
Anfrage gesendet, warte auf Annahme...
[Waiting for connection...]
Warte auf Verbindung...
;sec=short for seconds as in KB/sec
[sec]
Sek.
[remaining]
verbleibend
[Decision sent]
Entscheidung gesendet
[Connecting...]
Verbinde...
[Connected]
Verbunden
[Initialising...]
Initialisierung...
[Moving to next file...]
Nächste Datei...
[File already exists]
Datei existiert bereits
[Receiving...]
Empfange...
[Sending...]
Sende...
[of file]
von Datei
[Sending file]
Sende Datei
[Sending files]
Sende Dateien
[Receiving file]
Empfange Datei
[Receiving files]
Empfange Dateien
[Transfer completed]
Übertragung abgeschlossen
[Scanning for viruses...]
Scanne auf Viren...
[File transfer failed]
Dateitransfer gescheitert
[File Transfer Denied]
Dateitransfer abgelehnt
[File Transfer Error]
Fehler beim Dateitransfer
[Transfer and virus scan complete]
Transfer und Virusscan komplett
[%d file]
%d Datei
[%d files]
%d Dateien
[%d directory]
%d Verzeichnis
[%d directories]
%d Verzeichnisse
;sendrecv/email/email.c
;**note: don't translate "%time%" and "%date%"
;**note: you can change these to whatever you want - they're only the default messages
[Send e-mail]
eMail schreiben
[User has not registered an e-mail address]
Kontakt hat keine eMail-Adresse angegeben.
[&E-mail]
&eMail
;sendrecv/awaymsg/awaymsg.c
[Re&ad %s Message]
"%s" Nachricht &lesen
;sendrecv/awaymsg/sendmsg.c
;**note: don't translate "%time%" and "%date%"
[I've been away since %time%.]
Ich bin abwesend seit %time%.
[Give it up, I'm not in!]
Gib es auf. Ich bin nicht da!
[Not right now.]
Nicht jetzt.
[Give a guy some peace, would ya?]
Lass mich im Moment mal bitte in Ruhe.
[Well, I would talk to you if Miranda IM supported chat]
Ja, ich würde mit dir chatten wenn Miranda IM den Chat unterstützen würde.
[Yep, I'm here.]
Ja, ich bin hier.
[Nope, not here.]
Nein, ich bin nicht hier.
[I'm hiding from the mafia.]
Ich verstecke mich vor der Mafia.
[That'll be the phone.]
Das wird das Telefon sein.
[Mmm...food.]
Mmm...Essen.
[Status Messages]
Statusmeldung
;ui/clc/clcopts.c
[List]
Liste/Gruppen-Darstellung
[List Background]
Hintergrund
[List Text]
Textdarstellung
[Not focused]
Nicht aktiv
[Standard contacts]
Standard-Kontakt
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Verbundene Kontakte bei denen die Sichtbarkeit geändert wurde
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Getrennte Kontakte bei denen die Sichtbarkeit geändert wurde
[Offline contacts]
Offline Kontakte
[Contacts which are 'not on list']
Kontakte die nicht in der Liste sind
[Group member counts]
Gruppenanzahl
[Dividers]
Trennlinien
[Sample]
Beispiel - (1/12)
[<none>]
<kein/e>
;ui/contactlist/clistmod.c
;[Offline]
;Offline
[Connecting]
Verbinde
;[Online]
;On
[Away]
Abwesend
[DND]
Bitte nicht stören
;; DND = Do not disturb
[NA]
Außer Haus
;; NA = not available?
;; oder
;; Weit weg
;; Nicht da
[Occupied]
Beschäftigt
[Free for chat]
Für Chat bereit
[Invisible]
Unsichtbar
[On the phone]
Am Telefon
[Out to lunch]
Zum Essen
[Connecting (attempt %d)]
(%s. Versuch)
;; oder
;; Verbinde (Versuch: %d)
[De&lete]
&Löschen
[&Add permanently to list]
Permanent &hinzufügen
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Dieser Kontakt benutzt ein IM-System, welches die Kontaktliste auf einem Server speichert. Der Kontakt wird erst bei der nächsten Verbindung zu diesem Netzwerk vom Server und von der Liste gelöscht.
;ui/contactlist/clistopts.c
[Hotkeys]
Tastaturkürzel/Hotkeys
[Contact List]
Kontaktliste
;[Global]
;ui/contactlist/clistsettings.c
[(Unknown Contact)]
{Unbekannter Kontakt}
;ui/contactlist/clisttray.c
[&Main Menu]
Haupt&menü
;ui/contactlist/contactlist.c
;the default name of a new group is [New Group]
[New Group]
Neue Gruppe
;ui/contactlist/groups.c
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Es existiert bereits eine Gruppe mit diesem Namen. Bitte wähle einen anderen Namen.
[Rename Group]
Gruppe umbenennen
[This group]
Diese Gruppe
;ui/clui/clui.c
[&Rename]
&Umbenennen
;ui/clui/cluiopts.c
[Window]
Fensterdarstellung
[Status Bar]
Statuszeile
;ui/userinfo/contactinfo.c
[Edit e-mail Address]
eMail-Adresse ändern
[Edit Phone Number]
Telefonnummer ändern
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Die Telefonnummer muss mit + starten und darf nur Nummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestriche enthalten.
[Invalid Phone Number]
Ungültige Telefonnummer
[Custom %d]
Benutzerdef. %d
[Primary]
Standard
[Fax]
Fax
[Mobile]
Handy
;ui/userinfo/userinfo.c
[User &Details]
Kontakt&profil
[View/Change My &Details...]
Mein &Profil ändern...
[Owner]
Inhaber
;ui/userinfo/stdinfo.c
[Summary]
Zusammenfassung
[Contact]
Kontakt
[Location]
Wohnort
[Work]
Arbeit
[Background]
Hintergrund
[Notes]
Anmerkungen
[<not specified>]
<nicht gesetzt>
[Male]
Mann
[Female]
Frau
[<error>]
<Fehler>
[Unknown]
Unbekannt
;[ICQ 1.x]
;[ICQ 2.x]
;[ICQ98]
;[ICQ99 / licq]
;[ICQ2000]
[ICQ2001-2003, Miranda or Trillian]
ICQ2001-2003, Miranda IM oder Trillian
;[ICQ Lite]
;ui/options/options.c
[Miranda IM Options]
Miranda IM Optionen
[&Options...]
O&ptionen/Einstellungen...
;ui/history/history.c
[View &History]
Verlauf an&zeigen
[Message to %s]
Nachricht an %s
;[Message from %s]
;Nachricht von %s
[URL to %s]
URL an %s
[File to %s]
Datei an %s
;[File from %s]
;Datei von %s
[History for %s]
Verlauf von %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Soll dieser Verlaufseintrag wirklich gelöscht werden?
[Delete History]
Verlauf löschen
;ui/help/about.c
;[Built %s %s]
;ui/help/help.c
[&Help]
&Hilfe
[&About...]
&Über Miranda IM
;[&Support\tF1]
[&Miranda IM Website]
&Miranda IM Homepage
;ui/findadd/findadd.c
[There are no results to display.]
Keine Einträge gefunden.
[Searching]
Durchsuche
[All Networks]
Alle Netze
[&Find/Add Contacts...]
&Kontakte suchen/hinzufügen
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Du hast kein Suchfeld ausgefüllt. Bitte einen Suchausdruck eingeben.
[Results]
Ergebnisse
[Search]
Suche
;ui/findadd/searchresults.c
[None of the messaging protocols were able to initiate the search. Please correct the fault and try again.]
Keines der IM-Protokolle kann die Suche starten. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online ?
[One or more of the messaging protocols failed to initiate the search, however some were successful. Please correct the fault if you wish to search using the other protocols.]
Eines oder mehr der IM-Protokolle konnte die Suche nicht starten, aber manche waren erfolgreich. Bitte den Fehler korrigieren, wenn du auch die anderen Protokolle zur Suche nutzen willst.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online ?
[The messaging protocol reported an error initiating the search. Please correct the fault and try again.]
Das IM-Protokoll meldete einen Fehler beim Starten der Suche. Bitte den Fehler korrigieren und noch einmal versuchen.\n\nAngemeldet beim betreffenden Protokoll und online ?
[Idle]
Inaktiv
[No users found]
Keine Kontakte gefunden
[1 %s user found]
1 %s Kontakt gefunden
[%d %s users found]
%d %s Kontakte gefunden
[%d users found (]
%d Kontakte gefunden (
[Nick]
Alias
[First Name]
Vorname
[Last Name]
Nachname
[E-mail]
eMail
;ui/visibility/visibility.c
[Visibility]
Sichtbarkeit
;random/checkupdates/checkupdates.c
[Check for &Updates]
&Suche nach &Updates
;random/contacts/contacts.o
[My custom name (not moveable)]
umbenannter Name (nicht verschiebbar)
[FirstName]
Vorname
[LastName]
Nachname
[FirstName LastName]
Vorname Nachname
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
'Unbekannter Kontakt' (nicht verschiebbar)
[Username]
Benutzername
[Contact Display]
Kontaktdarstellung
;random/firstrun/firstrun.c
[Please]
Bitte
[read and accept]
lese und akzeptiere
[the Miranda IM license agreement:]
die Miranda IM Lizenzvereinbarungen
;random/plugins/newplugins.c
;[Plugins]
[ICQ protocol support]
ICQ Protokollunterstützung
[MSN protocol support]
MSN Protokollunterstützung
[Find/Add Contacts functionality]
Kontaktsuche-Funktionen
[User Info context menu item and dialog]
Kontaktprofil Kontext-Menüpunkt und Dialog
[Send/Receive Instant Messages functionality]
Funktionen zum Senden/Empfangen von Nachrichten
[Send/Receive URLs functionality]
Funktionen zum Senden/Empfangen von URLs
[Send e-mail functionality]
Funktionen zum Senden von eMails
[ICQ Authorization send and receive functionality]
Funktionen zum Senden/Empfangen von ICQ-Autorisationen
[Send/Receive Files functionality]
Funktionen zum Senden/Empfangen von Dateien
[Help menu items]
Hilfemenüpunkte
[History functionality]
Verlaufsfunktionen
[Check for Updates menu item]
Menüpunkt für Updatesuche
[ICQ Database importing functionality]
Funktionen zum Import von ICQ-Datenbanken
[Auto-Away capability]
Auto'Abwesend'-System
[User online notifications functionality]
Hinweis wenn Kontakt Online geht
[Encryption functionality]
Verschlüsselungsfunktionen
[Sending and receiving of away messages]
Senden und Empfangen von 'Abwesend'-Nachrichten
[Ignore options and functionality]
Funktion zum Ignorieren von Usern
[Visible/invisible list options page]
Sichtbar/Unsichtbar Einstellungen
;random/plugins/pluginopts.c
[Filename]
Dateiname
[Function]
Funktion
[About %s]
Über %s
[Disable Plugin]
Plugin deaktivieren
[Enable Plugin]
Plugin aktivieren
[Filesize]
Dateigröße
;[Version]
[: active %d/%d, size %dk/%dk]
: aktiv %d/%d, Größe %dk/%dk
;random/skin/skin.c
[Events]
Ereignisse
[Sounds]
Klänge-allgemein
[Icons]
Icon-Darstellungen
;random/skin/skinicons.c
[User Online]
Kontakt Online
[Group (Open)]
Gruppe offen
[Group (Closed)]
Gruppe geschlossen
[Incoming File]
Eingehende Datei
;[%s Icons]
[Icon Sets]
Icon Sammlung
[All Files]
Alle Dateien
[Main Icons]
Allgemeine Icons
[Global Status Icons]
Globale Statusicons
;random/skin/sounds.c
[Description]
Beschreibung
;random/autoaway/autoaway.c
[Auto Away]
Automatisch 'Abwesend'
;; Automatisch weg
;; wenn hier jemand eine gute Idee hat, immer her damit.
;[Status]
;Status-Optionen
;random/useronline/useronline.c
[%s is Online]
%s ist Online.
;; oder
;; %s ist online.
[Online alert]
Online-Hinweis
;; oder
;; Verbindungs Alarm
;; Online Hinweis
;; Online Alarm
;random/ignore/ignore.c
[** Unknown contacts **]
** Unbekannte Kontakte **
[** All contacts **]
** Alle Kontakte **
[Ignore]
Ignorierliste
;random/utils/bmpfilter.c
[All Bitmaps]
Alle Bilder
[Windows Bitmaps]
Windows BMP Bilder
[JPEG Bitmaps]
JPEG Bilder
[GIF Bitmaps]
GIF Bilder
;IDD_ABOUT
[About Miranda IM]
Über Miranda IM
[This software is released under the terms of the]
Diese Software wurde veröffentlicht unter den Bedingungen
;[GNU General Public Licence]
;[Miranda IM]
[Contributors]
Entwickler
[Miranda IM Website]
Miranda IM Homepage
[Support]
Support/Hilfe (englisch)
;IDD_ADDCONTACT
[Add %s]
%s hinzufügen
[Add Contact]
Kontakt hinzufügen
[Custom name:]
Name:
[Group:]
Gruppe
[Options]
Optionen
[Authorization Request]
Autorisationsanfrage
[Send "You were added"]
"Du wurdest hinzugefügt" senden
[Send authorization request]
Autorisationsanfrage senden
[&Add]
Hinzufügen
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Bitte autorisiere mich und füge mich deiner Kontaktliste hinzu.
;IDD_ADDED
[You were added]
Du wurdest hinzugefügt
[The following user added you to their contact list:]
Folgender Kontakt hat dich in seine Kontaktliste aufgenommen:
[&Add To Contact List]
Zur Kontaktliste &hinzufügen
;IDD_ADDEMAIL
[Add e-mail Address]
eMail-Adresse hinzufügen
;IDD_ADDPHONE
[Add Phone Number]
Telefonnummer hinzufügen
[Enter country, area code and phone number:]
Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
[Or enter a full international number:]
Internationale Nummer:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
;IDD_AUTHREQ
[Reason:]
Grund:
[&Authorize]
&Erlauben
[&Deny]
Ablehnen
[Authorization request]
Autorisationsanfrage
;IDD_DELETECONTACT
[Delete Contact]
Kontakt löschen
[Are you sure you want to delete %s?]
Den Kontakt %s wirklich löschen?
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Kontakt lediglich in der Kontaktliste verstecken. Verlauf und Einstellungen (Ignorierliste, Sichtbarkeit) bleiben erhalten.
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
Optionen->Ignorierliste (Expertenoptionen) zur Wiederanzeige
[Don't ask me again]
Nicht mehr fragen
;[IDD_DENYREASON]
[Enter a reason for denial]
Grund der Ablehnung eingeben
;IDD_DETAILS
[%s: User Details]
%s: Kontaktprofil
[View personal user details and more.]
persönliches Profil anzeigen.
[Updating]
Aktualisierung
[Update Now]
Akt&ualisieren
;IDD_FILEEXISTS
[File Already Exists]
Datei existiert bereits
[You are about to receive the file]
Du wirst die Datei gleich empfangen
[Existing file]
Existierende Datei
[Size:]
Größe:
[Last modified:]
Zuletzt geändert:
[Type:]
Typ:
[File properties]
Dateieigenschaften
[File being received]
Datei wird empfangen
[Resume]
Fortsetzen
[Resume all]
Alle fortsetzen
[Overwrite]
Überschreiben
[Overwrite all]
Alle Überschreiben
[Save as...]
Sichern als...
[Skip]
Überspringen
[Cancel transfer]
Transfer abbrechen
;IDD_FILERECV
[Incoming File Transfer]
Eingehender Dateitransfer
[Date:]
Datum:
[Files:]
Dateien:
[Save to:]
Speicherort:
[A&ccept]
Ak&zeptieren
[&Decline]
A&blehnen
;IDD_FILESEND
[Send File(s)]
Datei(en) senden
[File(s):]
Datei:
[&Choose Again...]
&Weitere Datei senden
[Total size:]
Gesamtgröße:
;IDD_FILETRANSFERINFO
;[Status:]
[Current file]
Akt. Datei
[Transferred:]
Übertragen:
[Speed:]
Geschw.:
[All files]
Alle Dateien
[Open folder]
Öffne Ordner
[Open file]
Öffne Datei
;IDD_FINDADD
[Find/Add Contacts]
Kontakte suchen/hinzufügen
[Search on]
Suche in:
[E-mail address]
eMail-Adresse
;[Name]
[Nick:]
Alias:
[First:]
Vor:
[Last:]
Nach:
[Advanced]
Erweitert
[Advanced >>]
Erweitert >>
[&Search]
Suc&hen
[More options]
Mehr Optionen
[Add to list]
Hinzufügen
;IDD_GNUPL
[Accept]
Akzeptieren
[Decline]
Ablehnen
;IDD_HISTORY
[Message History]
Nachrichtenverlauf
[&Find...]
Suc&hen...
;IDD_HISTORY_FIND
[Find]
Suchen
[Find What:]
Suc&hen nach:
[&Find Next]
&Weitersuchen
;IDD_ICONINDEX
;[Icon Index]
[Drag icons to main list to assign them:]
Ziehe Icons, um sie zuzuweisen:
[Icon library:]
Icon Sammlung
[Import multiple]
Importiere mehrere
[To main icons]
in Allg. Icons
;[To]
;in
;[<< &Import]
[Download more icons]
Mehr Icons herunterladen...
;IDD_ICQADVANCEDSEARCH
[Field:]
Bereich:
;[Organisation:]
[Keywords:]
Stichwörter:
[Language:]
Sprache:
[Interests]
Interessen
[Category:]
Kategorie:
[Past]
Vergangenheit
[Homepage]
Homepage
[Search online users only]
Nur 'online'-Kontakte suchen
;IDD_INFO_BACKGROUND
[Web page:]
Homepage:
[Past background:]
Vergangenheit:
[Interests:]
Interessen:
;IDD_INFO_CONTACT
;not in lp
[E-mail:]
eMail:
[Phone:]
Tel.:
;IDD_INFO_LOCATION
[Street:]
Straße:
[City:]
Stadt:
[State:]
Region:
[Postal code:]
PLZ:
[Country:]
Land:
[Spoken languages:]
Sprachen:
[Timezone:]
Zeitzone:
[Local time:]
Lokalzeit:
;IDD_INFO_NOTES
[About:]
Über mich:
[My notes:]
Eigene Notizen:
;IDD_INFO_SUMMARY
[Nickname:]
Alias:
[First name:]
Vorname:
[Last name:]
Nachname:
[Gender:]
Geschlecht:
[Age:]
Alter:
[Date of birth:]
Geburtstag:
;IDD_INFO_WORK
[Company:]
Firma:
[Department:]
Abteilung:
[Position:]
Position:
[Website:]
Homepage:
;IDD_INIIMPORTDONE
[Database Import Complete]
Datenbankimport abgeschlossen
[The import has completed from]
Der Import wurde abgeschlossen von
[What do you want to do with the file now?]
Was willst du mit der Datei jetzt tun?
[&Recycle]
&Papierkorb
[&Delete]
&Löschen
[&Leave]
Nich&ts
[&Move/Rename]
&Verschieben/Umbenennen
;IDD_INSTALLINI
[Install Database Settings]
Installations-Datenbank-Einstellungen
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
Eine Datei mit neuen Datenbankeinstellungen wurde im Miranda IM-Verzeichnis gefunden.
[&View contents]
Inhalt &zeigen
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Sicherheitssystem um arglistige Änderungen zu erkennen ist angeschaltet und du wirst gewarnt bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden.
[Do you want to import the settings now?]
Möchtest du die Einstellungen jetzt importieren?
[No to all]
Nein für alle
;IDD_MSGSPLIT
[Message Session]
Nachrichtensitzung
[Enter message:]
Nachricht:
[&Quote]
&Zitiere
[&Send]
&Senden
[Read &Next (%u)]
N&ächste (%u) lesen
;IDD_MSGTIMEDOUT
[Send Timed Out]
Sende-Timeout wurde erreicht
[The message send timed out]
Die Nachricht konnte nicht übermittelt werden.
[Try again]
Erneut versuchen
;IDD_NETLIBLOGOPTS
;Netlib-Log-Options
[Netlib Log Options]
Netlib Log Optionen
[Show]
Zeige
[Received bytes]
Empfangene Bytes
[Sent bytes]
Gesendete Bytes
[Additional data due to proxy communication]
Zusätzliche Daten der Proxy-Verbindung
[Text dumps where available]
Textausgaben wo möglich
[Auto-detect text]
Text-Autoerkennung
[Calling modules' names]
Modul-Namen benutzen
[Log to]
Logge in
[Console]
Konsole
[Show console]
Konsole anzeigen
[Clear console]
Konsole leeren
[Show console when Miranda IM starts]
Konsole anzeigen, wenn Miranda IM startet
[OutputDebugString()]
Debugnachrichten
;[File]
[Show this dialog box when Miranda IM starts]
Diese Dialogbox zeigen, wenn Miranda IM startet
[Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
Programm starten, wenn Miranda IM startet (z.B. tail -f, dbgview, etc):
[Run now]
Starten
[Save as default]
Als Standard sichern
;IDD_NEWPROFILE
[Enter the &name for the new profile:]
Name des neuen &Profils:
;IDD_OPT_AUTOAWAY
[Set Away mode when screen saver engages]
'Abwesend' setzen, wenn Bildschirmschoner startet
[Set Away mode after]
'Abwesend' setzen nach
[minutes without mouse movement]
Minuten ohne Mausbewegung
[minutes of inactivity]
Minuten
[Set N/A mode after]
'Außer Haus' setzen nach
[minutes of away mode]
Minuten im 'Abwesend'-Status
;IDD_OPT_AWAYMSG
[Do not reply to requests for this message]
Anfragen nach dieser Statusmeldung nicht beantworten
[Do not pop up dialog asking for new message]
Keine Abfrage für neue Statusmeldung öffnen
[By default, use the same message as last time]
Die letzte Statusmeldung als Standard verwenden
[By default, use this message:]
Folgende Statusmeldung als Standard verwenden:
;don't translate "%time%" or "%date%"
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
%time% und %date% für aktuelle(s) Zeit/Datum benutzen.
;IDD_OPT_CLC
[Items]
Objekte
[Left margin:]
Linker Rand:
[pixels]
Pixel
[Time:]
Zeit:
[milliseconds]
Millisekunden
[Indent groups by:]
Gruppen einrücken:
[Grey out entire list when:]
Liste grau färben wenn:
['Hide Offline' means to hide:]
'Offline Kontakte verstecken' versteckt:
[Groups]
Gruppen
[Visual]
Ansicht
[Disable drag and drop of items]
Drag && Drop von Objekten ausschalten
[Disable rename of items by clicking twice]
Umbenennen durch Doppelklick ausschalten
[Show selection even when list is not focused]
Markierung immer anzeigen
[Hot track items as mouse passes over]
Hot-Trackeffekt bei Mausbewegung
[Show counts of number of contacts in a group]
Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
[Hide group counts when there are none online]
Summe der Kontakte verstecken, wenn niemand Online ist
[Show divider between online and offline contacts]
Linie zwischen Online / Offline Kontakten
[Make selection highlight translucent]
Transparente Markierung
[Draw a line alongside group names]
Linie neben den Gruppennamen
[Quicksearch in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
[Scroll list smoothly]
Smooth-Scrolling der Liste
;IDD_OPT_CLCBKG
[Contact List Background]
Hintergrund der Kontaktliste
[Background colour:]
Hintergrundfarbe:
[Use background bitmap]
Hintergrundbild benutzen
[Stretch to width]
In Breite strecken
[Stretch to height]
In Höhe strecken
[Tile horizontally]
Horizontal kacheln
[Tile vertically]
Vertikal kacheln
[Scroll with text]
Mit Text scrollen
[Stretch proportionally]
Proportional strecken
[Selection colour:]
Auswahlfarbe:
;IDD_OPT_CLCTEXT
[Fonts]
Schriftarten
[same]
gleich
[Typeface]
Aussehen
[Size]
Größe
[Style]
Stil
[Colour]
Farbe
[as:]
wie:
[Bold]
Fett
[Italic]
Kursiv
[Underline]
Unterstrichen
[Additional Colours]
zusätzliche Farben
[Selected text:]
Markierter Text:
[Hottrack text:]
Hottrack Text:
[Gamma correction]
Gamma Korrektur
[Quicksearch text:]
Schnellsuchetext:
[Rows]
Zeilen
[Row height:]
Zeilenhöhe
[based on:]
basierend auf:
[Colour:]
Farbe:
;IDD_OPT_CLIST
[Always on top]
Immer im Vordergrund
[Hide offline users]
Offline Kontakte verstecken
[Sort contacts by name]
Kontakte nach Name sortieren
[Sort contacts by status]
Kontakte nach Status sortieren
[Hide empty groups]
Leere Gruppen verstecken
[Disable groups]
Gruppenfunktion ausschalten
[Contact Names]
Kontaktnamen
[Hide contact list after it has been idle for]
Liste verstecken nach Inaktivität von
[seconds]
Sekunden
[System tray icon]
System-Tray Icon (unten, neben der Uhr)
[Single click interface]
Mit Einfach-Klick Kontaktliste öffnen
[Show status text in tooltip even when there is a message]
Status im Tooltip zeigen, auch wenn Nachrichten da sind
[Show]
Zeigen
[Cycle icons every]
Icon wechseln alle
[Show multiple icons]
Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
Nur wenn Status unterschiedlich
[System tray icon when using multiple protocols]
System-Tray Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
[icon when statuses differ]
Icon wenn Status unterschiedlich
[seconds, when statuses differ]
Sekunden, wenn Status unterschiedlich
[Ask before deleting contacts]
Löschen von Kontakten bestätigen
[Contact List Sorting]
Sortierung der Kontaktliste
;IDD_OPT_CLUI
[Tool style main window]
Toolstyle-Hauptfenster
[Minimize to tray]
In System-Tray minimieren
[Show menu bar]
Menüzeile anzeigen
[Show title bar]
Titelzeile anzeigen
[Easy move]
Einfaches Verschieben
[Fade contact list in/out]
Ein-/Ausblenden der Kontaktliste animieren
[Automatically resize window to height of list]
Fenster automatisch an Listengröße anpassen
[maximum]
maximal
[% of screen]
% des Bildschirms
[Size upwards]
Größenanpassung aufwärts
[Title bar text:]
Titelzeilentext:
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Wenn das Fenster teilweise verdeckt wird, bringe es in den Vordergrund
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
Transparenz-Optionen (nur für Windows 2000/XP)
[Transparent contact list]
Transparente Kontaktliste
[Inactive opacity:]
Deckkraft wenn inaktiv:
[Active opacity:]
Deckkraft wenn aktiv:
;IDD_OPT_CONTACT
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
Anzeigereihenfolge der Kontakte durch Drag && Drop verändern:
[Contact Display Options]
Kontaktdarstellung
;IDD_OPT_FILETRANSFER
[Received files folder:]
Speicherort:
[Create subfolders according to the sender's nick]
Unterordner mit dem Alias des Senders anlegen
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Dateien von bekannten Kontakten automatisch empfangen
[Minimize the file transfer window]
Fenster beim Dateitransfer minimieren
[Close window when transfer completes]
Fenster schließen, wenn Transfer abgeschlossen
[Virus scanner]
Virenscanner
[Scan files:]
Scanne:
[Never, do not use virus scanning]
Niemals
;Niemals Viren-Scanner starten
[When all files have been downloaded]
Wenn alle Dateien empfangen wurden
[As each file finishes downloading]
Nach jeder empfangenen Datei
[Command line:]
Kommandozeile:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f wird durch Dateiname und Pfad der zu scannenden Datei ersetzt
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Vor dem Öffnen von nicht gescannten Dateien warnen
[If incoming files already exist]
Wenn Datei bereits existiert
[Ask me]
Nachfragen
[Rename (append " (1)", etc.)]
Umbenennen (" (1)" usw. anfügen)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Man wird immer vor dem Dateiempfang von unbek. Kontakten gefragt
;IDD_OPT_HOTKEY
[Show/Hide:]
Zeigen/Verstecken:
[Read Msg:]
Nachricht lesen:
[Net Search:]
Websuche:
;[URL:]
[Open in new browser window]
In neuem Browserfenster öffnen
;IDD_OPT_ICONS
[Show category:]
Kategorie:
[&Import icons >>]
Icons &importieren >>
[&Load icon set...]
Iconsammlung &laden...
[The icons from the protocol at the top of the list will be used for the Status menu.]
Die Icons des ersten Protokolls dieser Liste werden für das Statusmenü verwendet.
;IDD_OPT_IGNORE
[The following events are being ignored:]
Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
[Ignore messages]
Nachrichten
; Nachrichten ignorieren
[Ignore URLs]
URLs
; URLs ignorieren
[Ignore files]
Dateitransfers
; Dateitransfers ign.
[Suppress online notification]
Online-Hinweis
; Onlinehinweis unterdrücken
[Ignore all]
Alles ignorieren
[Ignore none]
Nichts ignorieren
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Nur angewählte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt
[Suppress auth requests]
Autorisationsanfragen
; Autor.Anfragen unterdrücken
;IDD_OPT_MSGDLG
[Presets]
Vorlagen
[To quickly change all the options to commonly used presets, click a button:]
;Um die verschiedenen Modi direkt umzustellen, drücke eine Schaltfläche:
Wähle eine Schaltfläche, um den entsprechenden Fenstermodus direkt einzustellen:
[Split mode]
geteilt
[Single mode]
einzeln
[Note:]
Hinweis:
[You can achieve more fine-grained control using the options below]
Über die unteren Optionen kann man Feineinstellungen vornehmen.
[These buttons will also alter some options on the 'Messaging Log' page]
Die Schaltflächen ändern auch Einstellungen unter 'Nachrichtenverlauf'.
[Message windows]
Nachrichtenfenster
[Show the send message area (split mode window)]
Eingabebereich anzeigen (geteiltes Fenster)
[Automatically pop up the window when a message is received]
Fenster automatisch öffnen, sobald eine Nachricht eintrifft
[Save the window size and location individually for each contact]
Fenstergröße und -position für jeden Kontakt einzeln speichern
[Cascade new windows so they aren't placed directly on top of each other]
Neue Fenster versetzt anordnen, damit diese nicht genau übereinander liegen
[Show button line]
Schaltflächenleiste anzeigen
[Show user info line]
Kontaktinformationen anzeigen
[Send message on Enter]
Nachricht durch 1x [Eingabe] senden
[Send message on double Enter]
Nachricht durch 2x [Eingabe] senden
[Show 'Quote' button]
"Zitiere" Schaltfläche anzeigen
[Close the window on clicking 'Send']
Fenster nach dem Senden schließen
[Minimize the window on clicking 'Send']
Fenster nach dem Senden minimieren
[Close the window on clicking 'Reply']
Fenster nach dem Antworten schließen
;IDD_OPT_MSGLOG
[Message window event log]
Nachrichtenverlauf
[Event log]
Ereignisverlauf
[Show events singly (with 'Read Next')]
Ereignisse einzeln zeigen ('Lese Nächste')
[Show sent events]
Gesendete Ereignisse anzeigen
[Show file events]
Datei-Ereignisse anzeigen
[Show URL events]
URL-Ereignisse anzeigen
[Show icons]
Icons anzeigen
[Show names]
Namen anzeigen
[Show times]
Uhrzeit anzeigen
[Show dates]
Datum anzeigen
[Load history events]
Verlaufseinträge laden
[Load unread events only]
Nur ungelesene Einträge
[Load number of previous events]
Die letzten
[Load previous events less than]
Einträge, die weniger als
[minutes old]
Minuten alt sind
[Choose font...]
&Schriftart...
[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
Mehrere Punkte auswählen mittels Ziehen oder Strg+Klick
;IDD_OPT_NETLIB
;[Proxies]
[Log Options...]
Log Optionen...
[Outgoing connections]
Ausgehende Verb.
[Use proxy server]
Proxy-Server benutzen
[Proxy type:]
Proxy-Typ:
[Proxy server:]
Proxy-Server:
[(often %d)]
(meist %d)
[Proxy requires authorization]
Proxy benötigt Autorisation
;[Username:]
[Password:]
Passwort:
[Use NTLM authentication]
Benutze NTLM Anmeldung
[Resolve hostnames through proxy]
Auflösung von Hostnamen via Proxy
[Incoming connections]
Eingehende Verb.
[Specify ports to be used for incoming connections]
Ports für eingehende Verbindungen festlegen
[Range:]
Bereich:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Beispiele: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Damit die Einstellungen aktiv werden, muss man sich neu mit dem Server verbinden.
;IDD_OPT_PLUGINS
;[Version:]
;[Description:]
;Beschreibung:
[Author:]
Autor:
;[Copyright:]
;[Homepage:]
[More Plugins...]
Weitere Plugins...
[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
Hinweis: Miranda IM muss neu gestartet werden, damit Änderungen wirksam werden.
;IDD_OPT_SBAR
[Show status bar]
Statuszeile anzeigen
[Show protocol names]
Protokollnamen anzeigen
[Show status text]
Statustext anzeigen
[Right click opens status menu]
Rechtsklick öffnet Statusmenü
[Right click opens Miranda IM menu]
Rechtsklick öffnet Hauptmenü
[Make sections equal width]
gleiche Breite
;IDD_OPT_SOUND
[&Enable Sounds]
&Klänge an
[&Change...]
&Ändern...
[&Preview]
&Testen
[Download more sounds]
weitere Klänge ...
;IDD_OPT_VISIBILITY
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Auch im 'Unsichtbar'-Modus für diesen Kontakt sichtbar sein
[You are never visible to this person]
Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein
;IDD_OPTIONS
[Please select a subentry from the list]
Bitte einen Untereintrag für weitere Einstellungen aus der Liste wählen.
[Show expert options]
Expertenoptionen zeigen
[Apply]
Ü&bernehmen
;IDD_PLUGINCONFLICT
[Plugin Conflict]
Plugin Konflikt
[The following plugins all report that they perform the same function. Only one can be active at any time. Please select which you wish to use and click OK. Click Cancel if you wish to use the functionality built in to Miranda IM.]
Die folgenden Plugins geben an, dass sie die gleichen Funktionen erfüllen. Nur ein Plugin kann zur gleichen Zeit aktiv sein. Bitte das gewünschte Plugin wählen und OK klicken. Abbruch klicken wenn die in Miranda IM implementiere Funktion benutzt werden soll.
[The feature that they all implement is %s]
Die Funktion die alle anbieten ist %s
[You may change your selection at a later time in the Plugins tab of the Options dialog box.]
Die Auswahl kann später im Optionenmenü unter 'Plugins' geändert werden.
;IDD_PROFILEMANAGER
[Miranda IM Profile Manager]
Miranda IM Profil Manager
[Select the &profile to use to run Miranda IM]
Profil wählen, mit dem Miranda IM gestartet werden soll.
[Create &New Profile...]
&Neues Profil erstellen
[Load Miranda IM]
Miranda IM laden
;IDD_READAWAYMSG
[%s Message for %s]
'%s' Nachricht für %s
[Retrieving %s message...]
Erhalte '%s' Nachricht...
;IDD_SENDAUTHREQUEST
[Enter an authorization request]
Autorisationsanfrage eingeben
;IDD_SETAWAYMSG
[Change %s Message]
%s Nachricht ändern
[Closing in %d]
in %d schließen
;IDD_URLRECV
[URL Recieved]
URL erhalten
[&Open URL]
URL öffnen
;IDD_URLSEND
[Send URL]
URL senden
[To:]
An:
;IDD_WARNINICHANGE
[Database Setting Change]
Datenbank-Einstellungsänderung
[Database settings are being imported from]
Datenbankeinstellungen werden importiert von
[This file wishes to change the setting]
Diese Datei möchte die Einstellungen ändern
[to the value]
auf den Wert
[Do you want to allow this change?]
Möchtest du die Änderung erlauben?
[&Allow all further changes to this section]
&Alle weiteren Änderungen in dieser Sektion
[&Yes]
&Ja
[&No]
&Nein
[Cancel Import]
Import abbrechen
;IDR_CLISTMENU
[E&xit]
Beenden
[&Status]
&Status
[&Offline\tCtrl+0]
Offline\tStrg+0
; oder englisches Original
[On&line\tCtrl+1]
Online\tStrg+1
; oder englisches Original
[&Away\tCtrl+2]
Abwesend\tStrg+2
[&NA\tCtrl+3]
Außer Haus\tStrg+3
; oder
; &Weit weg\tStrg+3
; &Nicht da\tStrg+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
Beschäftigt\tStrg+4
[&DND\tCtrl+5]
Bitte nicht stören\tStrg+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
Für Chat bereit\tStrg+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Unsichtbar\tStrg+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
Am Telefon\tStrg+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
Zum Essen\tStrg+9
;IDR_CONTEXT
[&Hide/Show]
Verstecken/&Zeigen
[&New Group]
Neue Gru&ppe
[&Hide Offline Users]
O&ffline Kontakte verstecken
;; oder
;; &Verstecke offline Kontakt
[Hide &Empty Groups]
&Leere Gruppen verstecken
[Hide &Offline Users out here]
Offl&ine Kontakte außerhalb verstecken
[Disable &Groups]
&Gruppenfunktion ausschalten
;&Keine Gruppen
[&New Subgroup]
Neue &Untergruppe
[&Hide Offline Users in here]
Offline Kontakte &hier verstecken
[&Rename Group]
Gruppe &umbenennen
[&Delete Group]
Gruppe &löschen
[&Reset to default]
&Zurücksetzen auf Standard
[&Add to List]
Zur &Liste hinzufügen
[Send &Message]
&Nachricht schicken
[&Copy]
Kopieren (&c)
[Co&py All]
Alles ko&pieren
[Select &All]
Alles &markieren
[C&lear Log]
Verlauf &leeren
[Open in &new window]
In neuem Fenster &öffnen
[&Open in existing window]
In bestehendem Fenster &öffnen
[&Copy link]
Link &kopieren
;not in lp?
; IDD_INFO_ICQ
[Online since:]
Online seit:
[System up since:]
Systemstart:
;########################################
;[End of langpack english]
;************* Translations for plugins *************************
;start of AAAAAA
; Advanced Auto Away
;plugin names
[Advanced Auto Away]
Adv. Auto Abwesend
;[Confirm Status]
;[Close]
;[Cancel]
;[<last>]
;[<current>]
;[Closing in %d]
;[Protocol]
;[Status]
;IDD_OPT_AUTOAWAY
;dialog
;[General]
;[Specify settings for each protocol]
[Use same settings for all protocols]
Gleiche Einstellungen für alle Protokolle
;[Protocol]
;[Settings]
;[Set if status is]
;[when screen saver engages]
;[Set]
;[after]
;[minutes of inactivity]
;[minutes of level 1 mode]
[only when inactive]
Nur wenn inaktiv
;[Monitor Miranda's activity only]
;[Reset status]
;[Confirm resetting status]
;functions
;[minutes of %s mode]
;Default status messages (should be translated already)
;[I've been away since %time%.]
;[Give it up, I'm not in!]
;[Not right now.]
;[Give a guy some peace, would ya?]
;[Well, I would talk to you if Miranda IM supported chat]
;[Yep, I'm here.]
;[Nope, not here.]
;[I'm hiding from the mafia.]
;[That'll be the phone.]
;[Mmm...food.]
;
; end of langpack Advanced Auto Away/Adv. AutoAway
;
; AIM Protocol v1.0.7.4 (aim.dll) by Robert Rainwater (rainwater at miranda-im.org)
; AIM lp revision 1.44
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Protocols/AimTOC/docs/aim-translation.txt
;
; aim.c
[AOL® Instant Messenger connection]
AOL® Instant Messenger Verbindung
;
; evilmode.c
[Warn %s (%s)]
Verwarne %s (%s)
[Warn %s]
Verwarne %s
[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.]
Möchtest du %s verwarnen?\r\n\r\nDu musst mit dem Kontakt zuvor Nachrichten ausgetauscht haben.
[Warn User]
Kontakt verwarnen
[Anonymous]
Anonym
[AIM Warning]
AIM Warnung
[AIM Warning Level Change]
AIM: Verwarnlevel geändert
[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.]
Du wurdest verwarnt von %s. Das neue Verwarnlevel ist %d%%.
[Your warning level has been changed to %d%%.]
Verwarnlevel wurde zu %d%% geändert
;
; groupchat.c
[%s - AIM Chat]
%s - AIM Gruppenchat
[Join Chat...]
Am Chat teilnehmen...
[User]
Kontakt
[Users]
Kontakte
[Invite to Chat...]
Zum Chat einladen...
[(Private)]
(Privat)
;
; groupchatlog.c
; ex: "*** (8:14 AM) rainwater has left Miranda"
[*** (%s) %s has %s %s]
*** (%s) %s %s %s
;*** (%s) %s hat %s %s
[*** %s has %s %s]
*** %s %s %s
;*** %s hat %s %s
[left]
verlässt
[joined]
betritt
;
; im.c
[[Auto-Response]]
(Automatische Antwort)
;
; options.c
[AIM Contacts]
AIM Kontakte
;[AIM Chat]
;[Name]
;[Message]
;[Date]
[My Name]
Mein Name
[My Message]
Meine Nachrichten
[My Date]
Mein Datum
[Parts/Joins]
Betreten/Verlassen
[Send Area]
Nachrichtenfeld
[User List]
Kontaktliste
;
; password.c
[AIM Password Change]
AIM Passwortänderung
[Your password has been successfully changed.]
Das Passwort wurde erfolgreich geändert.
; services.c
[Screenname]
Alias
;
; toc.c
[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.]
Nachricht wurde nicht versandt. Geschw.Limit des Server wurde erreicht
[You are sending messages to fast. Some messages may have been dropped.]
Du sendest Nachrichten zu schnell. Einige Nachrichten wurden nicht versandt.
[You missed a message because it was too big.]
Nachricht nicht erhalten, da sie zu groß war.
[You missed a message because it was sent too fast.]
Nachricht nicht erhalten, da sie zu schnell gesendet wurde.
[Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.]
Falsches Alias oder Passwort. Überprüfe deine Eingaben und versuche es erneut.
[The service is temporarily unavailable. Please try again later.]
Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Versuche es später noch einmal.
[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.]
Dein Verwarnlevel ist zur Zeit zu hoch um sich einzuloggen. Versuche es später noch einmal.
[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.]
Du hast dich zu schnell verbunden und wieder getrennt. Warte 10 Minuten und versuche es dann erneut. Wenn du weiter machst, musst du länger warten.
[An unknown signon error has occurred. Please try again later.]
Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später noch einmal.
[AIM Network Error]
AIM Netzwerkfehler
;[AIM Network Error]
;
; userinfo.c
;[day]
[days]
Tage
[hour]
Stunde
[hours]
Stunden
[minute]
Minute
;[minutes]
[second]
Sekunde
;[seconds]
;[N/A]
;[Administrator]
[Unconfirmed User]
Unbestätigt
[Unconfirmed AOL User]
Unbestätigt / AOL
[Normal User]
Normal
[Normal AOL User]
Normal / AOL
[Wireless User]
Verbindungslos
[Wireless AOL User]
Verbindungslos AOL
[Unknown User]
Unbekannt
[Unknown AOL User]
Unbekannt / AOL
;[Idle]
;Inaktiv
[No User information Provided]
Keine Kontaktinformationen vorhanden
;[Miranda IM: Smaller, Faster, Easier]
[Formatted screenname does not match your screenname.]
Das formatierte Alias entspricht nicht deinem Alias.
[AIM Error]
AIM Fehler
;
; IDD_OPT_AIM
[AIM User Details]
AIM Kontaktprofil
[Screenname:]
Alias:
;[Password:]
[Lost AIM Password?]
AIM Passwort vergessen?
[Advanced Configuration]
Experte
;[Login Server:]
;[Port:]
;[Reset]
[Note: Use port 0 to connect on a random port]
Hinweis: Eingabe von Port 0 bewirkt eine zufällige Portwahl
;Hinweis: Trage Port 0 ein, um einen zufälligen Port zu nutzen
[Authentication:]
Authentifizierung:
[Keep connection alive]
Verbindung aufrechterhalten
[Enable idle time after]
Inaktiv setzen nach
[minutes.]
Minuten.
[Show error messages]
Fehlermeldungen anzeigen
[A restart of Miranda IM is required for changes to take effect.]
Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda IM erforderlich.
[Handle aim: links on websites]
Links zu Webseiten
[Show change password menu item]
Menüeintrag: Passwortänderung
;
; IDD_OPT_AIMCONTACTS
[AIM Contact Options]
Optionen für AIM-Kontakte
[Enable Warn User menu item for contacts]
Aktiviere den Menüpunkt 'Kontakt verwarnen' im Kontaktmenü
[Notify me when I have been warned by another user]
Melden, wenn ich von einem Kontakt verwarnt wurde
[Auto-reply to users with your status message while away]
Statusmeldung als automatische Antwort senden, wenn ich nicht Online bin
[Only reply to users in your contact list]
Nur zu Kontakten aus meiner Kontaktliste senden
[Enable server-side list support]
Serverseitige Kontaktliste aktiveren
;
; IDD_AIMLOGIN
[AOL® Instant Messenger Login]
AOL® Instant Messenger (AIM) Login
[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:]
Bitte AIM-Alias und Passwort eingeben oder auf Abbrechen klicken:
[Register Account]
Account registrieren
;[Save]
;[Cancel]
;
; IDD_AIMWARNED
[You Have Been Warned]
Du wurdest verwarnt
[AOL has reported that you have been warned by another user.]
AOL meldet, dass du von einem anderen Kontakt verwarnt wurdest.
[Warned By:]
Verwarnt von:
[Warning Level:]
Verwarnlevel:
;[Close]
;
; IDD_INFO_AIM
[User Type:]
Benutzertyp:
;[Status:]
;[Online:]
[Idle:]
Inaktiv:
[Profile]
Profil
;
; IDD_INFO_OWNER
[Recover Lost Password]
AIM Passwort vergessen?
[Change AIM Password]
AIM Passwort ändern
;[Profile]
;Profil
[Save Profile]
Profil speichern
;[Format]
;
; IDD_GROUPCHATJOIN
[Join AIM Chat]
AIM Chatraum betreten
[Please enter the name of the chat you wish to join:]
Gib den Namen des Chatraums an, den du betreten willst:
;[Chat:]
[Exchange:]
Wechseln:
[Join]
Betreten
;[Cancel]
;
; IDD_OPT_AIMGCHAT
[Chat Options]
Chat Optionen
;[Send message on Enter]
;Nachricht durch [Enter] senden
[Send message on Ctrl+Enter]
Nachricht durch [Strg]+[Enter] senden
[Flash window on activity in chat]
Blinkendes Fenster bei Ereignissen
[Show timestamp in log]
Zeit im Log anzeigen
[Show date]
Datum anzeigen
[Show joins/parts in log]
Betreten/Verlassen im Log anzeigen
[Clear chat list history]
Entferne den Chatverlauf
[Display]
Anzeige
[Background Color:]
Hintergrundfarbe:
;[Choose font...]
;Schriftart...
[Ignore join requests]
Anfragen zur Teilnahme ignorieren
[Show join chat main menu item]
Chat-Betreten Hauptmenüeintrag zeigen
;
; IDD_GCHATINVITE
[Chat Invitatation]
Einladung zum Chat
[Buddy:]
Alias:
[Room:]
Raum:
;[Join]
;Betreten
;[Close]
[You have been invited to the following chat:]
Du wurdest zum folgenden Chat eingeladen:
;
; IDD_GCHATINVITEREQ
[Send a chat invitation to the following user:]
Eine Einladung zum Chat senden an:
;[Buddy:]
;[Send]
;
; IDR_CONTEXT
;[&Copy]
;[Co&py All]
;[Select &All]
;[C&lear Log]
;Log &löschen
;[Open in &new window]
;Im neuen Fenster öffnen
;[&Open in existing window]
;Im bestehenden Fenster öffnen
;[&Copy link]
;Link kopieren
[&User Info...]
Kontaktprofil
[&Warn User]
Kontakt verwarnen
[&Add User to List...]
Kontakt der Liste hinzufügen...
; IDD_PASSWORD
[AIM Password Change]
AIM Passwortänderung
[Please enter your old and new password:]
Bitte altes und neues Passwort eingeben:
[Old Password:]
Altes Passwort:
[New Password:]
Neues Passwort:
[Verify Password:]
Neues Passwort (Whg):
;[Save]
;
; not in lp
;[AIM]
[ICQ User]
ICQ Kontakt
[Profile:]
Profil:
;
; end of langpack AIM Protocol
;
; AlwaysOnline v0.2.1.2 by Krutsko Andrei a.k.a. krt (krt@mail.ru)
;Options Tree
;[Plugins]
[AlwaysOnline]
Immer Online / AlwaysOnline
[Show debug messages]
Debug-Mitteilungen zeigen
[Timeout (msec):]
Zeitüberschr. (ms):
;
; end of langpack AlwaysOnline
;
; Anna the AliceBot v0.0.0.3 by Jens Theeß (j.theess@tu-bs.de)
[Warn contacts Anna is chatting:]
Hinweis an Kontakte, wenn Anna chattet:
[Hi, I'm Anna the robot and I'll be chatting with you while my user is away.]
Hi, ich bin Anna der Alicebot und ich werde mit dir chatten solange mein Benutzer abwesend ist.
;
; end of langpack Anna the AliceBot
;
; atomic v0.6.0.0 by Magnus Nilsson (mernil@users.sourceforge.net)
[The addressfield is empty!]
Das Adressfeld ist leer!
;[Plugins]
[Failed to load Winsock!]
Winsock konnte nicht geladen werden!
[Atomic requires another version of Winsock!]
Atomic braucht eine andere Winsock-Version!
[Time was successfully synchronised!]
Zeit wurde erfolgreich synchronisiert!
[Failed to set the local time!]
Lokale Zeit konnte nicht gestellt werden!
[Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!]
Zeitdifferenz ist größer als 1h, Zeit wurde nicht synchronisiert!
[Could not connect to any of the servers in the database!]
Keinen Verbindung zu irgendeinem Server in der Datenbank!
[Could not find any address in the database!]
Konnte keine Adresse in der Datenbank finden!
;[seconds]
[Synchronization statistics]
Synchronisations-Statistik
[Client originate date and time:]
Client Datum/Zeit (ursprünglich):
[Server receive date and time:]
Server Datum/Zeit (erhaltenen):
[Server transmit date and time:]
Server Datum/Zeit (übertragen):
[Client destination date and time:]
Client Datum/Zeit:
[Round trip delay:]
Übertragungsverzögerung:
[Local clock offset was:]
Unterschied zur lokalen Uhr war:
[Servers]
Server
;[Server A:]
;[Server B:]
;[Server C:]
;[Server D:]
;[Server E:]
;[Test]
[Options for automatic retrievel]
Optionen für automatisches Update
[Retrive time automatically at startup]
Synchronisation beim Start
[Wait 25 seconds before connecting]
25s vor Aufbau der Verbindung warten
[Show a message when time has been set]
Nachricht zeigen, wenn Zeit gestellt wurde
[Play a soundfile when time has been set]
Klang abspielen, wenn Zeit gestellt wurde
[Update frequency (hours)]
Update-Intervall (Stunden)
;
; end of langpack atomic
;
; Atomic (maybe unused old trash?)
[Could not initiate Winsock]
Winsock konnte nicht initialisiert werden
[Could not create socket]
Socket konnte nicht erstellt werden
[Could not set new date and time]
Neues Datum und Zeit konnte nicht gesetzt werden
[Could not retrive date/time from any server]
Datum/Zeit konnte nicht vom Server empfangen werden
;
; end of langpack Atomic
;
; AutoReplacer v0.0.1.0 (AutoReplacer.dll) by Angelo Luiz Tartari (corsario-br@users.sourceforge.net)
; Options group name
;[Events]
;
; Options page name
[AutoCorrection]
Rechtschreibkorrektur
[AutoText]
Automatische Textergänzung
;
; Options page
[&Enable AutoCorrection]
aktiviere automatische Rechtschreibkorrektur
[&Enable AutoText]
aktiviere automatische Textergänzung
[Correct TWo INitial &CApitals]
Korrigiere ZWei GRoße BUchstaben am Wortanfang
[Capitalize first letter of &sentences]
Ersten Buchstaben eines Satzes stets groß schreiben
[Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key]
Korrigiere ungewollte Benutzung der Taste cAPS LOCK
[Capitalize &names of days]
Ersten Buchstaben von Wochentagen stets groß schreiben
[AutoText entries]
Vorlagen:
[Replace]
Ersetze...
[With]
mit...
;[&Add]
;[&Delete]
[E&xceptions...]
Ausnahmen...
[Exceptions]
Ausnahmen
;[OK]
;[Cancel]
[&Capitalize]
Großschreibung
[&TWo INitial CApitals]
ZWei GRoße BUchstaben
[Do not capitalize sentences beginning with]
Keine Großschreibung, wenn der Satz folgendermaßen beginnt
[Do not correct words beginning with]
Wörter nicht korrigieren, wenn sie folgendermaßen beginnen
;
; Other
[monday]
Montag
[tuesday]
Dienstag
[wednesday]
Mittwoch
[thursday]
Donnerstag
[friday]
Freitag
[saturday]
Samstag
[sunday]
Sonntag
;
; end of langpack AutoReplacer
;
; AutoReplacerImport v0.0.0.2 (AutoReplacerImport.dll) by Angelo Luiz Tartari (corsario-br@users.sourceforge.net)
;
;[AutoReplacer]
[AutoReplacer import]
Import für AutoReplacer
[I want to...]
Ich möchte...
[import AutoText entries]
Einträge für die automatische Textergänzung importieren
[import AutoCorrection entries]
Einträge für die Rechtschreibkorrektur importieren
[import capitalize exception entries]
Einträge für Ausnahmen der Großschreibung importieren
[import two initial capitals exception entries]
Einträge für Ausnahmen von zwei Großbuchstaben importieren
[export AutoText entries]
Einträge für die automatische Textergänzung exportieren
[export AutoCorrection entries]
Einträge für die Rechtschreibkorrektur exportieren
[export capitalize exception entries]
Einträge für Ausnahmen der Großschreibung exportieren
[export two initial capitals exception entries]
Einträge für Ausnahmen von zwei Großbuchstaben exportieren
[Path]
Pfad
[&Make it!]
Ausführen
[Error importing AutoText entries.]
Beim importieren der Einträge für die automatische Textergänzung ist ein Fehler aufgetreten.
[Error exporting AutoText entries.]
Beim exportieren der Einträge für die automatische Textergänzung ist ein Fehler aufgetreten.
[Error importing AutoCorrection entries.]
Beim importieren der Einträge für die automatische Rechtschreibkorrektur ist ein Fehler aufgetreten.
[Error exporting AutoCorrection entries.]
Beim exportieren der Einträge für die automatische Rechtschreibkorrektur ist ein Fehler aufgetreten.
[Error importing exceptions entries.]
Beim importieren der Ausnahmen ist ein Fehler aufgetreten.
[Error exporting exception entries.]
Beim exportieren der Ausnahmen ist ein Fehler aufgetreten.
[Import sucessfully done. You need restart Miranda NOW for changes to take effect.]
Der Import war erfolgreich. Um die Änderungen zu übernehmen, muss Miranda IM neu gestartet werden.
[Export sucessfully done.]
Der Export war erfolgreich.
[Close the Miranda's options window before doing any import operation.]
Vor dem Import muss ggf. das Optionenmenü von Miranda IM geschlossen werden.
;
; end of langpack AutoReplacerImport
;
; AutoResponse v0.0.0.2 by Andrew Park (parkand@sympatico.ca)
[Auto Reply]
Automatische Antwort
[Settings]
Einstellungen
[Auto Response - Settings]
Automatische Antwort - Einstellungen
[Auto Respond when in Away / NA]
Aktiviere bei Abwesend / Außer Haus
[Message to Respond with...]
Nachricht, mit der geantwortet werden soll:
[Set Respond Msg]
Nachricht setzen
;
; end of langpack AutoResponse
;
; Autorun v0.0.0.4 (autorun.dll) by Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (jazzy@arcticsu.ru)
; Name of plugin
[Autorun]
Autostart
; Options page string
[Launch Miranda IM at system startup]
Miranda IM beim Systemstart starten
[Note: At startup Miranda IM will use current profile]
Hinweis: Miranda IM startet dann mit dem aktuellen Profil.
;
; end of langpack Autorun
;
; AwaySystem v0.3.0.0 (AwaySys.dll) by Goblineye Entertainment (tornado@goblineye.com)
; Dialogs
[Away System]
Away System
[Message:]
Nachricht:
[Save]
Speichern
[Delete]
Löschen
[Default Message]
Voreinstellung
[Variables]
Variablen
;[Reset]
[Delete Settings]
Lösche Einstell.
;[Options]
;Optionen
[By default...]
Als Standard...
[Use the message from last time]
letzte Statusmeldung benutzen
[Use the default message]
Voreinstellung benutzen
[Never close the status message dialog]
Eingabedialog nie schließen
[Wait]
Warte
[second(s) before closing the status message dialog]
Sekunde(n), bis der Eingabedialog geschlossen wird
[Remember last message for each status separately]
Letzte Statusmeldung für jeden Status getrennt speichern
[Remember the status message dialog's position]
Position vom Eingabedialog speichern
;[Closing in %d]
;Schließe in %d
;[OK]
[An error has occured while trying to acquire messages]
Beim Lesen der Nachrichten trat ein Fehler auf.
[-> Last%sMessage]
-> Letzte%sNachricht
[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
Diese Einstellungen wirklich löschen? Alle Einstellungen werden gelöscht!
[All settings will be erased after you close the options window!]
Alle Einstellungen werden gelöscht, wenn das Optionsfenster geschlossen wird!
[Please enter a title for the message before saving.]
Bitte einen Titel für die Statusmeldung zum speichern eingeben.
[Please enter a message before saving.]
Bitte eine Statusmeldung zum speichern eingeben.
;
; built-in messages
[Creepy]
Gruselig
[Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...]
Dein Herrscher %mynick% ist %statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als %day%... Wenn er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten...
[Gone fragging]
Bin mal kurz fraggen...
[Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.]
Ich bin seit %time% fraggen. Ich antworte dir, sobald der Adrenalinschub nachgelassen hat.
[Not here]
Nicht da
[Gone since %time%, will be back later.]
Weg seit %time%. Bin später wieder da
;[On the phone]
;Am Telefon
[I'm on the phone since %time%, give me a sec!]
Bin seit %time% am Telefon. Warte bitte kurz!
; New stuff to translate since v0.3.0.0:
[Status Message Dialog]
Status-Nachrichten Dialog
[For:]
Für:
[don't pop the status message dialog]
Kein PopUp Status-Nachrichten Dialog
; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message):
;[%s Message for %s]
;[Retrieving %s message...]
;[&Cancel]
;[&Close]
;[Re&ad %s Message]
;
; New stuff to translate since v0.2.8.0
[Enable contact menu item]
Kontaktmenüpunkt aktivieren
[Current time]
aktuelle Zeit
[Current date]
aktuelles Datum
[Present day]
heutiger Tag
[Your nickname]
Dein Alias
[Status type]
Statustyp
[Contact's nickname]
Alias vom Kontakt
[Contact's custom name]
Nachname vom Kontakt
[Contact's first name]
Vorname vom Kontakt
[Time of request]
Zeit der Anfrage
[Number of messages from contact]
Anzahl der Nachrichten vom Kontakt
[Time that has passed until request]
verstrichene Zeit seit der Anfrage
[A random line from filename]
Zufällige Zeile aus einer Datei
[Returns line num from filename]
Rückgabe der Zeilen aus einer Datei
[Current song playing in Winamp]
Aktuell mit WinAmp abgespielter Song
; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num"
[%randomline(filename)%]
%randomline(Dateiname)%
[%singleline(filename,num)%]
%singleline(Dateiname,Zeile)%
;
; New stuff to translate since v0.2.7.5
[Remember last message used for a contact when changing status message]
Letzte Meldung vom Kontakt merken, wenn die Statusmeldung geändert wird
[Send status message on event]
Bei einem Ereignis Statusmeldung senden
[Only send status message to non-ICQ contacts]
Sende Statusmeldung nur an Nicht-ICQ-Kontakte
[Once]
Einmal
[Every time]
Immer
[Send...]
Sende...
[On event...]
Bei ...
[Change %s Message for %s]
%s Nachricht für %s ändern
[Don't send this contact my status message]
Diesem Kontakt keine Statusmeldung senden
[Send this contact the status message on event]
Diesem Kontakt bei Ereignis Statusmeldung senden
[Reset All]
Standardeinstellung
[Contacts >>]
Kontakte >>
[Chars]
Zeichen
;[** All contacts **]
;** Alle Kontakte **
[(Ungrouped)]
(gruppenlos)
[All Contacts]
alle Kontakte
;[Apply]
[(group)]
(Gruppe)
[Set %s message for %s]
Setze %s Nachricht für %s
;
; New stuff to translate since v0.2.7.2
[%d seconds]
%d Sekunden
[%d minutes]
%d Minuten
[%d hours]
%d Stunden
;
; New stuff to translate since v0.2.7.0
[Stranger]
Fremder
[Nothing]
Nix
[Variables List]
Liste der Variablen
;
; New stuff to translate since v0.2.6.5
;
; New stuff to translate since v0.2.6.0
[More Options]
Erweitert
; New stuff to translate since v0.3.0.5:
[When I'm]
Wenn ich
[don't send the status message]
keine Status-Nachricht senden
;
; end of langpack AwaySystem
;
;end of AAAAAAA
; Birthday reminder v0.1.1.0 by Todor Totev (stormlord@rambler.bg)
[Birthday reminder]
Geburtstags-Erinnerung
[today]
heute
[after 1 day]
morgen
[after 2 days]
übermorgen
[after 3 days]
in 3 Tagen
[after 4 days]
in 4 Tagen
[after 5 days]
in 5 Tagen
[after 6 days]
in 6 Tagen
[after 7 days]
in 7 Tagen
[He]
Er
[She]
Sie
[He/She]
Er/Sie
;[&OK]
; these three are not used right now,
; [&Send Message] but new dialogue is under development
[&Send Message]
Nachricht &senden
;[&Info]
[%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.]
%s hat %s Geburtstag.\n%s wird %d Jahre alt.
;The options dialogue
[Remind me]
Erinnere mich
[days earlier]
Tage vorher
[Note: Valid values are 0 to 7 days.]
Hinweis: 0 bis 7 Tage möglich.
;
; end of langpack Birthday reminder
;
; names
[BNET]
BNET
[Network]
Netzwerk
[BNET Friends]
BNET Friends
[Battle.net connection]
Battle.net Verbindung
[Battle.net Messenger]
Battle.net Messenger
[Use Miranda IM while playing on Battle.net and talk to the people on your friends list.]
Benutze Miranda IM während du im Battle.net spielst und sende Nachrichten an deine Friend-Liste.
; menus and dialogs
[Where is contact?]
Wo befindet sich ...
[The bot is connected.]
Der Bot ist verbunden.
[The bot is not connected.]
Der Bot ist nicht verbunden.
[The bot is connecting ...]
Der Bot verbindet sich gerade ...
[Battle.net Messenger : Message Bot Configuration]
Battle.net Messenger : Einstellungen für Nachrichten - Bot
[Battle.net Messenger : Current friend list]
Battle.net Messenger : Aktuelle Friends-Liste
[Messenger configuration]
Einstellungen für Benachrichtigung
[%s is now %s.]
%s ist jetzt %s.
[using: %s]
benutzt: %s
[in : %s]
in : %s
[<empty slot>]
<kein Eintrag>
; dialog text
[The bot could not connect or log in to Battle.net.\n\nCheck bot name and bot password. Verify you have registered the bot name and\npassword on your Battle.net gateway.\n\nYou may get this message if you connect too frequently from the same IP.\nTry to connect later, to use another gateway or to change your IP.\n]
Der Bot konnte sich nicht zum Battle.net verbinden oder einloggen.\n\nÜberprüfe, ob Name und Password mit den von dir registrierten Werten übereinstimmen und ob du den richtigen Gateway benutzt.\n\nDiese Meldung kannst du auch bekommen, wenn zuoft von derselben IP eingeloggt wurde.\nVersuche es später wieder, nutze ein anders Gateway oder ändere deine IP.\n
[You are using the default bot.\n\nSince this one is shared with all other users, you should not add friends\nin your contact list until you get your own bot.\n\n]
Du benutzt noch immer den Standard-Botnamen.\n\nDa dieser von allen Nutzern gemeinsam genutzt wird, solltest du erst Kontakte hinzufügen, wenn du einen eigenen Bot hast.\n\n
[Bot's username:]
Anmeldename für Bot:
[Bot's password:]
Password für Bot:
[Bot's gateway:]
Bot verbindet sich zu (Gateway):
[Bot's home channel:]
Bot geht in den Channel:
[Your BNET name:]
Dein BNET Name:
[Show me messages when I am :]
Filter für meinen Status:
[Show me when friends become :]
Filter für Friend-Status:
[Disconnect]
Trennen
[Connect at startup]
Beim Start verbinden
[Send to all]
An alle &senden
; friend list page
[You are on his/her friends list]
Du bist auf seiner/ihrer Friends-Liste
[He/she is away. (%s)\n]
Er/sie ist abwesend. (%s)\n
[Do not disturb him/her. (%s)\n]
Er/sie möchte nicht gestört werden. (%s)\n
[is offline.]
ist offline.
[uses %s and is chatting in %s.\n]
benutzt %s und chattet in %s.\n
[is playing %s in the game %s.\n]
spielt gerade %s im Spiel %s.\n
[No information about %s.]
Keine Information über %s.
[Where is %s?]
Wo befindet sich %s?
; messages
[Do you have nothing to say to me?]
Hast du mir gar nichts zu sagen?
[To send a message whisper me 'm target message'.]
Um eine Nachricht zu verschicken, flüster mir 'm Ziel Nachricht' zu.
[What do you wanted to say?]
Was wolltest du sagen?
[The contact %s does not exist.]
Einen Kontakt mit dem Namen %s gibt es nicht.
[Failed to send message.]
Konnte die Nachricht nicht versenden.
[You are currently '%s'.]
Du bist gerade '%s'.
[Quick help for set status: Send s followed by ... to go ...:]
Kurzanleitung fürs Status setzen: Flüster mir ein s gefolgt von ... um ... zu gehen:
[0,e,E - Offline, 1,o,O - Online, 2,a,A - Away, 3,d,D - DND, 4,n,N - N/A]
0,e,E - Offline, 1,o,O - Online, 2,a,A - Abwesend, 3,d,D - Ungestört, 4,n,N - Außer Haus
[5,c,C - Occupied, 6,f,F - FreeChat, 7,i,I - Invisible, 8,p,P - Phone, 9,l,L - Lunch]
5,c,C - Beschäftigt, 6,f,F - Chatbereit, 7,i,I - Unsichtbar, 8,p,P - Am Telefon, 9,l,L - Zum Essen
[Unknown mode chosen. Send me 's ?' for some quick help.]
Diesen Modus kenn ich nicht. Flüster mir 's ?' für eine Kurzanleitung.
[Changing the status to '%s'.]
Status gewechselt zu '%s'.
[Current time is]
Hier ist es jetzt
[BNET Messenger quick help. You can use the following commands:]
BNET Messenger Kurzanleitung. Folgende Kommandos stehen zur Verfügung:
[m - send a message, s - change status, t - get local time]
m - Nachricht senden, s - Status ändern, t - Lokale Zeit abfragen
[Unknown command. Whisper me a 'h' for quick help.]
Dieses Kommando kenn ich nicht. Flüster mir ein 'h' für eine Kurzanleitung.
[Message succesfully sent to %s.]
Nachricht erfolgreich verschickt an %s.
[Timeout while sending message to %s.]
Zeitüberschreitung beim Senden an %s.
[Failed to send message to %s.]
Konnte Nachricht nicht verschicken an %s.
[Error while sending message to %s.]
Fehler beim Senden an %s.
;
; end of langpack BNET/bnetmessanger
;
; Boltun v0.0.0.1 by Alexander S. Kiselev (a_kas@mail.ru)
; General stuff
;[Boltun]
;[BoltunAutoChat]
; Settings dialog
[Boltun Autochat everybody]
Boltun chattet automatisch mit jedem
[Boltun Autochat anybody not in contact list]
Boltun chattet automatisch mit allen unbekannten Kontakten
[Boltun Autochat everybody while away]
Boltun chattet automatisch, solange 'Abwesend' aktiviert ist
[Warn contacts Boltun is chatting]
Kontakte warnen, wenn Boltun chattet
[Mark replied to messages as read]
Beantwortete Nachrichten als gelesen markieren
[Time of pauses before answer]
Wartezeit vor einer Antwort
;[sec]
;Sek.
[Warning text]
Warntext
;
; end of langpack Boltun
;
; BossKey v0.2.8.0 by Goblineye Entertainment (tornado@goblineye.com)
; Options dialog strings:
;[BossKey]
;[Reset]
;[Delete Settings]
;[Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!]
;[All settings will be erased after you close the options window!]
[When I press the hotkey, change status to:]
Beim drücken vom Hotkey, Status ändern in:
;[Hotkey:]
[(Current Status)]
(aktueller Status)
;[Offline]
;[Online]
;[Away]
;[NA]
;[Occupied]
;[DND]
;[Free for chat]
;[Invisible]
[On the Phone]
Am Telefon
[Out to Lunch]
Zum Essen
;[Plugins]
; other strings
; this is the default status message used if the user doesn't specify one
[Be back soon!]
Bin bald zurück!
;[Could not get Miranda's window, Aborting...]
;Das Fenster von Miranda IM konnte nicht angewählt werden. Abbruch...
[...set the status message to:]
... neue Statusmeldung setzen:
[and...]
und...
[Disable Popups]
PopUps deaktivieren
[Disable Sounds]
Klänge deaktivieren
[When I return, change my status to...]
Bei Rückkehr den Status ändern nach..
; this is the message used when you specify a status to change to when Miranda is shown again.
[I'm back!]
Bin wieder da!
; In v0.2.8.2, the following string was added:
[(Previous Status)]
(vorheriger Status)
;
; end of langpack BossKey
;
;end of BBBBBBB
; ChangeInfo v0.1.2.0 (lp revision 1.4) by Richard Hughes (cyreve at miranda-im.org)
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Plugins/changeinfo/changeinfo_translation.txt
;
[&Save changes]
Änderungen &speichern
[<empty>]
<leer>
; cvs: main.cpp Revision: 1.4
[Change ICQ Details]
ICQ Profil ändern
; cvs: upload.cpp Revision: 1.6
[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
Du bist nicht mit dem ICQ-Netzwerk Online.\nDu musst Online sein um das ICQ Profil auf dem Server aktualisieren zu können.
[Change ICQ Info]
ICQ Profil ändern
; cvs: dlgproc.cpp Revision: 1.7
[You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
Du hast einige Änderungen in deinem ICQ Profil vorgenommen,\ndie auf dem Server noch nicht gesichert wurden.\n\nSoll das Dialogfenster trotzdem geschlossen werden?
[ICQ Info Not Saved]
ICQ Profil nicht gesichert
[Upload in progress...]
Upload erfolgt...
[Upload complete]
Upload fertig
; cvs: db.cpp Revision: 1.6
[This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
Das Passwort stimmt nicht mit dem alten Passwort überein. Bitte ändern und erneut versuchen.
[Wrong Password]
Falsches Passwort
[The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.]
Der ICQ Server erlaubt nur Passwortlängen bis maximal 9 Zeichen. Bitte kürzeres Passwort verwenden.
[Password too long]
Passwort zu lang
; cvs: constants.cpp Revision: 1.7
; Settings
[Personal]
Persönliche Informationen
[Nickname]
Alias
[First name]
Vorname
[Last name]
Nachname
[Age]
Alter
[Gender]
Geschlecht
[About]
Über mich
[Password]
Passwort
;[Contact]
;Kontakt
[Primary e-mail]
primäre eMail
;[Homepage]
;Homepage:
[Street]
Straße
[City]
Stadt
[State]
Region
[ZIP/postcode]
PLZ
[Country]
Land
[Phone number]
Telefon
[Fax number]
Fax
[Cellular number]
Handy
[Personal Detail]
Persönliches Profil
[Timezone]
Zeitzone
[Year of birth]
Geburtsjahr
[Month of birth]
Geburtsmonat
[Day of birth]
Geburtstag
[Spoken language 1]
erste Sprache
[Spoken language 2]
zweite Sprache
[Spoken language 3]
dritte Sprache
;[Work]
;Arbeit
[Company name]
Firmenname
[Company homepage]
Firmen-Homepage
[Company street]
Straße
[Company city]
Stadt
[Company state]
Region
[Company phone]
Telefon (geschäftl.)
[Company fax]
Fax (geschäftl.)
[Company ZIP/postcode]
PLZ
[Company country]
Land
[Company department]
Abteilung
[Company position]
Position
[Company occupation]
Beruf
; Countries
[Unspecified]
unspezifiziert
;[Unknown]
;unbekannt
;[Afghanistan]
[Albania]
Albanien
[Algeria]
Algerien
[American Samoa]
Amerikanisch Samoa
;[Andorra]
;[Angola]
;[Anguilla]
[Antigua and Barbuda]
Antigua und Barbuda
;[Antigua]
[Antilles]
Antillen
[Argentina]
Argentinien
[Armenia]
Armenien
;[Aruba]
[Ascension Island]
Ascension
[Australia]
Australien
[Austria]
Österreich
[Azerbaijan]
Aserbaidschan
;[Bahamas]
;[Bahrain]
;[Bangladesh]
;[Barbados]
;[Barbuda]
;[Belarus]
[Belgium]
Belgien
;[Belize]
;[Benin]
;[Bermuda]
;[Bhutan]
[Bolivia]
Bolivien
[Bosnia and Herzegovina]
Bosnien-Herzegowina
;[Botswana]
[Brazil]
Brasilien
[British Virgin Islands]
Britische Jungfraueninseln
;[Brunei]
[Bulgaria]
Bulgarien
;[Burkina Faso]
;[Burundi]
[Cambodia]
Kambodscha
[Cameroon]
Kamerun
[Canada]
Kanada
[Canary Islands]
Kanarische Inseln
[Cape Verde Islands]
Kapverdische Inseln
[Cayman Islands]
Cayman-Inseln
[Central African Republic]
Zentralafrikanische Republik
[Chad]
Tschad
[Chile, Republic of]
Chile
;[China]
[Christmas Island]
Weihnachtsinseln
[Cocos-Keeling Islands]
Kokosinseln
[Cocos (Keeling) Islands]
Kokosinseln
[Colombia]
Kolumbien
[Comoros]
Comoren
[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
Kongo, demokratische Republic (Zaire)
[Congo, Republic of the]
Dem. Republik Kongo
[Cook Islands]
Cook-Inseln
;[Costa Rica]
[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
Elfenbeinküste
[Croatia]
Kroatien
[Cuba]
Kuba
[Cyprus]
Zypern
[Czech Republic]
Tschechische Republik
[Dem. Rep. of the Congo]
Dem. Republik Kongo
[Denmark]
Dänemark
;[Diego Garcia]
[Djibouti]
Dschibuti
;[Dominica]
[Dominican Republic]
Dominikanische Republik
;[Ecuador]
[Egypt]
Ägypten
;[El Salvador]
[Equatorial Guinea]
Äquatorialguinea
;[Eritrea]
[Estonia]
Estland
[Ethiopia]
Äthiopien
[Faeroe Islands]
Färöer-Inseln
[Falkland Islands]
Falkland-Inseln
;[Fiji]
[Finland]
Finnland
[France]
Frankreich
[French Antilles]
Fränzösische Antillen
[French Guiana]
Französisch-Guayana
[French Polynesia]
Französisch-Polynesien
[Gabon]
Gabun
;[Gambia]
[Georgia]
Georgien
[Germany]
Deutschland
;[Ghana]
;[Gibraltar]
[Greece]
Griechenland
[Greenland]
Grönland
;[Grenada]
;[Guadeloupe]
[Guam, US Territory of]
Guam
;[Guatemala]
;[Guinea]
;[Guinea-Bissau]
;[Guyana]
;[Haiti]
;[Honduras]
;[Hong Kong]
[Hungary]
Ungarn
[Iceland]
Island
[India]
Indien
[Indonesia]
Indonesien
[Iran (Islamic Republic of)]
Iran
[Iraq]
Irak
[Ireland]
Irland
;[Israel]
[Italy]
Italien
[Jamaica]
Jamaika
;[Japan]
[Jordan]
Jordanien
[Kazakhstan]
Kasachstan
[Kenya]
Kenia
[Kiribati]
Kiribati
[Korea, North]
Korea (Nordkorea)
[Korea, South]
Republik Korea (Südkorea)
;[Kuwait]
;[Kyrgyz Republic]
[Kyrgyzstan]
Kirgisien
;[Laos]
[Latvia]
Lettland
[Lebanon]
Libanon
;[Lesotho]
;[Liberia]
[Libyan Arab Jamahiriya]
Libyen
[Libya]
Libyen
;[Liechtenstein]
[Lithuania]
Litauen
[Luxembourg]
Luxemburg
[Macau]
Macao
[Macedonia (F.Y.R.O.M.)]
Mazedonien
[Madagascar]
Madagaskar
;[Malawi]
;[Malaysia]
[Maldives]
Malediven
;[Mali]
;[Malta]
[Marshall Islands]
Marshall-Inseln
;[Martinique]
[Mauritania]
Mauretanien
;[Mauritius]
[Mayotte Island]
Mayotte
[Mexico]
Mexiko
[Micronesia, Federated States of]
Mikronesien
[Moldova, Republic of]
Moldawien
;[Monaco]
[Mongolia]
Mongolei
;[Montserrat]
[Morocco]
Marokko
;[Mozambique]
;[Myanmar]
;[Namibia]
;[Nauru]
;[Nepal]
[Netherlands]
Niederlande
[Netherlands Antilles]
Niederländische Antillen
;[Nevis]
[New Caledonia]
Neu Kaledonien
[New Zealand]
Neuseeland
;[Nicaragua]
;[Niger]
;[Nigeria]
;[Niue]
[Norfolk Island]
Norfolk
[Norway]
Norwegen
;[Oman]
;[Pakistan]
;[Palau]
;[Panama]
[Papua New Guinea]
Papua Neuguinea
;[Paraguay]
;[Peru]
[Philippines]
Philippinen
[Poland]
Polen
;[Portugal]
;[Puerto Rico]
[Qatar]
Katar
[Reunion Island]
Reunion
[Romania]
Rumänien
;[Rota Island]
[Russia]
Russland
[Rwanda]
Ruanda
;[Saint Helena]
;[Saint Kitts]
[Saint Kitts and Nevis]
Saint Kitts und Nevis
;[Saint Lucia]
[Saint Pierre and Miquelon]
Saint Pierre und Miquelon
[Saint Vincent and the Grenadines]
Saint Vincent und Grenadinen
;[Saipan Island]
;[San Marino]
[Sao Tome and Principe]
Sao Tome und Principe
[Saudi Arabia]
Saudi Arabien
[Scotland]
Schottland
;[Senegal]
[Seychelles]
Seychellen
;[Sierra Leone]
[Singapore]
Singapur
[Slovakia]
Slowakei
[Slovenia]
Slowenien
[Solomon Islands]
Solomon-Inseln
;[Somalia]
[South Africa]
Süd-Afrika
[Spain]
Spanien
;[Sri Lanka]
;[Sudan]
[Suriname]
Surinam
;[Swaziland]
[Sweden]
Schweden
[Switzerland]
Schweiz
[Syrian Arab Republic]
Syrien
;[Taiwan]
;Taiwan
[Tajikistan]
Taschikistan
[Tanzania]
Tansania
;[Thailand]
;[Tinian Island]
;[Togo]
;[Tokelau]
;[Tonga]
[Trinidad and Tobago]
Trinidad und Tobago
[Tunisia]
Tunesien
[Turkey]
Türkei
;[Turkmenistan]
[Turks and Caicos Islands]
Turks- und Caicos-Inseln
;[Tuvalu]
;[Uganda]
;[Ukraine]
[United Arab Emirates]
Vereinigte Arabische Emirate
[United Kingdom]
Großbritannien
;[Uruguay]
;[USA]
[Uzbekistan]
Usbekistan
;[Vanuatu]
[Vatican City]
Vatikanstadt
;[Venezuela]
;[Vietnam]
;[Virgin Islands (USA)]
;[Wales]
[Wallis and Futuna Islands]
Wallis und Futuna
[Western Samoa]
West-Samoa
[Yemen]
Jemen
[Yugoslavia]
Jugoslawien
[Yugoslavia - Serbia]
Jugoslawien - Serbien
[Yugoslavia - Montenegro]
Jugoslawien - Montenegro
[Zambia]
Sambia
;[Zimbabwe]
; Timezones
;[Unspecified]
;unspezifiziert
[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
GMT-12:00 Internationale Datumsgrenze (Westen)
;[GMT-11:30]
[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
GMT-11:00 Midway Inseln; Samoa
;[GMT-10:30]
;[GMT-10:00 Hawaii]
;[GMT-9:30]
;[GMT-9:00 Alaska]
;[GMT-8:30]
[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
GMT-8:00 Pazifische Zeit; Tijuana; Los Angeles; Seattle; Vancouver
;[GMT-7:30]
[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
GMT-7:00 Arizona; Denver; Salt Lake City; Calgary
;[GMT-6:30]
[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
GMT-6:00 Zentralamerika; Chicago; Dallas; Kansas City
;[GMT-5:30]
[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
GMT-5:00 New York; Bogota; Lima
;[GMT-4:30]
[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
GMT-4:00 Atlantische Zeit; Santiago; Caracas; Montreal
[GMT-3:30 Newfoundland]
GMT-3:30 Neufundland
[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
GMT-3:00 Grönland; Brasilien; Georgetown
;[GMT-2:30]
[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
GMT-2:00 Mittelatlantik
;[GMT-1:30]
[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
GMT-1:00 Kapverdische Inseln; Azoren
;[GMT-0:30]
[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lissabon; Casablanca
;[GMT+0:30]
[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
GMT+1:00 Zentrale europäische Zeit; Berlin; Westzentralafrika
;[GMT+1:30]
[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
GMT+2:00 Zentrale europäische Sommerzeit; Jerusalem; Helsinki; Kairo
;[GMT+2:30]
[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
GMT+3:00 Moskau; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Bagdad
[GMT+3:30 Tehran]
GMT+3:30 Teheran
[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
GMT+4:00 Baku; Tiflis; Yerevan; Abu Dhabi; Muskat
[GMT+4:30 Kabul]
GMT+4:30 Kabul
[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
GMT+5:00 Islamabad; Karatschi; Taschkent; Jekaterinburg
[GMT+5:30]
GMT+5:30 Chennai; Kolkata; Mumbai; Neu-Delhi
[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
GMT+6:00 Almaty; Nowosibirsk; Astana; Dhaka; Sri Jayawardenepura
[GMT+6:30 Rangoon]
GMT+6:30 Rangun
[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
GMT+7:00 Bangkok; Hanoi; Jakarta; Krasnojarsk
;[GMT+7:30]
[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
GMT+8:00 Ulan Bator; Kuala Lumpur; Singapur; Hong Kong; Peking
;[GMT+8:30]
[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
GMT+9:00 Tokio; Osaka; Seoul; Sapporo
[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
GMT+9:30 Adelaide; Darwin
[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
GMT+10:00 Australien; Brisbane; Sydney; Guam; Wladiwostok
;[GMT+10:30]
[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
GMT+11:00 Magadan; Salomonen; Neukaledonien
;[GMT+11:30]
[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
GMT+12:00 Fidschi; Kamtschatka; Marshall-Inseln; Auckland
;[Unspecified]
;[Academic]
;[Administrative]
;[Art/Entertainment]
;[College Student]
;[Computers]
;[Community & Social]
;[Education]
;[Engineering]
;[Financial Services]
;[Government]
;[High School Student]
;[Home]
;[ICQ - Providing Help]
;[Law]
;[Managerial]
;[Manufacturing]
;[Medical/Health]
;[Military]
;[Non-Government Organization]
;[Professional]
;[Retail]
;[Retired]
;[Science & Research]
;[Sports]
;[Technical]
;[University Student]
[Web Building]
Web-Programmierung
[Other Services]
Andere Dienstleistung
;[Male]
;[Female]
; Monate
[January]
Januar
[February]
Februar
[March]
März
;[April]
[May]
Mai
[June]
Juni
[July]
Juli
;[August]
;[September]
[October]
Oktober
;[November]
[December]
Dezember
; Languages
[None]
keine
[Afrikaans]
Afrikaans
[Albanian]
Albanisch
[Arabic]
Arabisch
[Armenian]
Armenisch
[Azerbaijani]
Aseri
;[Belorussian]
;[Bhojpuri]
[Bosnian]
Bosnisch
[Bulgarian]
Bulgarisch
[Burmese]
Burmesisch
[Cantonese]
Kantonesisch
[Catalan]
Katalonisch
;[Chamorro]
[Chinese]
Chinesisch
[Croatian]
Kroatisch
[Czech]
Tschechisch
[Danish]
Dänisch
[Dutch]
Holländisch
[English]
Englisch
[Esperanto]
Esperanto
[Estonian]
Estnisch
[Farci]
Farsi
[Finnish]
Finnisch
[French]
Französisch
[Gaelic]
Gälisch
[German]
Deutsch
[Greek]
Griechisch
;[Gujarati]
[Hebrew]
Hebräisch
;[Hindi]
[Hungarian]
Ungarisch
[Icelandic]
Isländisch
[Indonesian]
Indonesisch
[Italian]
Italienisch
[Japanese]
Japanisch
;[Khmer]
[Korean]
Koreanisch
[Kurdish]
Kurdisch
;[Lao]
[Latvian]
Lettisch
[Lithuanian]
Litauisch
[Macedonian]
Mazedonisch
[Malay]
Malayisch
;[Mandarin]
[Mongolian]
Mongolisch
[Norwegian]
Norwegisch
[Persian]
Persisch
[Polish]
Polnisch
[Portuguese]
Portugiesisch
;[Punjabi]
[Romanian]
Rumänisch
[Russian]
Russisch
[Serbo-Croatian]
Serbokroatisch
;[Sindhi]
[Slovak]
Slowakisch
[Slovenian]
Slowenisch
[Somali]
Somalisch
[Spanish]
Spanisch
[Swahili]
Suaheli
[Swedish]
Schwedisch
;[Tagalog]
;[Taiwaness]
;[Tamil]
;[Tatar]
[Thai]
Thailändisch
[Turkish]
Türkisch
[Ukrainian]
Ukrainisch
;[Urdu]
[Vietnamese]
Vietnamesisch
[Welsh]
Walisisch
[Yiddish]
Yiddisch
;[Yoruba]
; found in lp
;[Anguilla]
;dlgproc.cpp - no strings yet
[Unknown value]
Unbekannter Wert
;IDD_PWCONFIRM
[Confirm New Password]
Neues Passwort bestätigen
[Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.]
Bitte neues Pawort wiederholen, bevor es endgültig geändert wird.
;
; end of langpack changeinfo
;
; contacts v1.2.0.0 by Todor Totev (lordofstorms@users.sourceforge.net)
[Incoming Contacts]
Empfangene Kontakte
[Contacts received from %s]
Kontakte von %s
[Send contacts to %s]
Kontakte senden an %s
[Send contacts...]
Kontakte senden...
[Error]
Fehler
; receive dlg
;[Nick]
;Alias
;[UIN]
;UIN
[Mailformed Receive Contacts Packet.]
Fehler beim Empfang von Kontakten.
[Add to &group:]
Zu &Gruppe hinzufügen:
[&Add selected]
Ausgewählte &hinzufügen
;[Close]
;Schließen
; send dlg
[Choose contacts to be send:]
Zu sendende Kontakte auswählen:
;[&Send]
;&Senden
;[Cancel]
;Abbrechen
;
; end of langpack contacts
;
; ContactsEx v1.1.2.0 by Robert Rainwater (rainwater@users.sourceforge.net)
;[<unknown>]
;[AM]
;[PM]
[Browse Received Files]
Empfangene Dateien anzeigen
[Browse Files]
Empfangene Dateien anzeigen
[ContactsEx]
Kontaktmenü / ContactsEx
[Folder View]
Ordner-Ansicht
[Explorer View]
Explorer-Ansicht
[Show Menu Item]
Menüeintrag anzeigen
[Hide Menu Item]
Menüeintrag ausblenden
[Disable Menu Item]
Menüeintrag deaktivieren
[Last Online]
Zuletzt Online
[Last Online Options]
Optionen für 'Zuletzt Online'
[Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.]
Menüpunkt mit der Zeit wann der Kontakt zuletzt Online war im Kontaktmenü einfügen.
[Enable Last Online]
Menüpunkt aktivieren
[Menu item text:]
Menüpunkt Beschriftung:
[If last online is unknown:]
Wenn 'Zuletzt Online'-Zeit unbekannt:
[If contact is currently online:]
Wenn Kontakt gerade Online ist:
[Last Online Variables]
Variablen für 'Zuletzt Online'
[Year]
Jahr
[Month (01-12)]
Monat (01-12)
[Day (01-31)]
Tag (01-12)
[Hour (01-24)]
Stunde (01-24)
[Hour (1-12)]
Stunde (1-12)
[Minutes (00-60)]
Minuten (00-60)
;[AM/PM]
[Seconds (00-60)]
Sekunden (00-60)
[Browse Files Options]
Optionen für 'Empfangene Dateien anzeigen'
[View Homepage]
Homepage ansehen
[Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.]
Menüpunkt 'Empfangene Dateien anzeigen' im Kontaktmenü einfügen.
[Enable Browse Files]
Menüpunkt aktivieren
[Folder view type:]
Ansichtsart für Ordner:
[If contacts directory is empty:]
Wenn das Verzeichnis leer ist:
[If contacts directory does not exist:]
Wenn das Verzeichnis nicht existiert:
[View Homepage Options]
Optionen für 'Homepage ansehen'
[Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.]
Menüpunkt 'Homepage ansehen' im Kontaktmenü einfügen.
[Enable View Homepage]
Menüpunkt aktivieren
[If contact is missing a homepage:]
Wenn keine Homepage angegeben wurde:
[Hide menu item if directory does not exist]
Menüpunkt ausblenden, wenn kein Verzeichnis existiert
[Month Name]
Monatsname
[Month Name Short]
kurzer Monatsname
[Day of Week]
Wochentag
[Day of Week Short]
kurzer Wochentag
[Icon in menu item:]
Status-Icon im Kontaktmenü:
[Show Icon]
Icon anzeigen
[Hide Icon]
Icon ausblenden
[Copy IP]
IP-Adresse kopieren
[Copy IP Address]
IP-Adresse kopieren
[Copy IP Address Options]
Optionen für 'IP-Adresse kopieren'
[Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.]
Menüpunkt 'IP-Adresse kopieren' im Kontaktmenü einfügen.
[Enable Copy IP Address]
Menüpunkt aktivieren
[If contact's IP address is unknown:]
Wenn die IP-Adresse unbekannt ist:
; not in lp
[Last Status]
letzter Status
;
; end of langpack ContactsEx
;
; Contact Visibility v0.1.0.0 (contactvisibility.dll) by Daniel Bergholm (daniel-b@users.sourceforge.net)
[&Always Online]
Immer sichtbar sein
[&Always Offline]
Immer unsichtbar sein
;
; end of langpack Contact Visibility
;
; Conversation Style Messaging v0.99.8.0 by Christian Kästner (christian.k@stner.de)
[&Message...]
&Nachricht
[Date/Time]
Datum/Zeit
[Time]
Zeit
[Plugin &Info...]
Plugin &Info
[There is still a messages in the message queue. This message wont be send if you close the message window.\nClose message window nevertheless?]
Es ist noch eine Nachricht in der Warteschlange. Diese Nachricht wird nicht gesendet wenn du dieses Fenster schließt.\nFenster trotzdem schließen?
[There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.\nClose message window nevertheless?]
Es sind noch %d Nachrichten in der Warteschlange. Diese Nachrichten werden nicht gesendet wenn du dieses Fenster schließt.\nFenster trotzdem schließen?
[&User]
Kontakt
[Char: %d]
Zeichen: %d
[Text too long. Enable splitting messages, send direct or shorten message.]
Text zu lang. Schalte Nachrichtenaufteilung an, sende die Nachricht direkt oder kürze sie.
[Send using default way]
Über Standard-Weg senden
[Send through server]
Über Server senden
[Send direct]
Direkt senden
[Send using best way]
Über besten Weg senden
;older versions
[Message]
Nachricht
;
; end of langpack Conversation Style Messaging
;
; CopyIP v0.0.0.3 by Birger Fricke (birgerf@users.sourceforge.net)
[Copy &IP]
&IP-Adresse kopieren
;
; end of langpack CopyIP
;
;end of CCCCCC
; dbviewer v1.5.1.0 by Heiko Schillinger (micron@nexgo.de)
[Database viewer]
Datenbank-Anzeige
[Main contact]
Hauptkontakt
;[byte]
;[word]
;[double word]
;[string]
[(empty)]
(leer)
[(password)]
(Passwort)
[size of blob:]
Größe des blob:
;[bytes]
[adress of blob:]
Adresse des blob:
;[blob]
[type:]
Typ:
[value:]
Wert:
[Change]
&Ändern
;[Close]
[It is not recommended to change or delete any values if you don't know what they represent or are used for!\nThe author takes no warranty!]
Bitte nur Änderungen an den Daten vornehmen, wenn du weißt, was du tust.\nDer Autor übernimmt keine Haftung bei Verlust oder Beschädigung!
[Change/delete setting]
Einstellungen ändern/löschen
[user:]
Kontakt:
[handle:]
Handle:
[module:]
Modul:
[setting:]
Einstellung:
[current value:]
Akt. Wert:
[new value:]
Neuer Wert:
;[Apply]
;[Delete]
;&Löschen
;[Cancel]
[Are you sure you want to delete this setting?]
Sicher, dass dieser Eintrag gelöscht werden soll?
[base:]
Basis:
;[handle:]
;Kürzel:
;[10]
;[16]
;
; end of langpack dbviewer
;
; Database Editor v0.0.0.2 by Frank Cheng (frank_cheng@hotmail.com)
;[STRING]
[BINARY]
BINÄR
;[DWORD]
;[WORD]
;[BYTE]
[Miranda]
Miranda IM
[Current user]
Akt. Benutzer
;[Name]
[Data]
Wert
;[Type]
;[Size]
;[Error]
;Fehler
[Please enter value name!]
Bitte gebe einen Wertnamen ein
[Value name already existed!]
Wertname existiert schon
[Enter %s Value]
Gibt %s Wert
[Confirm Contact Delete]
Kontaktlöschung bestätigen
[Confirm Module Delete]
Modullöschung bestätigen
[Confirm Setting Delete]
Einstellungslöschung bestätigen
[Delete contact "%s"?]
Kontakt "%s" wirklich löschen?
[Delete module "%s"?]
Modul "%s" wirklich löschen?
[Delete module "%s" from all of the contacts?]
Modul "%s" für alle Kontakte wirklich löschen?
[Delete these settings?]
Einstellungen wirklich löschen?
[Database &Editor]
Datenbank &Editor
[Database Editor]
Datenbank Editor
;[Value name:]
;[Value data:]
[Edit STRING value]
STRING editieren
;[Base]
[&Hexadecimal]
&Hexadezimal
[&Decimal]
&Dezimal
[&Database]
Datenbank
[Refresh &modules]
&Module neu laden
[Refresh &settings]
Ein&stellungen neu laden
;[E&xit]
[D&elete]
Lösch&en
[&New]
&Neu
; strings found in DatabaseEditor.txt and auto added to lp
[Enter STRING Value]
String: Wert eingeben
;
; end of langpack Database Editor
;
; dbExport v1.0.0.1 by Luca "Hrk" Santarelli (hrk@users.sf.net)
;Error messages:
[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
Fehler: In Datei '%s' konnte nicht geschrieben werden.\nSchreibrechte und freien Speicher prüfen!
;Menu item
[&Export to autoexec.ini...]
&Exportiere in autoexec.ini...
;Plugin description
[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
Exportiert alle Einstellungen in eine autoexec_<Profilname>.ini Datei.
; v1.0.0.0
[You have more than %d modules installed, dbExport needs an update!]
Es sind über %d Module installiert. dbExport benötigt ein Update!
[I could not open file '%s' for writing.]
Fehler: In Datei '%s' konnte nicht geschrieben werden.
;
; end of langpack dbExport
;
; end of DDDDDD
; Elizatalk v0.0.0.1 by Jens Theess (j.theess@tu-bs.de)
;[Autochat everybody]
;[Autochat anybody not in contact list]
;[Autochat everybody while away]
[Warn contacts Eliza is chatting]
Kontakte informieren, dass mit Eliza gechattet wird
;[Mark replied to messages as read]
;
; end of langpack Elizatalk
;
; EmailExpress v0.0.1.7 by Angelo Luiz Tartari (angelo11@email.com)
; Window
[EmailExpress]
EmailExpress
;[From]
[Nick Name:]
Alias:
[EMail:]
eMail:
[ICQ # :]
ICQ-Nr.:
;[Date:]
;[Time:]
;[Message]
[Subject:]
Betreff:
;[&Reply]
;[&Close]
;[N/A]
; Tooltip
[EmailExpress received]
ICQ EmailExpress erhalten
;[User Menu]
;[View User's Details]
;[View User's History]
; Sound
[Incoming EmailExpress]
Eingehende EmailExpress
;
; end of langpack EmailExpress
;
; EmLanBackup v0.0.0.6 (modification of Anders Nilsson's UINBackup plugin)
; plugin uses same translation strings as UINBackup
[Export EmLan contacts]
Exportiere EmLan Kontakte
[Import EmLan contacts]
Importiere EmLan Kontakte
;
; end of langpack EmLanBackup
;
; EmLanProtocol v0.0.0.8 (EmLanProto.dll) by kva (kva@fromru.com)
[E-mage LAN protocol]
E-mage LAN Protokoll
[LAN Settings]
Netzwerkeinstellungen
[Select your IP address]
Wähle deine IP-Adresse:
[Select your name]
Wähle deinen Namen:
[Use computer name]
Computername benutzen
;[Your name]
;
; end of langpack EmLanProtocol
;
;Event Notify v0.1.5.5 by Heiko Schillinger (micron@nexgo.de)
[Flat]
flach
[Beveled]
erhöht
[Minimal]
minimal
[Upper left corner]
linke obere Ecke
[Upper right corner]
rechte obere Ecke
[Lower left corner]
linke untere Ecke
[Lower right corner]
rechte untere Ecke
[Centered]
zentriert
[Vertical]
vertikal
[Horizontal]
horizontal
[Solid]
undurchsichtig
[Transparent]
transparent
[Popup appearance]
PopUp-Darstellung
[Notifying]
Meldungen
[Here will be the preview of the message/URL/file/authorization request/\"You were added\" event.]
Dies ist die Vorschau eines Nachricht/URL/Datei/Autorisationsanfrage Ereignisses.
[New message]
Neue Nachricht
[New URL]
Neue URL
[New file]
Neue Datei
;[Auth request]
;[You were added]
[This is a preview]
Das ist eine Vorschau
;[Text]
;Text
;[Background]
;Hintergrund
[Popup]
PopUps
[Style:]
Stil:
[Placement:]
Platzierung:
[Spreading:]
Ausrichtung:
[Color:]
Farbe:
[Font:]
Schriftart:
[Transparency (Windows 2000 && XP only)]
Transparenz-Optionen (nur für Windows 2000/XP)
[Synchronize with Miranda]
wie Kontaktliste
[seconds visible (0 to disable)]
Sekunden sichtbar (0 = aus)
[Preview]
Vorschau
[Miranda IM rocks!]
Miranda IM rockt!
;[Notify]
;Melde
[Messages]
Nachrichten
[URLs]
URLs
[Files]
Dateien
[Authorization requests]
Autorisationsanfragen
[\"You were added\" events]
\"Du wurdest hinzugefügt\"-Meldung
[Even when message window is opened]
Auch wenn Nachrichtenfenster offen ist
[Dismiss events when]
Keine Meldung wenn
;older versions
[Here will be the preview of the message/URL/file event.]
Dies ist die Vorschau eines Nachricht/URL/Datei Ereignisses.
; strings found in enotify_info.txt and auto added to lp
[Transparency (Windows 2000 & XP only)]
Durchsichtigkeit (Win 2k & XP only)
;
; end of langpack Event Notify
;
; ExtApp v0.0.0.4 by Birger Fricke (birgerf@users.sourceforge.net)
; plugins\ExtApp\ExtApp.rc
[External Apps.]
Externes Programm
[Application]
Programm
[File:]
Datei:
[Parameters:]
Parameter:
[Contact Menu Item]
Menüpunkt
[Caption:]
Eintrag:
[(&& for mnemonic)]
(&& für Tastenkürzel)
;[Icon:]
; plugin\ExtApp\extapp.c
[E&xternal App.]
E&xternes Programm starten
; plugin\ExtApp\extapp_opts.c
;[Executable Files]
;Programme
;[All Files]
;Alle Dateien
[Select external application file]
Externes Programm auswählen
;
; end of langpack ExtApp
;
;end of EEEEEE
;end of FFFFFF
; Gadu-Gadu Protocol v0.0.1.4 (GG.dll) by Adam Strzelecki (ono+miranda@java.pl)
;
; Info page
;[Public Info]
;[Family name:]
;[Origin city:]
[Birth year:]
Geburtsjahr:
;
; Options
; Expert short
[Ex.]
Experte
[connection]
Verbindung
[Friends only]
Nur Freunde
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
Kontakte die Offline sind in der Kontaktliste als Unsichtbar anzeigen
[Gadu-Gadu Number:]
Gadu-Gadu-Nr.:
[Gadu-Gadu Number]
Gadu-Gadu-Nummer
[Gadu-Gadu User Details]
Gadu-Gadu Kontaktprofil
[Retrieve password]
Passwort anfordern
[Create new account]
;Neuen Account erstellen
Account erstellen
[Remove account]
Account löschen
[Change password]
Passwört ändern
[Change e-mail]
eMail ändern
;[Keep connection alive]
;Verbindung aufrechterhalten
[Change status safely]
Status sicher wechseln
[Show connection errors]
Zeige Verbindungsfehler
[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
Bei Verbindungsabbruch automatisch wieder die Verbindung herstellen
[After disconnection leave away message of status:]
Bei Verbindungsabbruch folgenden Status beibehalten:
[Manually specify connection host]
Host manuell eingeben
;[Host:]
[Use direct connections]
Direkte Verbindungen benutzen
[Use forwarding]
Weiterleitung ben.
;
; Menu
[Import List From &Server]
Liste vom &Server importieren
[Import List From &Text File...]
Liste aus &Textdatei importieren...
[&Remove List From Server]
Liste vom Server &entfernen
[Export List To &Server]
Liste auf den &Server exportieren
[Export List To &Text File...]
Liste in Textdatei exportieren...
[Text files]
Textdateien
;
; Errors
[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Fehler:\n\t%s
[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
Liste konnte nicht exportiert werden. Fehler:\n\t%s
[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
Liste konnte nicht in Datei "%s" exportiert werden. Fehler:\n\t%s
[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
Liste konnte nicht importiert werden. Fehler:\n\t%s
[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
Liste konnte nicht aus Datei "%s" importiert werden. Fehler:\n\t%s
[List remove successful.]
Liste wurde erfolgreich entfernt.
[List export successful.]
Liste wurde erfolgreich exportiert.
[List import successful.]
Liste wurde erfolgreich importiert.
[contacts]
Kontakte
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
Dein Passwort wird an die bei der Anmeldung angegebene eMail-Adresse geschickt.\n Fortfahren?
[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
Passwort konnte nicht empfangen werden. Fehler:\n\t%s
[Password was sent to your e-mail.]
Das Passwort wurde an deine eMail-Adresse geschickt.
[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
Dein Profil konnte nicht aktualisiert werden. Fehler:\n\t%s
[Your info has been uploaded to public catalog.]
Dein Profil wurde ins öffentliche Verzeichnis eingetragen.
; Password changing
[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
Das Passwort konnte nicht geändert werden. Fehler:\n\t%s
[Your password has been changed.]
Das Passwort wurde geändert.
; E-mail changing
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Deine eMail-Adresse konnte wegen folgendem Fehler nicht geändert werden:\n\t%s
[Your e-mail has been changed.]
Deine eMail-Adresse wurde geändert.
; Account registration
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Neuer Account konnte wegen folgendem Fehler nicht erstellt werden:\n\t%s
[Registration rejected]
Anmeldung wurde abgewiesen
[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
Du hast einen neuen Account restellt.\nBitte trage deine persönlichen Details unter "M->Mein Profil ändern..."ein.
; Account removal
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Dein Account konnte wegen folgendem Fehler nicht gelöscht werden:\n\t%s
[Bad number or password]
Ungültige Nummer oder Passwort
[Bad old e-mail or password]
Ungültige alte eMail-Adresse oder Passwort
[Bad e-mail or password]
Ungültige eMail-Adresse oder Passwort
[Invalid data entered]
Ungültige Daten wurden eingegeben
[Your account has been removed.]
Dein Account wurde gelöscht.
; User utils messages
[Password too short.]
Das Passwort ist zu kurz.
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
Du solltest die Verbindung trennen, bevor du Änderungen an deinem Account vornimmst. Verbindung jetzt trennen?
;
; Password dialog
[Change Gadu-Gadu password]
Gadu-Gadu Passwort ändern
[Changes current Gadu-Gadu user password.]
Passwort des aktuellen Benutzers ändern.
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Gadu-Gadu eMail-Adresse ändern
[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
eMail-Adresse des aktuellen Benutzers ändern.
[New password:]
Neues Passwort:
;[Password:]
;Passwort:
[Confirm password:]
Passwort wiederholen:
[New e-mail:]
Neue eMail-Adresse:
; Remove account dialog
[Remove]
Entfernen
[Yes, I want to remove my account]
Ja, ich möchte meinen Account löschen
[Remove Gadu-Gadu account]
Account bei Gadu-Gadu löschen
[This will remove your Gadu-Gadu account.]
Dies wird deinen Account bei Gadu-Gadu löschen
; Create account dialog
[Create Gadu-Gadu account]
Account bei Gadu-Gadu erstellen
[This will create new Gadu-Gadu account.]
Dies wird einen Account bei Gadu-Gadu erstellen.
;
; Search dialog
[Age from:]
Im Alter von:
[to:]
bis:
;[Search online users only]
;
; end of langpack Gadu-Gadu Protocol
;
; Game Query Protocol v0.1.0.1 (gameQuery.dll) by J. Lawler (Leprechaun)
[On joining a server change all protocols status to AWAY]
Beim Betreten eines Server meinen Status in 'Abwesend' ändern
[Minimise Miranda Main Window]
Miranda IM-Hauptfenster minimieren
[Set Game Query to INVISIBLE to stop it scanning while you are playing.]
Setze Game Query auf 'Unsichtbar' um das Scannen beim Spielen abzustellen
[Display Name:]
Anzeige-Namen:
[Display Tooltips]
Tooltips anzeigen
[Game Settings]
Spieleintellungen
[Game:]
Spiel:
[Game exe:]
Spiel exe:
[Command Line:]
Kommandozeile:
[Reset Game]
Spiel Reset
[Set Game]
Spiel setzen
;
; not in lp and not translated
;[On Connect]
;[Settings]
;
; end of langpack Game Query Protocol
;
;GamerStatus v0.1.2.0 by disq (disq@saveoften.net)
;[GamerStatus Plugin]
[%s is running]
%s läuft
[Back to normal]
Zurück zur Normalität
[Disabled GameAway mode]
GameAway Modus abschalten
;[Yes]
;[No]
[You must enter a process name!]
Bitte einen Prozessnamen eingeben!
;[Error]
[Modified setting]
Einstellungen ändern
[Delete?]
Löschen?
[Delete this entry?]
Eintrag wirklich löschen?
[Process name]
Prozessname
;[Status]
[Status message]
Statusmeldung
[Set back]
zurücksetzen
;[Popup]
[Only online]
Nur online
[Plugin enabled]
Plugin aktiviert
[Check process list every]
Prüfe Prozessliste alle:
;[seconds]
[LaunchInfo.txt location and filename:]
LaunchInfo.txt Pfad und Dateiname:
;[(optional)]
[Process names]
Prozessnamen
[Process name:]
Prozessname:
[Set ICQ status to:]
Setze Status auf:
[when process is detected running]
wenn der Prozess bereits läuft.
[Variable list]
Variablenliste
[Set old status when process terminates]
Status zurücksetzen, wenn Prozess endet
[Notify through pop-up]
Infos per PopUps
[Change only if current status is Online]
Nur ändern, wenn aktueller Status Online ist
;[Save]
;[Delete]
[New]
Neu
[Status message:]
Statusmeldung:
;------- -- -
;-- new strings in 0.0.0.5
;-------- --- -- -
[Set ICQ status to]
Setze Status auf:
[Save changes to this entry?]
Änderungen des Eintrag speichern?
[Variables you can use in away message]
Variablen für die 'Abwesend'-Nachrichten
[Common boring variables]
Standardvariablen
[%statdesc%: description of your current status (ie. NA, Occupied, ..)]
%statdesc%: Beschreibung deines aktuellen Status (z.B. Online, außer Haus, ..)
[%exename%: Process name that's running]
%exename%: laufender Prozessname
[If AwaySys Plugin 0.2.7.8 or higher is installed; you can also use AwaySys variables.]
Ab installierter AwaySys Plugin v0.2.7.8 stehen folgende Variablen zur Verfügung.
[Fun LaunchInfo.txt variables]
Fun LaunchInfo.txt-Variablen
[You can also use all the variables in your LaunchInfo.txt file, if you have one.]
Es können auch alle Variablen aus der 'LaunchInfo.txt'-Datei benutzt werden, sofern vorhanden.
[Just put them between %li_ and %, like %li_VariableName%.]
Einfach zwischen %li_ und % setzen (%li_VariableName%).
[Some examples are: %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ...]
Beispiele: : %li_GameType%, %li_ServerName%, %li_ServerAddr%, ...
[Just be sure you set the full path AND filename to your LaunchInfo.txt file.]
Bitte kompletten Pfad und Dateinamen der 'LaunchInfo.txt' angeben!
[LaunchInfo.txt is generated by The All-Seeing Eye and GameSpy Server Browser]
'LaunchInfo.txt' wurde erzeugt von All-Seeing Eye und vom GameSpy Server Browser
[and contains info about the game server the user is playing on at that moment.]
und beinhaltet Infos über den Server auf dem der Kontakt gerade spielt.
;-- new strings in 0.0.1.0
[%clipboard%: Text in clipboard (if available)]
%clipboard%: Text ins Clipboard (wenn vorhanden)
;not in lp and not translated
;[I'm occupied ]
; strings found in translation_gamerstatus.txt and auto added to lp
[Lose changes to this entry? (Click NO to cancel)]
Änderungen des Eintrages verlieren? (Nein für Abbruch)
;
; end of langpack GamerStatus
;
; GnuPG v0.0.0.4 (gnupg.dll) by Harald Treder (harald.treder@gmx.de)
[Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.]
Bitte die Einstellungen unter 'M'->'Optionen'->'Plugins'->'GnuPG' und 'GnuPG erweitert' überprüfen.
[The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".]
Das GnuPG Plugin benötigt das GnuPG Programm \"gpg.exe\".
[Could not obtain the GnuPG user id.]
GnuPG Kontakt ID wurde nicht erhalten.
[The export of your public key failed.]
Fehler beim Export des 'PublicKeys'.
[The import of the key failed.]
Fehler beim Import des 'Keys'.
[Could not generate a list of the public GnuPG keys.]
Liste der GnuPG 'Public-Keys' konnte nicht generiert werden.
[Could not generate a list of the secret GnuPG keys.]
Liste der GnuPG 'Secret-Keys' konnte nicht generiert werden.
;[Plugins]
;[GnuPG Plugin]
;[Executable Files]
;Programmdateien
[Select GnuPG Executable]
GnuPG-Programm wählen
[GnuPG Plugin - Warning]
GnuPG Plugin - Warnung
[GnuPG Plugin - Error]
GnuPG Plugin - Fehler
;[<none>]
;<keine>
[Use GnuPG Encryption]
GnuPG-Verschl. ben.
[Send GnuPG Key]
Sende GnuPG-Key
[You received a public key.]
'Public-Key' wurde erhalten.
[You received a public key. It was added to your keyring.]
'Public-Key' wurde erhalten und in die Liste eingefügt.
[You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.]
Verschlüsselte Nachricht erhalten. User-ID des 'Public-Key' konnte nicht bestimmt werden.
[Unknown User ID]
Unbekannte User-ID
[Could not encrypt the message. It wasn't sent.]
Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden und wurde nicht versendet.
;[GnuPG]
[GnuPG Advanced]
GnuPG erweitert
;[Contact]
;Kontakt
[Key and User ID]
Key und User-ID
;[User ID:]
;[Key ID:]
[Key received:]
Key erhalten:
[&Import]
&Importieren
[GnuPG Plugin - Passphrase]
GnuPG Plugin - Kennsatz
;[Ok]
;[Cancel]
[Enter passphrase for the secret key of user:]
Kennsatz des Secret-Keys des User eingeben:
;[User ID]
[Basic]
Allgemeine Optionen
[Executable:]
GnuPG Programm:
[Home Directory:]
Benutzerverzeichnis:
[Key Assignment]
Key/Schlüssel Zuordnung
[Your Key]
Dein Key/Schlüssel
[&Refresh]
Aktualisieren
[Contact Key]
Kontakt-Key
[R&efresh]
Aktualisieren
;[Options]
[Store Passphrases Temporary]
Kennsätze temporär speichern
[Import Public Keys Automatically]
Importiere Public-Key automatisch
[Tags]
Marken/Tags
[Start Tag]
Start-Marke/Tags
[End Tag]
End-Marke/Tag
[Commandline Arguments]
Kommandozeilen-Argumente
[List Public Keys:]
Liste der Public-Keys:
[List Secret Keys:]
Liste der Secret-Keys:
[Import Public Key:]
Importiere Public-Key:
[Export Public Key:]
Exportiere Public-Key:
[Detect User ID:]
User-ID suchen:
[Encrypt:]
Verschlüsselung:
[Decrypt:]
Entschlüsselung:
[&Reset]
Standard
;
; not in lp
[Log to File]
Log erstellen
;
; end of langpack GnuPG
;
;end of GGGGGG
; Half-Life Messenger v0.0.2.3 (hlmessenger.dll) by J. Lawler (Leprechaun)
; not in lp
[Setting Up Config Files]
Konfigurationsdateien einstellen
;[Half-Life Messenger Plugin]
[Half-Life Mod Directory:]
Half-Life Mod Ordner:
[Half-Life Client Port:]
Port für Half-Life Client:
[Default: 27005 . Dont change unless you are sure]
(Standard: 27005)
[Status Options]
Statusoptionen
[Do Not send messages to Half-Life when:]
Keine Nachricht an HL senden, wenn:
[i'm Online]
Online
[i'm Away]
Abwesend
[i'm Not Available]
Außer Haus
[i'm Occupied]
Beschäftigt
[i'm DND]
Bitte nicht stören
[User Options]
Benutzeroptionen
[Only Redirect events to Half-Life from:]
Ereignisse an HL senden nur von:
;
; end of langpack Half-Life Messenger
;
; Help v0.1.2.2 by Richard Hughes (cyreve@users.sourceforge.net)
[Help]
Hilfe
[Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
Das Hilfe-Plugin kann zur Zeit keine Verbindung zum Server herstellen.\nVersuche es bitte später noch einmal.
[Help is unable to resolve the name of the server. This is likely caused by a complete failure of your network connection.]
Das Hilfe-Plugin konnte den Namen des Servers nicht auflösen. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler deiner Netzwerkverbindung.
[The help server replied with a failure code.]
Der Hilfe-Server antwortete mit einer Fehlernummer.
[Help Upload failed]
Hilfe-Upload fehlgeschlagen
[No reply from server]
Keine Antwort vom Server
[Help Upload]
Hilfe-Upload
;[Upload complete]
;Upload komplett
[&What's This Dialog?]
&Direkthilfe
[&What's This?]
&Direkthilfe
;[Type:]
;Typ:
[Module:]
Modul:
[No help available]
Keine Hilfe verfügbar
[Downloading...]
Datenübertragung, bitte warten...
[Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.]
Download ist fehlgeschlagen\n\nBitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.
[Retry]
Erneut
[Downloading language list\n\nPlease wait...]
Übertragung der Sprachenliste\n\nBitte warten...
[Help Editor]
Hilfe Editor
[Choose...]
Wähle...
[Help Language Picker]
Hilfe-Sprachwahl
;[Server:]
[Path:]
Pfad:
[Auth:]
Passwort:
[Help plugin HTTP connections]
Hilfe-Plugin HTTP-Verbindungen
;
; end of langpack Help
;
; History+ v2.1.1.0 (historyp.dll) by Alladdin (Alladdin@seznam.cz)
;caption
[History+ [%s]]
Verlauf für %s / History+
;system menu
[Change &Font...]
Schri&ftart...
[History+ Plugin &Info...]
History+/Verlauf &info...
;export
[Export the selected part of the history only?]
Nur den markierten Teil des Verlauf exportieren?
[If you click "no" the whole history will be exported.]
Bei "Nein" wird der gesamte Verlauf exportiert.
;[History for %s]
;Verlauf für %s
[Name]
Name
[unknown]
Unbekannt
;URL in History
[URL: %s\nDescription: %s]
URL: %s\nBeschreibung: %s
;nick,name,email,uin,reason
[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
Autoristation erbeten von %s (%s%s%d): %s
;nick,name,email,uin
[You were added by %s (%s%s%d)]
Du wurdest hinzugefügt von %s's (%s%s%d)
;filename,description
[Outgoing file transfer: %s (%s)]
Ausgehender Datentransfer: %s (%s)
[Incoming file transfer: %s (%s)]
Ausgehender Datentransfer: %s (%s)
;interface
[View &History+]
Verlauf an&zeigen
[&System History]
&System Verlauf anzeigen...
;[&Delete]
;&Löschen
[&Search...]
&Suchen...
[Save &as...]
S&peichern...
[&Close]
S&chließen
[Save History]
Verlauf speichern
[Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html]
Text-Datei (*.txt)|*.txt|HTML-Datei (*.htm)|*.htm;*.html
;[&Copy]
;&Kopieren
[D&etails...]
D&etails...
[Loading full history...]
Gesamten Verlauf laden...
;EventDetails
[Event Details]
Ereignis-Details
[Event Info]
Information
;[From]
;Von
;[To]
;An
[Content]
Inhalt
[Type]
Typ
[ICQ #]
ICQ-Nr.
[More...]
Mehr...
;[<<]
;[>>]
;[ICQ Server]
[Both]
Beide
[Incoming ]
Eingehend
[Outgoing ]
Ausgehend
[File]
Datei
[Authorisation request]
Bitte um Autorisation
[Your were added message]
"Du wurdest hinzugefügt"-Nachricht
[URL]
URL
;and finally if not already translated with the convers pluging
;[Date/Time]
;Datum/Zeit
;[Message]
;Nachricht
; not in lp
['(Unknown Contact)']
{Unbekannter Kontakt}
;
; end of langpack History+
;
;#
;# History++ translation strings
;# 30.05.2003
;# part of History++ 1.4.0 release
;#
;
;[OK]
;OK
;[Cancel]
;Cancel
;[Close]
;Close
;[&Close]
;&Close
;
; ----- History++ translation section
; ----- New group: Password Options Form
;
[History++ Password Protection]
History++ Passwordt-Schutz
[Password Options]
Passwort-Optionen
[Protect all contacts]
Alle Kontakte schützen
[Protect only selected contacts]
Nur selektierte Kontakte schützen
[Password...]
Passwort...
[Password set]
Passwort gesetzt
[Password not set]
Passwort nicht gesetzt
[System History (%s)]
System Verlauf (%s)
[&Refresh List]
Liste e&rneuern
;
; ----- History++ translation section
; ----- New group: Password Checking Form
;
[Password Check]
Passwort checken
; [History++ Password Protection] is present in "Password Options Form"
[Enter password]
Passwort eingeben
[To access Password Protection options you need to enter password]
Passwort eingeben, um auf die Passwort-Schutzoption zuzugreifen
;[Password:]
;Passwort:
;
; ----- History++ translation section
; ----- New group: New Password Form
[New Password]
Neues Passwort
[Password and Confirm fields should be similar]
Passwort and Vergleichsfeld müssen gleich sein
;[Error]
;Fehler
[Enter new password]
Neues Passwort eingeben
[Pay attention to CAPS LOCK button state]
Auf CAPS LOCK Tasteneinstellung achten
; [Password:] is present in "Password Checking Form"
[Confirm:]
Bewstätigen:
[Leave this fields blank to disable password]
Feld leer lassen, um das Passwort zu löschen
; ----- History++ translation section
; ----- New group: History Options Form
; [Close] is present in "Default"
[Use Miranda default settings]
Miranda IM Standardeinst. nutzen
[Miranda's settings used]
Miranda IM Standard benutzt
[History++ Options]
History++ Optionen
[Event Icons]
Ereignis-Icons
[Show event icons]
Ereignis-Icons zeigen
[%s Header]
%s Kopfzeilen
[Change nick and date font for %s.]
ALias/Datums-Font für %s ändern.
[Nick Font]
Alias-Font
[Nick Font Color]
Alias-Fontfarbe
[Date Font]
Datum-Font
[Date Font Color]
Datum-Fontfarbe
[Customize %s]
%s anpassen
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
Aussehen des Ereignisses %s anpassen. Font, Fontfarbe und Hintergrundfarbe wählen.
[Font]
Font
[Font Color]
Fontfarbe
[Back Color]
Hintergrundfarbe
;
[Incoming Message Sample]
Eingehende Nachricht (Bsp)
[Outgoing Message Sample]
Ausgehende Nachricht (Bsp)
[Incoming URL Sample]
Eingehende URL (Bsp)
[Outgoing URL Sample]
Ausgehende URL (Bsp)
[Incoming File Transfer Sample]
Eingehender Dateitransfer (Bsp)
[Outgoing File Transfer Sample]
Ausgehende Dateitransfer (Bsp)
[System Message Sample]
System-Nachricht (Bsp)
[You Were Added Message Sample]
Du wurdest hinzugefügt (Bsp)
[Authorisation Request Sample]
Autorisationanfrage (Bsp)
[SMS Sample]
SMS (Bsp)
[(time and date)]
(Zeit und Datum)
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
Nicht gewählt. Element von der linken Seite wählen und Eigenschaften unten.
[Nothing Selected]
Nicht gewählt
;[Outgoing Message]
;Ausgehende Nachricht
;[Incoming Message]
;Eingehende Nachricht
[Incoming Url]
Eingehende URL
[Outgoing Url]
Ausgehende URL
;[Incoming File]
;Eingehende Datei
[Outgoing File]
Ausgehende Datei
[System Message]
Systemnachricht
[You Were Added Message]
Du wurdest hinzugefügt-Nachricht
[Authorisation Request]
Autorisationanfrage
[SMS Message]
SMS Nachricht
[Incoming Messages]
Eingehende Nachricht
[Outgoing Messages]
Ausgehende Nachricht
;
[Some Contact]
einige Kontact
;
; ----- History++ translation section
; ----- New group: History Grid String
[Full History Log]
voller VerlaufsLog
[### (generated by history++ plugin)]
### (erstellt von dem history++ plugin)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>erstellt von dem<b>History++</b> Plugin</h6>
[History++ export]
History++ Export
[History is empty]
Verlauf ist leer
[No such items]
Keine solche Items
[Partial History Log]
Partieller VerlaufsLog
[Starting up...]
Starte...
; ----- History++ translation section
; ----- New group: Main Form and all it's strings
[History++ [%s]]
History++ [%s]
;[Show]
;Zeigen
[and]
und
;
[All Events]
Alle Ereignisse
;[Incoming Messages]
;[Outgoing Messages]
;[Files]
;Dateien
[Urls]
URLs
;
[Recent at bottom]
Letzte nach unten
[Recent on top]
Letzte nach oben
;
;[&Search...]
;&Suchen...
;[&Delete]
;&Delete
[&Additional]
&Additional
; [Close] is present in "Default"
;
;[Enter]
;Enter
[You need password to access this history]
Passwort erforderlich für Zugriff auf den Verlauf
; [Password:] is present in "Password Checking Form"
;
;[Save History]
;Speichere Verlauf
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
HTML Datei (*.htm)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*
;
[Save All as &HTML...]
ALLES als &HTML speichern...
[Save All as &XML...]
ALLES als &XML speichern...
[Save All as &Text...]
ALLES als &Text speichern...
[&Delete All]
Alles löschen
[&Password Protection...]
&Passwort Sicherung...
;[&Options...]
;&Optionen...
;
[&Open]
&Öffnen
[Open &File]
Datei ö&ffnen
[Open File Fo&lder]
Ordner öffnen
[Forward &Message]
Nächste &Nachricht
;[&Copy]
;&Kopieren
[Copy &Text]
&Text kopieren
; [&Delete] is present in "Main Form and all it's strings"
[&Save Selected...]
Ausgewählte &Speichern...
;
[Open &Link]
&Link öffnen
[Open Link in New &Window]
&Link in neuem &Fenster öffnen
; [&Copy] is present in "Main Form and all it's strings"
;
;[Server]
;Server
[System History]
System-Verlauf
; [&Options...] is present in "Main Form and all it's strings"
[%.0f items in history]
%.0f Einträge in Verlauf
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
HotSearch: %s (F3-weiter suchen)
[Partial History [%s] - [%s]]
partieller Verlauf[%s] - [%s]
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)?
[Delete Selected]
Auswahl löschen
[Do you really want to delete selected item?]
Ausgewählten Eintrag wirklich löschen ?
;[Delete]
;löschen
;
[URL: %s]
URL: %s
[Unknown Contact]
unbekannter Kontakt
;[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
;Autorisationanfrage von %s (%s%s%d): %s
;[You were added by %s (%s%s%d)]
;Du wurdest hinzugefügt von %s (%s%s%d)
[Outgoing File Transfer:]
Ausgehender Dateitranfer:
[Incoming File Transfer:]
Eingehender Dateitranfer:
[Loading...]
Lade...
[Saving...]
Speichere...
[Searching...]
Suche...
[Deleting...]
Lösche...
; [Enter password] is present in "Password Checking Form"
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f) ?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern bei einem langen Verlauf.
[Delete All]
Alles löschen
[Full History [%s] - [%s]]
Gesamter Verlauf [%s] - [%s]
[Search: %s (F3 to find next)]
Suchen: %s (F3-weiter suchen)
; [HotSearch: %s (F3 to find next)] is present in "Main Form and all it's strings"
[You have reached the end of the history.]
Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Suche am Anfang fortsetzen?
[History++ Search]
History++ Suche
["%s" not found]
"%s" nicht gefunden
;
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
HTML Datei (*.htm; *.html)|*.htm;*.html
[XML file (*.xml)|*.xml]
XML Datei (*.xml)|*.xml
[Text file (*.txt)|*.txt]
Text Datei (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Alle Dateien (*.*)|*.*
;
[Selected file and contact file folder not found]
Ausgewählte Datei und Ordner nicht gefunden
[History++]
History++
;
[You have entered the wrong password.]
Es wurde ein falsches Passswort eingegeben.
[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
CAPS LOCK Tasteneinstellung beachten!
; [History++ Password Protection] is present in "Password Options Form"
; ----- History++ translation section
; ----- New group: Event Details Form
;[Event Details]
;Ereignis-Details
;
;[URL]
;URL
;[File]
;Datei
;[Message]
;Nachricht
[Incoming]
Eingehend
[Outgoing]
Ausgehend
; [Server] is present in "Main Form and all it's strings"
; [Incoming Message] is present in "History Options Form"
; [Outgoing Message] is present in "History Options Form"
[File Transfer]
Dateitransfer
;[SMS]
;SMS
;[WebPager]
;WebPager
;
;[Event Info]
;EreignisInfo
;[Type:]
;Typ:
[Date/Time:]
Datum/Zeit:
[From]
From
;[Nick:]
;Alias:
[ICQ #:]
ICQ #:
;[More...]
;Mehr...
[To]
An
;[Content]
;Inhalt
[>>]
>>
[<<]
<<
; [Forward &Message] is present in "Main Form and all it's strings"
;
; end of langpack History++
;
; History Sweeper v0.1.1.3 (historysweeper.dll) by Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (jazzy@arcticsu.ru)
;
; Name of plugin, message box caption, ...
[History Sweeper]
Verlauf löschen / History Sweeper
;
; Questions and notifications
[Sweep history messages?]
Verlauf wirklich löschen?
[Sweep system history?]
System Verlauf wirklich löschen?
[Sweep whole history?]
Gesamten Verlauf wirklich löschen?
[Sweep history from selected contacts?]
Verlauf für ausgewählten Kontakt löschen?
;
; Contact menu item
[Sweep history [%d]]
Verlauf löschen [%d]
;
; Main menu & options items
[Sweep system history]
System Verlauf löschen
[Sweep whole history]
Gesamten Verlauf löschen
[Sweep history from selected contacts]
Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen
;
; Options page items
[Sweep history for this contacts:]
Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen:
[Sweep history at Miranda IM startup]
Verlauf beim Start löschen
[Sweep history at Miranda IM shutdown]
Verlauf beim Beenden löschen
[Put an item in the main menu*]
Menüpunkt im Hauptmenü einfügen*
[Put an item in the contact menu*]
Menüpunkt im Kontaktmenü einfügen*
[Main menu action:]
Eintrag im Hauptmenü:
[At Startup/Shutdown:]
Aktion beim Start/Beenden von Miranda IM:
[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
Schnellen Löschmodus aktivieren (hierbei können Schäden in der Datenbank entstehen!)
[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
* Hinweis: Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda IM erforderlich.
;
; Time intervals
[All events]
Alle Ereignisse
[Older than 1 Day]
Älter als einen Tag
[Older than 7 Days]
Älter als eine Woche (7 Tage)
[Older than 2 Weeks (14 days)]
Älter als zwei Wochen (14 Tage)
[Older than 1 Month (30 days)]
Älter als einen Monat (30 Tage)
[Older than 3 Months (90 days)]
Älter als drei Monate (90 Tage)
[Older than 6 Months (180 days)]
Älter als sechs Monate (180 Tage)
[Older than 1 Year (364 days)]
Älter als ein Jahr (364 Tage)
; strings found in translation_historysweeper.txt and auto added to lp
[Older than 3 Days]
Älter als 3 Tage
;
; end of langpack History Sweeper
;
; History Viewer v0.1.3.0 (historyviewer.dll) by Peacow (reinpeterdeboer@hotmail.com)
[Message history [%s]]
Verlauf von %s
[&Search... ]
&Suchen...
[Show:]
Zeige:
[last 100]
100 letzte
[last 200]
200 letzte
[last 500]
500 letzte
;[All]
;[Close]
;[&Copy]
;[Co&py All]
[Copy to msg]
Ins Nachrichtenfenster kopieren
;[Select &All]
;[Delete]
[Find what:]
Suc&hen nach:
[Whole word]
Ganzes Wort
[Case sensitive]
GROSS/klein
[Backward]
Letzte
[Forward]
Nächste
;[&Find Next]
;[Cancel]
[Display items]
Ergebnisse zeigen
[Show date/time]
Datum/Zeit zeigen
;[Format:]
[Scale:]
Größe:
;[Show names]
[Display messages]
Nachrichten zeigen
[Reverse order (last event on top)]
Umgekehrte Folge (letztes zu erst)
[Limit number of messages at startup]
Beim Start Nachrichtenanz. begrenzen
[Colors]
Farben
[Use plain fonts and colors]
Std.Schrift und Farben benutzen
;[Other]
[Remember window position and size for each contact]
Fensterposition und -größe speichern für jeden Kontakt
[Show loading progress indicator]
Ladebalken anzeigen
[Left align message 'body']
Nachrichten links ausrichten
[Use SmileyAdd to replace smileys]
SmilieAdd für Smilies benutzen
[Use Textformat to add formatting]
Textformat benutzen für Formatierung
;
; end of langpack History Viewer
;
; ***** HostFile 1.0.0.0
; wie soll man diese feststehenden Begriffe wie host, root etc. übersetzen? Ich denke gar nicht
;----Menu Item
[Host &File]
&Datei-Host
;----(M)\Services menu item
[Enable HostFile HTTP Server]
Datei-Host HTTP Server aktivieren
[Disable HostFile HTTP Server]
Datei-Host HTTP Server deaktivieren
;----Options
[Host File]
Datei-Host
[HTTP file hosting and publishing]
HTTP Datei hosting und publishing
[HTTP Server root path]
HTTP Server Root Pfad
[Server address (blank for all)]
Server-Adresse (frei für alle)
[Port]
Port
[This machine can accept incoming connections]
Dieser Rechner kann eingehende Verbindungen akzeptieren
[External server name]
Externer Servername
[Mapped port]
geöffneter Port
[Show Enable/Disable Server item in (M) menu]
Hauptmenüeintrag 'Server an/aus.' zeigen
; not in lp
[All Files (*)]
Alle Dateien (*)
;
; end of langpack HostFile
;
; Hotkey v3.2.1.0 by Heiko Schillinger (micron@nexgo.de)
[Enter username:]
Kontaktname:
[Enter hotkey:]
Tastenkürzel:
[Misc:]
Sonstiges:
[Enable last-sent-to]
Letzten Kontakt zeigen
;3.0.7.0
[Send message]
Nachricht senden
[Send file]
Datei senden
;[Send URL]
;URL senden
[Open userinfo]
Kontaktprofil anzeigen
[Open history]
Verlauf anzeigen
;3.1.0.0
[recognize all messages sent]
Alle gesendeten Nachrichten erkennen
[recognize messages sent with hotkey only]
Nur per Kürzel gesendete Nachrichten erkennen
;
; end of langpack HotKey
;
;end of HHHHHH
; ICQ v5 v0.1.1.0 by Richard Hughes (cyreve@users.sourceforge.net)
[Use ICQ protocol]
ICQ-Protokoll ben.
[You will need to restart Miranda before the changes you have made on this page will take effect.]
Hinweis: Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda IM erforderlich.
[Send Messages]
Versende Nachrichten
[Best way]
Über besten Verbindungsweg
[Direct (will not send to offline clients)]
Direkt (kein Versand an Offline-Kontakte)
[Through Server (limit of 450 characters)]
Über den Server (maximal 450 Zeichen)
[Server:]
Login Server:
[Use Proxy Server]
Proxy-Server benutzen
[Proxy Server:]
Proxy-Server:
[Proxy Requires Authorization]
Proxy benötigt Autorisation
;
; end of langpack ICQ v5
;
; ICQ v8 v0.3.0.0 (icq.dll), lp revision 1.4, by Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc (info at miranda-im.org)
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Protocols/IcqOscar8/docs/IcqOscar8-translation.txt
;
; icq_opts.c
[Network]
Netzwerk
[Display all problems]
alle Fehler anzeigen
[Display problems causing possible loss of data]
Fehler, die zu Datenverlust führen können
[Display explanations for disconnection]
Erklärungen für Verbindungsabbrüche
[Display problems requiring user intervention]
Fehler, die eine Reaktion erfordern
[tomorrow]
morgen
[in 2 days]
übermorgen
[in 3 days]
in 3 Tagen
[next week]
nächste Woche
[next fortnight]
in 2 Wochen
[never]
nie
[ICQ Privacy]
ICQ Privatsphäre/Anonymität
;
; icqosc_svcs.c
[ICQ#]
ICQ-Nummer
;
; init.c
[ICQ server connection]
ICQ Server Verbindung
[ICQ client-to-client connections]
ICQ Client-zu-Client Verbindungen
[Please authorize me to add you to my contact list.]
Bitte autorisiere mich, damit ich dich zu Kontaktliste zufügen kann.
[Request authorization]
Autorisationsanfrage senden
;
; log.c
[ICQ Note]
ICQ Hinweis
[ICQ Warning]
ICQ Warnung
[ICQ Error]
ICQ Fehler
[ICQ Fatal]
ICQ fataler Fehler
[error]
Fehler
[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
Der Server antwortete nicht auf den Verbindungsversuch in einer angemessenen Zeit, er ist vorübergehend nicht erreichbar. Versuche es später noch einmal.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Die Verbindung zum Server wurde während des Verbindungsversuches abgebrochen. Du wirst deine lokale Netzwerkverbindung verloren haben.
[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
Miranda IM konnte die IP-Adresse des eingestellten Servers nicht finden. Dies wird in der Regel durch einen Verlust der Netzwerkverbindung ausgelöst (zum Beispiel dass dein Modem die Verbindung verloren hat), jedoch wenn du hinter einem Proxy bist, dann musst du "Auflösung von Hostnamen via Proxy" unter M->Optionen->Netzwerk anschalten.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
Miranda IM konnte keine Verbindung mit dem Server herstellen. Vermutlich ist der Server nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal.
[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
Der Proxy verweigerte einen Zugang mit dem eingestellten Usernamen und Passwort. Bitte überprüfe diese unter M->Optionen->Netzwerk.
[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
Der Login-Server wurde nicht gefunden (Online?). Überprüfe die Einstellung unter M->Optionen->Netzwerk->ICQ.
;
; chan_04close.c
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nDeine ICQ-Nummer oder dein Passwort wurden abgewiesen (%d).
[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nVon deiner IP-Adresse gibt es zu viele Verbindungen zum Server (%d).
[Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\n Der Server kann vorrübergehend nicht erreicht werden (%d).
[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nDer Verbindungsaufbau erfolgte zu schnell,\n bitte warte 10 bis 20 Minuten und versuche es dann erneut (%d).
[Connection failed.\nThe server did not accept this client version."]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nDer Server akzeptiert nicht diesen Client."
[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nDu wurdest vom Server abgewiesen.\nDas kann passieren, wenn die ICQ-Nummer bereits angemeldet ist.
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
Fehler beim Verbindungsaufbau.\nUnbekannter Fehler beim Anmelden: 0x%02x
[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
Du wurdest vom ICQ-Netzwerk getrennt, da du dich von einem anderen Ort mit derselben ICQ-Nummer eingeloggt hast.
[Unknown runtime error: 0x%02x]
Unbekannter Laufzeitfehler: 0x%02x
[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
Du konntest nicht angemeldet werden, da der Server ungültige Daten sendete. Wiederhole es später noch mal.
[Unable to connect to ICQ communication server]
Es konnte keine Verbindung mit dem ICQ-Server hergestellt werden.
;
; icq_filetransfer.c
[File Transfer Aborted]
Dateitransfer abgebrochen
[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
Der Dateiversand wurde abgebrochen, da eine der Dateien, die gewählt wurde, nicht mehr lesbar ist. Sie wurden vielleicht gelöscht oder verschoben.
[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
Der Dateiempfang wurde abgebrochen, da Miranda IM die Datei nicht schreiben kann. Du hast vielleicht einen read-only-Ordner zum Speichern gewählt.
;
; icq_filerequests.c
[No description given]
Keine Beschreibung vorhanden
;
; icq_fieldnames.c
[Art]
Kunst
[Cars]
Autos
[Celebrity Fans]
Fan
[Collections]
Sammlungen
[Computers]
Computer
[Culture & Literature]
Kultur & Literatur
[Fitness]
Fitness
[Games]
Spiele
[Hobbies]
Hobbies
[ICQ - Providing Help]
ICQ - Helfer
;[Internet]
;[Lifestyle]
[Movies/TV]
Film und Fernsehen
[Music]
Musik
[Outdoor Activities]
Freiluft Aktivitäten
[Parenting]
Elternschaft
[Pets/Animals]
Tiere
;[Religion]
[Science/Technology]
Wissen/Knowhow
[Skills]
besondere Kenntnisse
[Sports]
Sport
;[Web Design]
[Nature and Environment]
Natur & Umwelt
[News & Media]
News & Medien
[Government]
Politik
[Business & Economy]
Wirtschaft
[Mystics]
Mystik
[Travel]
Reisen
[Astronomy]
Astronomie
[Space]
Raumfahrt
[Clothing]
Kleidung
[Parties]
Partys
[Women]
Frauen
[Social science]
Sozialarbeit
[Finance and corporate]
Finanzen & Firmen
[Entertainment]
Unterhaltung
[Consumer electronics]
Unterhaltungselektronik
[Retail stores]
Kaufhäuser
[Health and beauty]
Gesundheit & Schönheit
[Media]
Medien
[Household products]
Haushaltsprodukte
[Mail order catalog]
Katalog
[Business services]
Firmenservice
[Audio and visual]
Bild & Ton
[Sporting and athletic]
sportlich & athletisch
[Publishing]
Publizierung
[Home automation]
Heimautomatisation
[Elementary School]
Grundschule
[High School]
Mittelschule
[College]
Gymnasium
[University]
Universität
[Military]
Militär
[Past Work Place]
ehemalige Arbeitsplätze
[Past Organization]
ehemalige Organisation
[Other]
Sonstiges
[Academic]
Akademie
[Administrative]
Verwaltung
[Art/Entertainment]
Kunst/Unterhaltung
[College Student]
Schüler
;[Computers]
;Computer
[Community & Social]
Gemeinde & Soziales
[Education]
Ausbildung
[Engineering]
Ingenieurwesen
[Financial Services]
Finanzservice
;[Government]
;Regierung
[High School Student]
Schüler
[Home]
Haus
;[ICQ - Providing Help]
;ICQ - Helfer
[Law]
Gesetz
[Managerial]
geschäftsführend
[Manufacturing]
Fertigung
[Medical/Health]
Medizin/Gesundheit
[Alumni Org.]
Studentenvereinigung
[Charity Org.]
Wohlfahrt-Org.
[Club/Social Org.]
Verein/Soziale Org.
[Community Org.]
Gemeinde-Org.
[Cultural Org.]
Kultur-Org.
;[Fan Clubs]
[Fraternity/Sorority]
Bruder-/Schwesternschaft
[Hobbyists Org.]
Hobby-Org.
[International Org.]
Internationale Org.
[Nature and Environment Org.]
Natur und Umwelt Org.
[Professional Org.]
Berufsgenossenschaft
[Scientific/Technical Org.]
Wissenschaftliche/Technische Org.
[Self Improvement Group]
Selbsterfahrungsgruppen
[Spiritual/Religious Org.]
Sprituelle/Religiöse Org.
[Sports Org.]
Sportverein
[Support Org.]
Unterstützungs-Org.
[Trade and Business Org.]
Handels- und Geschäfts-Org.
[Union]
Gewerkschaft
[Volunteer Org.]
Freiwilligen-Org.
[60-above]
60 und älter
[50's]
50er Jahre
[60's]
60er Jahre
[70's]
70er Jahre
[80's]
80er Jahre
[Non-Government Organization]
Nicht-politische Organisation
[Professional]
Experte
[Retail]
Einzelhandel
[Retired]
pensioniert
[Science & Research]
Forschung & Entwicklung
[Technical]
technisch
[University Student]
Student (universitär)
[Web building]
Web-Programmierung
;
; icq_server.c
[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
Miranda IM konnte keinen Port für eine direkte Punkt-zu-Punkt-Verbindung öffnen. Du kannst die meisten Funktionen im ICQ-Netzwerk verwenden, jedoch keine Dateien versenden oder empfangen.\n\nWenn du eine Firewall benutzt, musst du diese so konfigurieren, dass die von Miranda IM benutzten Ports durchgeleitet werden. Siehe dazu M->Optionen->ICQ->Netzwerk.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
Die Verbindung mit dem ICQ-Server wurde vorzeitig geschlossen.
[Unable to connect to ICQ login server]
Es konnte keine Verbindung zum ICQ-Login-Server hergestellt werden.
;
; icq_uploadui.c
[Uploading %s...]
Upload von %s...
[Deleting %s...]
Löschen von %s...
[All operations complete]
Alle Operationen beendet
;
;IDD_ASKAUTH
;[Enter an authorization request]
;Autorisationsanfrage eingeben
;
; IDD_ICQACCOUNT
[Please enter your ICQ account details to continue:]
Um fortzufahren, gib bitte deine ICQ-Nummer und dein Passwort ein oder erstelle einen neuen Account:
[ICQ number:]
ICQ-Nummer:
;[Password:]
;Passwort:
;[Create new account]
;Account erstellen
;Neuen Account erstellen
;
; IDD_ICQUPLOADLIST
[Manage ICQ Server Contacts]
ICQ Server-Kontakte verwalten (Upload/Übertragen)
[Select contacts to store:]
Kontakte für Upload wählen
[Upload necessary groups]
Upload notwendige Gruppen
[Upload all groups]
Upload aller Gruppen
[Upload visible/invisible lists]
Upload Sichtbarkeitsliste
[Upload ignore list]
Upload Ignorieren-Liste
;[Update]
;[Options]
;Optionen
;
; IDD_INFO_ICQ
[UIN:]
ICQ-Nr.:
[External IP:]
Externe IP:
;[Ping:]
[Internal IP:]
Interne IP:
;[Port:]
;[ICQ Version:]
;[Miranda IM Version:]
[Change my details using the ICQ website]
Eigenes Profil über die ICQ-Homepage ändern...
;
; IDD_OPT_ICQ
[ICQ#:]
ICQ-Nr.:
;[Password:]
[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
Die Änderungen werden erst beim erneuten Verbinden zum ICQ-Netzwerk aktiv.
[Show network activity &log...]
Netzwerk-&Protokoll anzeigen...
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden
[Notify me if any of my friends are using a newer version of Miranda IM than me]
Informiere mich, wenn ein Kontakt eine neuere Version von Miranda IM nutzt als ich
[Show error messages:]
Folgende Fehlermeldungen anzeigen:
[Expert]
Experte
[Lost your ICQ number]
ICQ-Nummer oder
[or password?]
Passwort vergessen?
[Create a new ICQ account using the ICQ website]
Einen neuen ICQ-Account auf der ICQ Homepage einrichten
;[Login Server:]
[Reset]
Standard
;Reset /Std.Einstellungen
[Keep connection alive (send a blank packet every minute to prevent some proxies idling out)]
Verbindung aufrechterhalten (sendet leere Pakete jede Minute damit manche Proxies die Verbindung nicht beenden)
;
; IDD_IDD_OPT_ICQCONTACTS
[ICQ Contacts]
ICQ Kontakte
[ICQ contacts stored on server]
Auf dem Server abgelegte ICQ-Kontakte
[Enable server-side contact lists *]
Aktiviere serverseitige Kontaktliste *
;[Add extra contacts from the server's list to my list]
;Zusätzliche Kontakte vom Server in meine Kontaktliste übernehmen
[Update my contacts' nicks from the server]
Alias der Kontakte vom Server aktualisieren
[Add and remove contacts from the server's list when I add/remove them from mine]
Änderungen (Löschen/Hinzufügen) an meiner Liste auch auf dem Server durchführen
[Manage server's list...]
Serverliste verwalten
[Force update of list from server at next connect]
Liste bei der nächsten Verbindung vom Server laden
[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
Serverseitige Kontaktliste kann nur aktiviert/deaktiviert werden, wenn keine Verbindgung zum ICQ-Netzwerk besteht. Bitte zuerst offline gehen!
[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
Hinweis: markierte Optionen(*) haben wichtige Nebeneffekte oder Fallen, die möglicherweise nicht ausreichend oder offensichtlich in der Hilfe dokumentiert sind
;
; IDD_OPT_ICQPRIVACY
[Direct connections]
Direkte Verbindungen
[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
Bei direkten Verbindungen wird die eigene IP-Adresse anderen Kontakten bekanntgegeben. Für einige Funktionen des ICQ-Protokolls ist dies jedoch notwendig.
[Allow direct connections with any user]
Direkte Verbindungen zu jedem Kontakt erlauben
[Allow direct connections with users on my contact list]
Direkte Verbindungen nur zu Kontakten aus meiner Kontaktliste erlauben
[Allow direct connections only on my authorization]
Direkte Verbindungen nur nach meiner Autorisation erlauben
[Contact List Authorization]
Kontaktlisten Autorisation
[All users may add me to their Contact List]
Jeder darf mich in seine Kontaktliste aufnehmen
[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
Nachfragen, wenn mich jemand in seine Kontaktliste aufnehmen möchte
[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
Anzeigen des Online/Offline-Status im Web (Web Aware) erlauben
[Allow others to view my primary e-mail address]
Anzeigen meiner ersten eMail-Adresse erlauben
[Only reply to status message requests from users on my contact list]
Nur auf Statusanfragen von Kontakten aus meiner Kontaktliste antworten
[Only reply to status message request from visible contacts]
Nur auf Statusanfragen sichtbarer Kontakte antworten
[Misc Settings]
Verschiedene Einstellungen
[Some options are greyed out because you are not currently connected to the ICQ network]
Einige Einstellungen sind grau unterlegt, da z.Zt. keine Verbindung zum ICQ-Netzwerk besteht
;
;
; not in lp
[ICQ Account Setup]
ICQ Anmeldung
[Note: Use port 0 to connect on a random port.]
Hinweis: Eingabe von Port 0 bewirkt eine zufällige Portwahl
[Retrieve a lost password or ICQ number]
ICQ-Nummer oder Passwort vergessen?
;
; end of langpack ICQ v8
;
; IMBlogger plugin by Angelo Luiz Tartari
; Netlib options
;[connection]
; First run window
[Please read the readme file for help.]
Bitte Readme-Datei bei Fragen lesen.
[Have fun!]
Viel Spaß
; Contact menu item
[&Publish now]
Jetzt senden
;
; end of langpack IMBlogger
;
; Import v0.6.0.0 (lp revision 1.5) by Martin Öberg (strickz at miranda-im.org)
; http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/miranda-icq/Plugins/import/docs/import-translation.txt
;
;ICQserver.c - no strings yet
;main.c
;[Datenbank-&Import...]
[&Import...]
Datenbank &importieren...
;mirabilis.c
[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegeben Dateinamen überprüfen.
;[Mirabilis Import]
[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
Mirabilis ICQ Datenbank-Indizes (*.idx)\0*.IDX\0Alle Dateien (*)\0*\0
;miranda.c
[Miranda Import]
Miranda IM Import
[Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
Miranda IM Datenbank (*.dat)\0*.DAT\0Alle Dateien (*)\0*\0
;progress.c - no strings yet
;wizard.c
[Finish]
Ende
;IDD_FINISHED
[Import completed]
Import komplett
[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
Um weitere Datenbanken zu importienen, klicke auf 'Weiter >', andernfalls auf 'Ende'.
[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
Normalerweise wird das Import-Plugin nur einmal gebraucht. Um Arbeitsspeicher zu sparen kann das Plugin nun deaktiviert werden.
[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
Wenn das Import-Plugin noch einmal benötigt wird, kann es wieder aktiviert werden unter 'M'->'Optionen'->'Plugins'->[x] import.dll
[Do not load the import plugin at startup again]
Import-Plugin deaktivieren und beim nächsten Start nicht laden.
;IDD_ICQSERVER
[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
Miranda IM ist so konfiguriert, bei der nächsten Einwahl ins ICQ-Netzwerk alle serverseitigen Kontakte herunterzuladen.
[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
Wenn die Einstellungen für die serverseitige Kontaktliste später geändert werden soll, wähle:'M'->'Optionen'->'Netzwerk'->'ICQ Kontakte'.
;IDD_IMPORTTYPE
[Choose how you would like to import:]
Importquelle wählen:
[From a Miranda IM database.]
Eine Miranda IM Datenbank.
[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.]
Eine Mirabilis ICQ-Datenbank (99a o. höher).
[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
'Kontakte suchen/hinzufügen'-Dialog benutzen.
[Download ICQ contacts from my server contact list.]
Download der serverseitigen Kontakte vom ICQ Server.
;IDD_MIRABILISDB
[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
Mirabilis ICQ-Datenbanken für folgende ICQ-Nr. gefunden. Bitte die zu importierende auswählen oder klicke 'Andere Datenbank', wenn gewünschte Datenbank nicht aufgelistet ist.
[&Other Database...]
Andere &Datenbank
[&Filename:]
&Datei:
[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
Warnung: Mirabilis ICQ aktiv. Import kann nicht ausgeführt werden.
;IDD_MIRANDADB
[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
Wähle das zu importierende Profil aus und klicke auf 'Weiter >'. Wenn das gewünschte Profil nicht angezeigt wird, so kann es über 'Anderes Profil' manuell ausgewählt werden.
[&Other Profile...]
Anderes &Profil...
;[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
;Die angegebene Datei wurde nicht gefunden. Bitte überprüfe, ob die Pfadangaben richtig sind.
;IDD_OPTIONS
[Import all contacts and all messages]
Alle Kontakte und Nachrichten importieren
[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
Diese Option wählen, um alle möglichen Daten zu importieren. (Empfohlen)
[Only import contacts]
Nur Kontakte importieren
[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
Diese Option wählen, wenn nur die Kontakte und keine Nachrichten importiert werden sollen.
;IDD_OPTIONSCUSTOM - no strings yet
;IDD_PROGRESS
[Now importing...]
Importiere...
;IDD_WIZARD
[Import Information Wizard]
Import Informations-Plugin
[< &Back]
< &Zurück
[&Next >]
&Weiter >
;IDD_WIZARDINTRO
[This wizard will help you import information from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles. It will run whenever your contact list is empty, or when you choose to run it from the menu.]
Dieses Plugin importiert Informationen aus Mirabilis-ICQ Datenbanken und anderen Miranda IM-Profilen. Das Plugin startet immer, wenn die Kontaktliste leer ist oder wenn es aktiviert wurde ('M'->'Optionen'->Plugins->[x] import.dll).
[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
Klicke 'Weiter >', um die Quelle der Informationen zu wählen oder klicke 'Abbrechen' zum Abbrechen des Plugins.
[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
Es wird dringend empfohlen, vor dem Import ein Backup des aktuellen Profils von Miranda IM anzulegen!
;Es wird empfohlen ein Backup des z.Zt. benutzten Miranda IM-Profils vor dem Import zu machen !!!
;
; end of langpack Import
;
; IRC Protocol Plugin v 0.3.0.2 (IRC.dll) by Jörgen Persson / MatriX (i_am_matrix@users.sourceforge.net)
;
; Implementation of IRC RFC-1459, RFC-2812 for Miranda IM
; OPTIONS DIALOGS
;[&Add]
[&Edit]
&Editieren
;[&Delete]
[Be invisible (+i)]
starte Unsichtbar (+i)
[Rejoin channels on reconnect]
Neuverb.:Kanäle wieder betreten
[Rejoin channel if kicked]
Kanal nach Kick erneut betreten
[Hide server window on startup]
Startup:Serverfenster verstecken
;[Enable]
[Internet address]
Internetadresse
[Port range]
Portbereich
;[Nick]
[User ID (Ident)]
Benutzer ID (Ident)
;[Full name]
;[Password]
[Server name]
Servername
[Alternative nick]
Alias (alternativ)
;[System]
;[Port]
[Default server]
Standardserver
[User info - Required]
Benutzerinfo (erforderlich)
;[Connection]
[%s connection]
%s Verbindung
[Reconnect]
Neuverbinden
;[connection] -> old
;[Retry] -> old
[Wait (s)]
Warten(s)
[Retry count]
Neuversuche
[Show Popup]
PopUp zeigen
[Flash window]
Fenster blinkt
[&Set]
&Setzen
[Log channels]
Log: Kanäle
[Log queries]
Log: Anfragen
[Trim to (kb)]
Kürzen auf (kb)
[Highlight]
Hervorhebung
[Perform]
Ausführen
;[Alias]
[Directory]
Verzeichnis
;[Log]
[Words (comma separated)]
Wörter (durch Kommata trennen)
[Channel]
Kanal
;[Server]
[Minimize channels to CList]
Kanal minimieren auf KListe
[Toggle on doubleclick]
Doppelklick:Umschalten
[Flash on channel activity]
Blinken bei Kanalaktivität
[Flash on private message]
Blinken bei priv. Nachricht
[Hide PING? PONG!]
PING? PONG! verstecken
[Catch URL's]
URL entnehmen
[Always new browser]
Immer neue Browser
[Apply to:]
Gilt für:
;[Events]
[Action]
Aktion
;[Display]
[Message header]
Nachrichtenkopf
;[Outgoing]
;[Incoming]
[Invite]
Einladen
;[Information]
;[Join]
;[Kick]
[Mode]
Modus
;[Nick]
[Channel message]
Kanal Nachricht
;[Normal]
[Notice]
Hinweis
[Own text]
Eigener Text
[Part]
Verlassen
[Quit]
Ende
[Topic]
Thema
[Others text]
Text anderer
;[Background]
;[Font]
;[Time]
[Windows]
Fenster
[Add to group]
Zur Gruppe hinzufügen
;[Other]
[Add server]
Server zuf.
[ALL NETWORKS]
ALLE Netzwerke
[Send on enter]
Mit 1x [Eingabe] senden
[Send on double enter]
Mit 2x [Eingabe] senden
[Autocomplete on TAB]
Autokomplett. mit TAB
[Minimize on close (X)]
Beim Schließen minimieren (x)
;[Tray]
;SysTray
; OTHER WINDOWS
[Choose nickname]
Alias wählen
;[&OK]
;[&Cancel]
[Please enter a unique nickname]
Bitte eindeutigen Alias eingeben
[Please enter a channel to join]
Folgenden Kanal betreten:
[User information]
Kontaktinfo
;[&Refresh]
;[&Close]
[&Query]
Anfrage
[Query]
Anfragen
;[Name]
[Address]
Adresse
[Channels]
Kanäle
;[Auth]
[Away Info]
Info (weg)
;[ID]
;[&Send]
[Channels on server]
Kanäle auf d. Server
[&Join]
beitreten
[Quick connect]
Schnelle Verbindung
[C&onnect]
Verbinden
[Choose server]
Server wählen
;[Network]
[Do you want to delete\r\n%s]
Soll %s gelöscht werden?
[Delete server]
Server löschen
[Please complete all fields]
Bitte alle Felder ausfüllen
;[Error]
; Events
[Notice from %s]
Hinweis von %s
;--> old
[Notice from]
Hinweis von
;<--
[%s joined %s]
%s betritt %s
[%s left %s]
%s verlässt %s
[%s kicked %s from %s]
%s kickt %s aus %s
;---> old
;[joined]
;[left]
[kicked]
gekickt
;<--
;[from]
[%s is now known as %s]
%s heißt nun %s
[%s quit %s]
%s beendet %s
[%s sets topic for %s]
%s setzt ein Thema für %s
[%s sets mode %s for %s]
%s setzt den Modus %s für %s
[%s invites you to %s]
%s lädt dich ein nach %s
;--> old
[is now known as]
heißt nun
[quit]
beendet
;Ende
[sets topic for]
setzt Thema auf
;Thema setzen zu
[sets mode]
setzt Modus
;Modus setzen
[for]
für
[invites you to]
lädt dich ein zu
;<--
[These are online]
Online sind:
[Topic is %s]
Das Thema ist %s
[%s is away]
%s ist gerade weg
[%s speaks in %s]
%s spricht in %s
; OTHER
;[Message to %s]
[Notice to %s]
Hinweis an %s
;--> old
[Topic is]
Thema ist
[is away]
ist abwesend
; Other
[Message to]
Nachricht an
[Notice to]
Hinweis an
;<--
[%s in channel %s]
%s in Kanal %s
[END OF BUFFER]
ENDE DES BUFFERS
[END OF LOG]
ENDE DES LOGS
[IRC Error!]
IRC FEHLER!
;[Unknown]
[No text to send]
Kein Text zum Senden
;[Incoming Message]
[%s ident server]
%s Ident-Server
;--> old
[server]
Server
;<--
[Warning: Log directory not valid!]
Warnung: Log-Verzeichnis ungültig!
[This can happen for instance when you move your installation of Miranda IM. The log directory has been reset to the default.]
Dies passiert z.B. wenn die Miranda IM-Installation verschoben wurde. Log-Verzeichnis auf Standard zurückgesetzt.
[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
Verbingung wurde nicht hergestellt. Die notwendigen Felder wurden nicht ausgefüllt (Alias, Name und Benutzer ID).
[%s wants your attention]
%s möchte deine Aufmerksamkeit
;--> old
[wants your attention]
möchte deine Aufmerksamkeit
;<--
[No topic]
kein Thema
[Logging is ON for]
Log nun AN für
[Logging is OFF for]
Log nun AUS für
[Logging is ON for all channels and queries]
Log ist nun AN für alle Kanäle und Anfragen
[Logging is OFF for all channels and queries]
Log ist nun AUS für alle Kanäle und Anfragen
[Logging is OFF for all queries, but channels are still automatically logged]
Log ist nun AUS Anfragen, aber AN für alle Kanäle
[Logging is OFF for all channels, but queries are still automatically logged]
Log ist nun AUS für alle Kanäle, aber AN für alle Anfragen
[Automatic logging is activated for all windows and can can not be turned off]
Automatischer Log is aktiv für alle Fenster und kann nicht deaktiviert werden
[Buffer saved to]
Buffer gespeichert in
[Use this command like]
Befehls benutzen wie in
;[Offline]
[%s GUI]
%s GUI/Anzeige
[%s Other]
%s versch.
; MENUS
[&Query]
&Query: priv. Gespräch
[&Whois]
&Whois/Kontaktinfo
[&Op]
&Op-Rechte
[&Deop]
&Deop: Op entz.
[&Voice]
&Voice: Sprachrecht
[D&evoice]
&Devoice: Voice entz.
[&Kick]
&Kick
[Join channel]
Kanal betreten
[Quick connect]
Schnelles verbinden
[Change nickname]
Alias ändern
[Show/Hide server]
Zeige/Verst.Server
[Leave channel]
Kanal verlassen
; NEW STRINGS SINCE LAST VERSION
[Sun]
So
[Mon]
Mo
[Tue]
Di
[Wed]
Mi
[Thu]
Do
[Fri]
Fr
[Sat]
Sa
[Event: Away]
Ereignis: Abwesend
[Event: Available]
Ereignis: Anwesend
[Event: N/A]
Ereignis: Außer Haus
[Event: DND]
Ereignis: Nicht stören
[Event: Occupied]
Ereignis: Beschäftigt
[Event: Free for chat]
Ereignis: Für Chat bereit
[Event: Disconnect]
Ereignis: Trennung
[Event: On the phone]
Ereignis: Am Telefon
[Event: Out for lunch]
Ereignis: Zum Essen
[Channel list]
Kanalliste
[Remember positions]
Position speichern
[Titlebar]
Titeltext
; NEW STRINGS
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Download der Liste (%u%%) - %u Kanäle
[Downloading list - %u channels]
Download der Liste - %u Kanäle
[Done: %u channels]
Fertig: %u Kanäle
[(probably truncated by server)]
(mögl. durchd en Server begrenzt
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Dieses Kommando is nicht empfohlen bei einem solch großen Netzwerk!\r\nEs kann eine hohe Prozessorauslastung entstehen und/oder Bandbreite\r\nDauer ca. %u bis %u Minuten.\r\n\r\nTrotzdem fortfahren?
[Warning]
Warnung
[Aborted]
Abgebrochen
[Reconnecting... (Attempt %u, Port %u)]
Verbinde erneut... (Versuch %u, Port %u)
; REMOVED STRINGS SINCE LAST VERSION
[Trying to reconnect...]
Verbinde erneut...
;
;[ *** ]
[Disable tray balloon on error]
keine Fehler in SysTray melden
;
[Automatically join on invite]
Bei Einladung auto-Beitritt
;
; end of langpack IRC
;
;end of IIIIII
; Jabber Protocol v0.1.1.0 (jabber.dll) by Santithorn Bunchua (keh@au.ac.th)
;
; [JABBER] General
;[Ok]
;[Cancel]
;[Close]
[Agents...]
Agenten...
[Multi-User Conference...]
Mehrbenutzer-Konferenz
[Personal vCard...]
persönl. Profil (vCard)
;[JID]
;
; [JABBER] General error message
;[Error]
;Fehler
;[Redirect]
;[Bad request]
[Unauthorized]
nicht autorisiert
[Payment required]
Bezahlung erforderlich
[Forbidden]
verboten
[Not found]
nicht gefunden
[Not allowed]
nicht erlaubt
[Not acceptable]
nicht akzeptiert
[Registration required]
Registrierung erforderlich
[Request timeout]
Zeitüberschreitung der Anfrage
[Conflict]
Konflikt
[Internal server error]
Interner Serverfehler
[Not implemented]
Nicht unterstützt
[Remote server error]
Fehler beim Remoteserver
[Service unavailable]
Service nicht unterstützt
[Remote server timeout]
Zeitüberschreitung beim Remoteserver
[Unknown error]
unbekannter Fehler
[Unknwon error message]
unbekannte Fehlermeldung
;
; [JABBER] Miscellaneous message box
[Jabber Connection Error]
Jabber Verbindungsfehler
[Enter password for]
Passwort eingeben für
;
; [JABBER] Registration dialog
[Jabber Account Registration]
Jabber Account Registrierung
[No message]
keine Nachr.
;[Connecting...]
;Verbinde...
[Sending registration information...]
Registrierungsdaten werden gesendet...
[Requesting registration instruction...]
Registrierungsanweisung wird erhalten...
[Error: Not enough memory]
Fehler: nicht genug Speicher
[Error: Cannot resolve server address]
Fehler: Serveradresse nicht auflösbar
[Error: Cannot connect to the server]
Fehler: keine Verbindung zum Server möglich
[Error: Connection lost]
Fehler: Verbindung unterbrochen
[Registration successful]
Registrierung erfolgreich
;
; [JABBER] Network (Netlib) config
;[connection]
;Verbindung
;
; [JABBER] Option -> Jabber
[Jabber Protocol]
Jabber Protokol
;[Username:]
;[Password:]
[Resource:]
Ressourcen:
[Save password]
Passwort speichern
;[Login Server:]
;[Port:]
[Register new user]
Neu registrieren
[Jabber Protocol Option]
Jabber Protokoll-Optionen
[List of public servers]
Öffentl. Server-Liste
;[Expert]
;[Manually specify connection host]
;Host manuell eingeben
;[Host:]
[Manually specify external address for file transfer in proxy mode]
Externe Adresse für Dateitransfer im Proxy-Mode manuell eingeben
;[Keep connection alive]
;Verbindung erhalten
[User directory:]
Kontaktliste:
[Messaging language:]
Sprachauswahl:
[System default]
Systemstandard
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Änderungen werden erst aktiv nach einer Neueinwahl ins Jabber-Netzwerk.
;
; [JABBER] Jabber Agents Dialog
[Jabber Agents]
Jabber Agenten
[Register/Search Jabber Agents]
Jabber Agenten suchen/registrieren
[Jabber server:]
Jabber Server:
;[Browse]
;[JID]
;[Description]
[Register]
Eintragen
;[Search]
;Suchen
[Registered Jabber Transports]
Registrierte Jabber Transport
;[Status]
;[Online]
;[Offline]
[Log on]
Einloggen
[Log off]
Ausloggen
[Unregister]
Austragen
;
; [JABBER] Jabber Agent Registration Dialog
[Jabber Agent Registration]
Jabber Agent Registrierung
[Instruction:]
Einleitung:
[Please wait...]
Bitte warten
;
; [JABBER] User info dialog
[Resources:]
Ressourcen:
[Subscription type:]
Abonnement-Typ
[both]
beide
[to]
an
[from]
von
[none]
nichts
;[Male]
;[Female]
;
; [JABBER] Personal vCard
[Personal vCard]
persönliche Jabber vCard
;[Jabber vCard]
;[Personal]
[Full name:]
vollst.Name:
[Nick name:]
Alias:
;[First name:]
;Vorname:
[Middle:]
Zwischenname:
;[Last name:]
;Nachname:
;[Date of birth:]
;Geburtstag:
[YYYY-MM-DD]
JJJJ-MM-TT (1991-10-31)
;[Gender:]
[Occupation:]
Beruf:
;[Homepage:]
;[Contacts]
;[E-mail:]
;[Phone:]
;[Home]
;[Work]
;[Company:]
;[Department:]
[Title:]
Titel:
[Address1:]
Adresse1:
[Address2:]
Adresse2:
;[City:]
;[State:]
[ZIP:]
PLZ:
;[Country:]
[Photo]
Foto
[Note]
Info
;[Description:]
;[All Bitmaps]
;Alle Bitmaps
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
Nur JPG, GIF und BMP-Dateien kleiner 40 KB werden unterstützt.
;[Update Now]
;Update jetzt
[Save changes]
Änderungen sichern
;[Updating]
;Update
[Saving]
sichern
;
; [JABBER] Tlen plugin specific
[Show invisible users]
Unsichtbare Kontakte zeigen
[View and update Jabber personal vCard]
Anzeigen und ändern der persönlichen Jabber vCard
[Email address:]
eMail-Adresse:
[Cellular]
Handy
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber vCard: eMail-Adresse zufügen
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber vCard: Telefonnummer zufügen
[Save Changes]
Speichern
;
; not in lp
[Priority:]
Priorität:
[Change Password...]
Passwort ändern...
[Use SSL]
SSL ben.
[Baltic]
Baltisch
[Central European]
Zentraleuropäisch
[Cyrillic]
Kyrillisch
;[File Transfer]
;Dateitransfer
[Use PASS server]
PASS-Server ben.
[PASS server:]
PASS-Server:
[Specify local address for file sending]
Lokale Adresse für Dateitransfer festlegen
[External address:]
Externe Adresse:
[Miscellaneous]
Verschiedenes
[Show transport agents on contact list]
Zeige Transportagent in der Kontaktliste
[Automatically add contact when accept authorization]
Kontakt automatisch hinzufügen bei akzeptierter Autorisation
;
; end of langpack Jabber Protocol
;
;end of JJJJJJ
; Keyboard Notify v1.3.0.0 (keyboardnotify.dll) by Martin Öberg (strickz at miranda-im.org)
; IDD_KEYBDOPTIONS
[Events to react on]
Bei folgenden Ereignissen reagieren
[Incomming messages]
Eingehende Nachrichten
[Incomming files]
Eingehende Dateien
[Incomming URLs]
Eingehende URLs
[Everything else]
Alles andere
[Keys to flash]
Welche LED soll blinken
;[Num Lock]
;[Caps Lock]
;[Scroll Lock]
[Flash speed]
Blinkgeschwindigkeit
[Slow]
Langsam
[Fast]
Schnell
[Seconds to wait before starting flash]
Vor dem blinken x Sekunden warten
;
; not in lp
[Keyboard Flash]
Tastatur-Blinker
;
; end of langpack Keyboard Notify
;
;end of KKKKKK
; LastSeen v4.1.6.2 by Heiko Schillinger (micron@nexgo.de)
[Last seen]
Zuletzt gesehen / LastSeen
[Last seen options]
Optionen für 'Zuletzt gesehen'
[Last seen menuitem]
Menüpunkt aktivieren
[Userinfo tab]
Profil-Registerkarte
[Log to file]
In Datei protokollieren
[year (4 digits)]
Jahr (4 Stellen)
[year (2 digits)]
Jahr (2 Stellen)
[month]
Monat
[day]
Tag
[minutes]
Minuten
;[seconds]
;Sekunden
[username]
Kontaktname
[UIN/handle]
ICQ-Nr./Kürzel
[status]
Status
[external IP]
externe IP
[internal IP]
interne IP
[line break]
Zeilenumbruch
[tabulator]
Tabulator
[<unknown>]
<unbekannt>
;New 4.0.2
[Ignore contacts going offline]
Status-Änderung "Offline" ignorieren
;New 4.0.3
[Enable 'Missed Ones' feature]
"Vermisst" Funktion aktivieren
[You missed following contacts:]
Folgende Kontakte werden vermisst:
;New 4.0.4
[Show icon]
Icon anzeigen
;Modified 4.0.5
[hours (24)]
Stunden (24)
;New 4.0.5
[hours (12)]
Stunden (12)
;[AM/PM]
;New 4.0.6
[weekday (full)]
Wochentag (lang)
[weekday (abbreviated)]
Wochentag (kurz)
[Monday]
Montag
[Tuesday]
Dienstag
[Wednesday]
Mittwoch
[Thursday]
Donnerstag
[Friday]
Freitag
[Saturday]
Samstag
[Sunday]
Sonntag
[Mon.]
Mo.
[Tue.]
Di.
[Wed.]
Mi.
[Thu.]
Do.
[Fri.]
Fr.
[Sat.]
Sa.
[Sun.]
So.
;New 4.0.7
[name of month]
Monatsname (lang)
[short name of month]
Monatsname (kurz)
;[January]
;Januar
;[February]
;Februar
;[March]
;März
;[April]
;[May]
;Mai
;[June]
;Juni
;[July]
;Juli
;[August]
;[September]
;[October]
;Oktober
;[November]
;[December]
;Dezember
;[Jan.]
;[Feb.]
[Mar.]
Mär.
;[Apr.]
;[May]
;Mai
;[Jun.]
;[Jul.]
;[Aug.]
;[Sep.]
[Oct.]
Okt.
;[Nov.]
[Dec.]
Dez.
;New 4.1.1
[Count times]
Anzahl zählen
;New 5.0.0.0
[last seen history]
Verlauf von LastSeen
[Log to history]
Log in Verlauf
[Maximum size]
Max. Größe
;[Variable list]
[Protocols to watch:]
Protokolle überwachen:
[Alert when user status changes]
Hinweis, wenn Kontakt Status ändert
;
; end of langpack LastSeen
;
; LB_SMS v0.0.0.1 by Leonid Belousov (Leonid@Budgetsoft.com)
; General stuff
[Specify cellular]
Handynummer
[Enter cellular no]
Rufnummer (Bsp: +4912345678):
[SMS from ]
SMS von
[Send SMS...]
SMS senden...
[Send &SMS...]
SMS senden...
[Cellular NO]
&Handynummer
; "Send SMS" window
[Send]
Senden
;[Close]
[Send SMS]
SMS senden
[Phone No]
Telefonnummer
;[Message]
;Nachricht
[Deliver state]
Sendestatus
;[To]
;An
[Send in translit]
Mittels Translit senden
[Show details]
Profil &zeigen
[Initializing send]
Initialisiere Senden
[Request sent]
Anfrage gesendet
[Request acknowledged]
Anfrage anerkannt
[Message sent]
Nachricht gesendet
[Send failed]
Senden gescheitert
[Undeliverable]
Unzustellbar
[Invalid ack data. Message is seems to be not sent]
Falsche Bestätigung. Nachricht scheinbar nicht gesendet
[Receipt failed]
Empfang gescheitert
[Invalid receipt data]
Falsche Empfangsdaten
[Redirect via e-mail not supported]
Umleitung via E-Mail wird nicht unterstützt
[SMS to]
SMS an
[character(s)]
Zeichen
[part(s)]
Teile
; "Receive SMS" window
[Received SMS from ICQ network]
SMS vom ICQ Netzwerk empfangen
;[From]
;Von
[Reply]
Antworten
; Others
["Phone no" is invalid]
Telefonnummer ist ungültig
;
; end of langpack LB_SMS
;
; LSecurity v1.1.0.0 by Christian Kästner (christian.k@stner.de)
;[OK]
;[Cancel]
[Wrong password!]
Falsches Passwort!
[Enter password:]
Passwort:
;[LSecure]
;
; end of langpack LSecurity
;
; Log Statistics
; langpack_logstat.txt
[Log Statistics]
Log: Statistiken
;Options
[How many "most common words" should be printed]
Wieviele "häufige Wörter" sollen gedruckt werden
[Time between two chat sessions (seconds)]
Zeit zwischen 2 Chat-Sessions (Sekunden)
[Your nickname (in the exported history)]
Dein Alias (im exportiertem Verlauf)
[Time format (in the\nexported history)]
Zeitformat (im exportiertem Verlauf)
;[Output]
[Columns]
Spalten
[LETTERS]
BUCHSTABEN
[letters]
buchstaben
[E&xplanation]
Erklärung
[Ignore these words in the wordlist]
Wörter aus der Wörterliste ignorieren
[A&dd]
Zufügen
;[&Delete]
[Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)]
Wörter der Länge oder kürzer \nignorieren (0 = aus)
;[Variables]
[Ignore messages older than n days (0 to disable)]
Nachrichten älter als n Tage ignorieren (0 = aus)
[Run Log Statistics on startup]
Log Statistic beim Start ausführen
[Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)]
Log Statistic Hauptmenüeintrag (Miranda IM muss neu gestartet werden)
[Open output after run]
Output anschl. öffnen
[Read history from database (recomnended)]
Verlauf aus der Datenbank lesen (empfohlen)
[Read exported history]
Exportieren Verl. lesen
[&Run Log Statistics]
Log Statistic ausführen
;[StyleSheet]
; Option-popups
[%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM]
%Y: Jahr (4 Zahlen)\n%y: Jahr (2 Zahlen)\n%m: Monat\n%d: Tag\n%H: Stunden (24h)\n%M: Minuten\n%S: Sekunden\n%p: AM/PM
[Time Variables]
Variablen: Zeit
[0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When]
0 Alias\n1 # Bytes\n2 % Bytes gesendet\n3 % Bytes erhalten\n4 # Chats\n5 % Chats begonnen\n6 % Chats nicht begönnen\n7 häufigste Wörter\n8 Wenn
[Column Variables]
Variablen: Spalten
[All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ...\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.]
Alle Buchstaben, die nicht in den 2 Zeilen stehen werden als 'whitespaces' behandelt.\nGroßbuchstaben in BUCHSTABEN-Zeile Kleinbuchstaben in buchstaben-Zeile.\nWenn 1. Zeichen in d.BUCHSTABEN-Zeile ein 'A' ist, dann muss in der buchstaben-zeile ein 'a' stehen, b->b ...\nWenn ein Zeichen ohne Groß/Kleinschreibung (z.B. Zahlen) muss das gleichen Zeichen in beiden Zeilen stehen.
[Letters]
Buchstaben
[Log Statistics is already running]
Log Statistic läuft bereits
[You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?]
Einstellungen nicht gespeichert\nVor Ausführen von Log Statistic speichern ?
[The timeformat can't end with a %-character]
Das Zeit-Format darf nicht mit a %-Zeichen enden
; Menu
[&Log Statistics]
&Log Statistic
[&Create Statistics]
Statistik erstellen
[&Show Statistics]
Statistik zeigen
; Progress Window
[Log Statistics - Working...]
Log Statistic - läuft...
[Creating %s]
Erstelle %s
; Errormessages using exported history
[Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...]
Fehler in %s Zeile %d.\nAlias und Zeiteintrag konnten nicht separiert werden.\nDatei übersprungen...
[Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...]
Fehler in %s Zeile %d.\nNachricht mit zeiteintrag %d gefunden\nFalsche Zeitformat gewählt?\nDatei übersprungen...
[Could not find MsgExportDir in database.]
MsgExport-Verzeichnis nicht in DB gefunden
[Could not find %s]
%s nicht gefunden
;[big bug error :-(]
; Output
[<html><head><title>Log Statistics for %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistics for %s's %d friends</h1><hr>]
<html><head><title>Log Statistik für %s</title><style>%s</style></head><body><h1>Log Statistik für %s's %d Kontakte</h1><hr>
[<th>Nick</th>]
<th>Alias</th>
;[<th width=65># Bytes</th>]
[<th width=55>Sent</th>]
<th width=55>gesendet</th>
[<th width=55>Received</th>]
<th width=55>erhalten</th>
;[<th width=65># Chats</th>]
[<th width=55>Me started</th>]
<th width=55>von mir begonnen</th>
[<th width=55>Not me</th>]
<th width=55>Nicht von mir</th>
[<th>Most common words</th>]
<th>Häufigste Wörter</th>
[<th>When</th>]
<th>Bei</th>
[<td><span title='First message: %sLast message: %s'>%s</span></td>]
<td><span title='Erste Nachricht: %sLetzte Nachricht: %s'>%s</span></td>
[<th><span title='First message: %s (%s)\nLast message: %s (%s)'>Total</span></th>]
<th><span title='Erste Nachricht: %s (%s)\nLetzte Nachricht: %s (%s)'>Total</span></th>
[</table><br>Created %s</body></html>]
</table><br>erstellt %s</body></html>
[<!This file was generated in %d seconds>]
<!Diese Datei wurde in %d Sekunden erstellt>
;
; end of langpack Log Statistic
;
;end of LLLLLL
;MakeRelative plugin, v.1.0.0.1 by Luca "Hrk" Santarelli hrk@users.sf.net
;Plugin description
[Uses Path.dll to change to relative the path of some DB items.]
Path.dll um relative Pfade für einige DB Einträge benutzen.
;
; end of langpack MakeRelative
;
; mCID v0.0.1.1 (mCID.dll) by Greg MacKenzie (greg@web.net)
;[COM PORT:]
[requires restart]
Erfodert Neustart
[Enable PopUps]
PopUps aktivieren
;
; end of langpack mCID
;
; MegaHAL v0.0.0.2 by Roland Rabien (figbug@sourceforge.net)
[Hi, I'm MegaHAL the robot and I'll be chatting with you while my user is away.]
Hi, ich bin MegaHAL der Roboter und ich werde mit dir chatten solange mein Benutzer abwesend ist.
[Autochat everybody]
Autochat mit jedem
[Autochat anybody not in contact list]
Autochat mit allen unbekannten Kontakten
[Autochat everybody while away]
Autochat mit jedem wenn 'Abwesend'
[Warn contacts MegaHAL is chatting]
Kontakte informieren, dass mit MegaHAL gechattet wird
;[Mark replied to messages as read]
;Antworten als gelesen markieren
;
; end of langpack MegaHAL
;
; MenuItemEx v1.2.1.0 (menuex.dll) by Heiko Schillinger (micron@nexgo.de)
[Always visible]
Immer sichtbar
[Never visible]
Niemals sichtbar
[Hide from list]
Aus der Liste ausblenden
[Shown menu items]
Menüeinträge anzeigen
[Ignore...]
Ignorieren...
;
; not in lp
[Protocol...]
Protokoll...
[Group...]
Gruppe...
[Send 'You were added']
'Du wurdest hinzugefügt' senden
[Request Authorization]
Autorisationsanfrage senden
[All]
Alles
;
; end of langpack MenuItemEx
;
; Message Scrambler v1.0.0.2 by Fausto Roveda (faro96@yahoo.it)
; Options dialog
[Enable &Message Scrambler]
&Message Scrambler aktivieren
[Password for the Key database]
Passwort für die Schlüsseldatenbank
[Use IC&Q password]
IC&Q-Passw. benutzen
[As&k me immediately]
Immer &fragen
[Change &password ...]
&Passwort ändern...
[Selected User]
Gewählter Kontakt
[Enable Scrambler with this &contact]
Scrambler mit diesem Kontakt aktivi&eren
[&Generate new key]
Neuen Schl. generieren
[&Remove Key]
Schlüssel &löschen
[&Import Key]
&Importieren
[&Export Key]
&Exportieren
[Plug-in]
Plugin
[&About ...]
&Über...
[Contact state icons]
Status-Icon vom Kontakt
[Valid Key]
gültig
[Invalid Key]
ungültig
[Enabled]
aktiviert
[Disabled]
deaktiviert
;[Message Scrambler]
;
; Password dialog
[Scrambler Module - Password Selection]
Message Scrambler - Passwortauswahl
[&Old Password:]
Altes Pass&wort:
[&Password:]
&Passwort:
[&Confirm:]
Best&ätigung:
;[OK]
;[Cancel]
;
; About dialog
;[OK]
;
; Resources
;[Type in the password to decrypt and load the contact keys from the Miranda database.\nIf you do not remember this password the Scrambler module is not able to load the keys from the Miranda database.]
;[Type in and confirm the password to encrypt and save the contact keys in the Miranda database.\nRemember this password, you will have to provide it every time you run Miranda, without it the Scrambler module will not be able to load the keys.]
;[Type in the password to import the Key Definition File.\nThe password must be the same that was provided during the export step.]
;[Type in the password to export this Key. \nRemember this password, it will be needed to import the Key Definition File. If you forget the password, it would NOT be possible to import the Key Definition File any more.]
;[Type in and confirm the password to encrypt and decrypt the keys in the Miranda database.\nYou are asked for the password now because of your settings. ]
;[No description provided for the selected action.]
;[Unable to load %s's Key. Check for the database integrity.\nThe Key has been temporary disabled.]
;[Unable to decrypt %s's Key.\nPlease check that the password is correct and try again. Click Cancel to abort the action. ]
[You are about to send a message to %s, who is supposed to receive encripted messages.\nThis friend has no key or the key is not valid.\nDo you want to send it anyway NOT encrypted ?]
Du bist dabei eine verschlüsselte Nachricht an %s zu senden.\nDieser besitzt jedoch keinen gültigen Schlüssel.\nSoll die Nachricht trotzdem gesendet werden, jedoch unverschlüsselt?
[You are about to receive a message from %s, who is supposed to send encripted messages.\nThis friend has no key or the key is not valid.\nDo you want to receive it anyway NOT decrypted ?]
Du bist dabei eine verschlüsselte Nachricht von %s zu empfangen.\nDieser besitzt jedoch keinen gültigen Schlüssel.\nSoll die Nachricht trotzdem empfangen werden, jedoch unverschlüsselt?
[You are about to send a message to %s, who is supposed to receive encripted messages.\nThe message can not be encrypted. \nDo you want to send it anyway NOT encrypted ?]
Du bist dabei eine verschlüsselte Nachricht an %s zu senden.\nSie konnte jedoch nicht verschlüsselt werden.\nSoll die Nachricht trotzdem gesendet werden, jedoch unverschlüsselt?
[You are about to receive a message from %s, who is supposed to send encripted messages.\nThe message can not be decrypted. \nDo you want to receive it anyway NOT decrypted ?]
Du bist dabei eine verschlüsselte Nachricht von %s zu empfangen.\nDiese kann nicht entschlüsselt werden.\nSoll die Nachricht trotzdem empfangen werden, jedoch unverschlüsselt?
[Please type in a password with at least %d characters.]
Das Passwort muss mindestens %d Zeichen umfassen.
[The confimation password does not match the password.]
Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.
[Import Key Definition]
Importiere Schlüsseldefinition
[Export Key Definition]
Exportiere Schlüsseldefinition
[Unable to save %s's Key in the Miranda Key Database.\nPlease check for the database integrity.\nFor safety reason you are strongly suggested to export this key into an external file.]
Der Schlüssel von %s konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden.\n Überprüfe die Datenbank.\nZur Sicherheit sei empfohlen, den Schlüssel umbedingt extern zu speichern.
[Unable to encrypt %s's Key.\nCheck the key encryption password and try again.]
Der Schlüssel von %s konnte nicht entschlüsselt werden. Prüfe das Passwort und versuche es erneut.
[Unable to remove %s's key from the Miranda Key Database.]
Schlüssel konnte aus der Schlüsseldatenbank nicht entfernt werden.
[Save the changes for %s ?]
Änderungen von %s sichern?
[No Selection ]
Keine Auswahl
[Warning: %s's key is about to be permanently removed. It will not be possible to recover this key anymore.\n\nContinue and remove key?]
Warnung: %s's Schlüssel wird permanent entfernt. Es gibt keine Möglichkeit zum Wiederherstellen des Schlüssels.\n\nDen Schlüssel wirklich löschen?
[Problems in writing file %s. Please try again.]
Fehler beim Schreiben von %s. Versuche es später noch einmal.
[Unable to export (encrypt) %s's key into %s.]
Schlüssel von %s aus %s konnte nicht exportiert werden.
[Unable to open file %s for exporting the key.]
Datei %s konnte nicht zum Schlüsselexport geöffnet werden.
[Unable to open file %s for importing the key.]
Datei %s konnte nicht zum Schlüsselimport geöffnet werden.
[Unable to import (decrypt) %s's key from %s.]
Schlüssel von %s aus %s konnte nicht importiert werden.
[The file %s does not look like a Key Definition File.]
Die Datei %s schein keine Schlüsseldatenbank zu sein.
[Failed to generate a new key.]
Fehler beim erstellen des Schlüssels.
[You have enabled the contact for sending and receiving encrypted messages, now "Generate" an new Key or "Import" an already defined Key.]
Du hast für diesen Kontakt das Senden und Empfangen von verschlüsselten Nachrichten aktiviert. Generiere oder importiere nun einen Schlüssel.
[You have generated or imported a valid "Key" for this contact, now you must "enable the Scrambler with this contact" for sending and receiving encrypted messages.]
Du hast einen Schlüssel für diesen Kontakt generiert oder importiert. Aktiviere nun den Scrambler für diesen Kontakt.
[Remember that the Scrambler module DOES NOT make use of strong encryption !\nDo not rely on this encryption module for confidential communications.\nFor more information read the documentation provided together with this plugin.\n]
Message Scrambler benutzt KEINE sehr sichere Verschlüsselung !\nBaue nicht auf dieses Verschlüsselungsmodul für vertrauliche Mitteilungen.\nFür weitere Informationen lies die beigefügte Dokumentation.
[Type in the old password and confirm the new password.\nDo not use this function until you have successfully saved at least one key in the database.\nThe Key database is going to be updated for all contacts.]
Gib das alte Passwort ein und bestätige das neue Passwort.\nBenutze diese Funktion NICHT, bis erfolgreich mindestens ein Schlüssel in der Datenbank gesichert wurde. Die Schlüsseldatenbank wird für alle Kontakte aktualisiert werden.
[Please apply or discard the changes to %s before.]
Bitte vollziehe zuerst die Änderungen bei %s.
[Unable to load %s's key. Verify the integrity of the Miranda database and retry.\nPassword not changed!]
%s Schlüssel konnte nicht geladen werden. Überprüfe die Miranda IM-Datenbank.\nDas Passwort wurde nicht geändert.
[Password successfully changed.]
Passwort erfolgreich geändert.
[Apply changes ?]
Änderungen übernehmen?
[Remember that changing Miranda password does not automatically change the Scrambler one. Use the function provided in the Scrambler options dialog.]
Bei Änderungen vom Passwort für Miranda IM wird dieses von Scrambler nicht automatisch übernommen. Benutze dafür die entsprechende Funktion unter Optionen.
[Warning: Your ICQ password is too short. The Scrambler module can not use it.]
Warnung: Dein Passwort für ICQ ist zu kurz. Scrambler kann es nicht benutzen.
[Version %s (Build %d)\nBuilt on %s at %s]
Version %s (Build %d)\nErstellt am %s um %s
;
;
; not in lp
[Scrambler]
Message Scrambler
; not in lp and not translated
[Scrambler not enabled]
Scrambler ist nicht aktiviert
[No Selection]
Keine Auswahl
; strings found in StringTable_Scrambler.txt and auto added to lp
[Warning: %s's key is about to be permenently removed. It will not be possible to recover this key anymore.\n\nContinue and remove the key ?]
Warnung: %s's Schlüssel wird permanent entfernt. Es gibt keine Möglichkeit zum Wiederherstellen des Schlüssels.\n\nDen Schlüssel wirklich löschen?
[You have enabled the contact for sending and receiving encrypted messages, now ""Generate"" a new Key or ""Import"" an already defined Key.]
Du hast für diesen Kontakt das Senden und Empfangen von verschlüsselten Nachrichten aktiviert. Generiere oder importiere nun einen Schlüssel.
[You have generated or imported a valid ""Key"" for this contact, now you must ""enable the Scrambler with this contact"" for sending and receiving encrypted messages.]
Du hast einen Schlüssel für diesen Kontakt generiert oder importiert. Aktiviere nun den Scrambler für diesen Kontakt.
;
; end of langpack Message Scrambler
;
; micqBirthday v0.2.9.0 (micqBirthday.dll) by Petio Tonev (support@ptonev.com)
[&Birthday List]
&Geburtstagsliste
[Days]
Tage
;[ICQ #]
;ICQ-Nummer
[Full name]
Name
;[Nickname]
;Alias
[Birthday]
Geburtstag
;[Age]
;Alter
[Views]
Anzeige
[Show &all birthday dates]
Alle &Geburtstage anzeigen
[Show only d&isabled birthday dates]
Nur deaktivierte Geburtstage an&zeigen
[Show &during the next]
nur die n&ächsten zeigen
[day(s)]
Tage
[&Never pops up automatically on startup]
Be&im starten nie automatisch anzeigen
[Never pops up automatically on &midnight]
Nie automatisch um &Mitternacht anzeigen
[&Font]
Schriftart
;[&Message]
;[Web Page Address (&URL)]
;[&File]
;[&E-mail]
[&e-mail]
&eMail
;[User &Details]
;[View &History]
;&Verlauf
[User &Birthday]
&Geburtstag
[N/A]
keine Info
[%s birthday]
%s's Geburtstag
[Use &standard birthday (from contact list data)]
&Geburtstag aus dem Kontaktprofil übernehmen
[Set c&ustom birthday (if standard is not available)]
Geburtstag selbst an&geben
[D&isabled birthday (do not show it in birthday list)]
Geburtstag &deaktivieren (keine Anzeige)
[&Year]
Jah&r
[&Month]
&Monat
[&Day]
&Tag
;[&OK]
;[Close]
[%s has birthday]
%s hat Geburtstag
[Birthday alert]
Geburtstagsmeldung
[Birthday reminder...]
Geburtstagserinnerung...
[Disable &birthday notification]
Geburtstagserinnerung deaktivieren
[Enable &birthday notification]
Geburtstagserinnerung aktivieren
;
; not in lp
[&History]
&Verlauf
; strings found in micqBirthday.txt and auto added to lp
[UNI]
UIN
[D&isable Birthday]
Geb.Erinnrung deaktivieren
[Notify &during the next]
Meld&e innerhalb der Nächsten
;
; end of langpack micqBirthday
;
; mPhantomUser v0.3.3.0 (mPhantomUser.dll) by Petio Tonev (support@ptonev.com)
[&Phantom Users]
Phantomkontakte
[&Add Phantom User]
Phantomkontakt &hinzufügen
[&Edit Phantom User]
Phantomkontakt &editieren
[&Export Phantom Users]
Phantomkontakt &exportieren
[&Import Phantom Users]
Phantomkontakt &importieren
[&Full Name]
&Ganzer Name
[&Nick Name]
&Alias
[Contact &Type]
S&tatus vom Kontakt
[Cellular &Phone]
&Handynummer
;[&E-mail]
[&Home Page]
&Homepage
[&IP]
&IP-Adresse
;[&OK]
;[Close]
;[Error]
[Invalid or empty full user name.]
Ungültiger oder leerer Benutzername
[Open]
Öffnen
;[Save]
;Speichern
;[Comma Separated Values (*.csv)]
[Import process has not completed]
Beim Import trat ein Fehler auf.
[Import process has completed.]
Der Import wurde erfolgreich beendet.
[Export process has completed.]
Der Export wurde erfolgreich beendet.
;[Unspecified]
[Family]
Familie
[Friends]
Freunde
[Business]
Geschäftlich
;[VIP]
;[Other]
;
;
; not in lp
[Add Phantom User]
Phantomkontakt hinzufügen
[Edit Phantom User]
Phantomkontakt editieren
;
; end of langpack mPhantomUser
;
; Message Export v2.9.0.0 (msg_export.dll) by Kennet Nielsen (Kennet_N@ofir.dk)
;
; Contact menu item
[Open E&xported History]
E&xportierten Verlauf öffnen
;
; Main options Tree
;[Plugins]
[Message export]
Nachrichten Export / MsgExport
;
; Main options dialog
; Static
[Export directory]
Exportverzeichnis
;[Browse]
[Default file]
Std.Datei
[Export format]
Exportformat
[Max column width]
Max.Spaltenbreite
[Time format]
Zeitformat
[Replace miranda history]
Miranda IM-Verlauf ersetzen
[Use internal viewer]
Internen Editor ben.
[You need to restart miranda to change the history function]
Verlaufsfunktionen werden erst nach Neustart von Miranda IM aktiv.
[Prompt to delete file]
Promt zum Dateilöschen
[File viewer]
Dateibetrachter
[Append extra new line]
Zusätzliche Zeile einfügen
;
; ListCtrl
;[File]
;[Nick]
;[UIN]
; Buttons
[Auto filename]
Auto Dateiname
[Clear all]
Alles löschen
;[Help]
;Hilfe
[Export all history]
Alles exportieren
[Export selected]
Ausgewählte exportieren
[Set to default filename]
Alias als Dateinamen festlegen
;
; ListCtrl right click menu
;[User &Details]
;Kontakt&profil
;
; Errors / Questions
[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
Du hast Änderungen vorgenommen. Sollen diese nun angewendet werden?
[No contacts found to export]
Keine Kontakte zum Exportieren gefunden
[Failed to export at least one contact]
Mind. ein Kontakt konnte nicht exportiert werden
[Max line width must be at least %d]
Max Zeilenlänge muss größer als %d sein
[Failed to delete the file]
Fehler beim Löschen der Datei
[User has been deleted do you want to delete the file ?]
Kontakt wurde gelöscht. Soll die Verlaufsdatei auch gelöscht werden?
;
; Dialog Export all, Progress bar
[Exporting old messages]
Exportiere alte Nachrichten
[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
Lese Datenbankinformationen (Phase 1 von 2)
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Sortiere und schreibe Datenbankinformationen (Phase 2 von 2)
;
; Folder Browse dialog
[Select Destination Directory]
Zielverzeichnis wählen
;
; Strings written to export file
;[The following user added you to their contact list:]
;Folgender Kontakt hat dich in seiner Kontaktliste eingetragen:
[The following user made an authorization request:]
Folgender Kontakt stellte eine Autorisationsanfrage:
[Nick :]
Alias :
[FirstName :]
Vorname :
[LastName :]
Nachname :
;[e-mail :]
[Reason :]
Grund :
[URL: ]
URL:
[File: ]
Datei:
[Description: ]
Beschreibung:
[EmailExpress from:]
EmailExpress von:
[No from address]
Keine Absender Adresse
[WebPager from:]
WebPager von:
;
; General Error dialogs
[Message has not been saved !]
Nachricht wurde nicht gespeichert!
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
Msg_Export.dll Pfad nicht gefunden\nBitte lokalisiere selbst Msg_Export.txt
[Failed to move to the end of the file :\n]
Fehler beim Auffinden des Dateiendes :\n
[Failed to open or create file :\n]
Fehler beim Öffnen oder Schreiben der Datei:\n
[Failed to write message to the file :\n]
Fehler beim Schreiben von Nachrichten in die Datei:\n
[Failed to write URL/File to the file :\n]
Fehler beim Schreiben einer URL/Datei in die Datei:\n
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
Konnte EmailExpress nicht in Datei schreiben:\n
[Failed to write SMS to the file :\n]
Konnte SMS nicht in Datei schreiben:\n
[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
Fehler beim Ersetzen der Miranda IM-History\r\nDies kann durch Änderungen in Miranda IM entstehen
;
; File Viewer dialog
[History file for %s (%s)]
Verlaufs-Datei von %s (%s)
[Find...]
Suchen...
;[Close]
[&External]
&Extern
[Search string was not found !]
Suchtext wurde nicht gefunden!
[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
Dateiname des Kontakts \"%s\" wurde verändert!!\n\nvon:\t%s\nan:\t%s\n\nDatei umbenennen?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
Fehler beim Umbennen\n\nvon:\t%s\nzu:\t%s\n\nFehlercode: %s
;[&Yes]
[Yes to &All]
Ja zu a&llem
;[&No]
[No to A&ll]
Nein zu a&llem
;
; File Viewer menu item
[Color...]
Farben...
[Font...]
Schriftart...
[Syntax highlight]
Syntax-Hervorhebung
; Version 2.09.00
;; Main options dialog
[Use << and >>]
<< und >> benutzen
; strings found in langpack_msg_export.txt and auto added to lp
[External]
Extern
;
; end of langpack MessageExport
;
; Miranda Audio Communications v1.0.0.0beta (mirandacomm.dll) by Lenin (lenin@secondimpact.de)
; Übersetzung des Autors
[MirandaComm - Error]
MirandaComm - Fehler
[A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.]
Ein schwerwiegender Fehler wurde festgestellt. Versuche, Miranda IM neu zu starten. Wenn das Problem bestehen bleibt, aktiviere den Fehlersuchmodus um ausführliche Fehlerinformationen zu erhalten.
[The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.]
Du hast ein anderes Audioformat gewählt als die Person, mit welcher du eine Verbindung herstellen möchten. Stelle sicher, dass du und der Kontakt dasselbe Audioformat im Optionsdialog eingestellt haben.
[Ok.]
Ok.
[Requesting Audio Session...]
Audiositzung wird angefordert...
;[Cancel]
;Abbrechen
[Received request for Audio Session from]
Anfrage für Audiositzung erhalten von
[Deny]
Ablehnen
[Waiting for]
Bitte warten, bis
[to accept request...]
die Anfrage annimmt...
[Establishing UDP-Connection...]
UDP-Verbindung wird hergestellt...
[Remote user has cancelled/denied.]
Kontakt hat abgebrochen/abgelehnt.
[Remote user has terminated the connection.]
Die Verbindung wurde durch den Kontakt beendet.
[&Audio Session]
&Audiositzung
[Could not create Main Thread]
Es konnte kein Hauptausführungsstrang erstellt werden.
;[Plugins]
[Could not create ListenSocket.]
Empfangsanschluss konnte nicht erzeugt werden.
[Could not bind to Socket.]
Es konnte nicht an den Anschluss gebunden werden.
[Could not create SendSocket.]
Sendeanschluss konnte nicht erzeugt werden.
[Could not connect to Socket.]
Konnte nicht zum Anschluss verbinden.
[Could not receive on Socket.]
Es konnte nicht vom Anschluss empfangen werden.
[Could not send jaja.]
Es konnte keine Bestätigung gesendet werden.
[Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.]
Beim Versuch, die IP-Adresse des Kontakts, mit welchem du dich verbinden möchtest, zu erhalten, trat ein Fehler auf. Bitte frage bei ihm nach, ob er seinen ICQ-Klienten so einstellen kann, dass es anderen Kontakten möglich ist, seine IP-Adresse einzusehen.
[Could not initialize WinSock.]
Die Windows-Internetschnittstelle konnte nicht initialisiert werden.
[Could not send data.]
Der Versuch, Daten an den anderen Kontakt zu senden, schlug fehl.
[No recording devices present.]
Keine Aufnahmegeräte im System gefunden.
;[Accept]
;Annehmen
;[To:]
;An:
[Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!]
Empfohlenes Audioformat: GSM 6.10, 8-12 kHz. Achte darauf, ein Audioformat auszuwählen, welches Aufnahme unterstützt. Bedenke auch, dass der gewünschte Gesprächspartner den Codec ebenso benötigt.
[You must restart Miranda for the changes to take effect!]
Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda erforderlich.
[Length of Recording Buffer]
Größe des Aufnahmepuffers
[Compression Format...]
Kompressionsformat...
[UDP Port To Listen on]
<- Empfangen von Anschluss
[UDP Port To Send to]
<- Senden an Anschluss
[256 bytes]
256 Bytes
[2048 bytes]
2048 Bytes
;
; end of langpack Miranda Audio Communications
;
; modified MSN Protocol v0.1.5.0 (msn.dll) by Richard Hughes, Rako Shizuka, George Hazan (george_hazan@hotmail.com)
;
;[Hotmail]
[Hotmail Notify]
Hotmail Benachrichtigungen
[Hotmail from %s]
Hotmail von %s
[Hotmail from %s (%s)]
Hotmail von %s (%s)
[A new mail has come from %s (title: %s).]
Eine neue Hotmail von %s (title: %s) ist eingetroffen
[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
Eine neue Hotmail von %s (%s) (title: %s) ist eingetroffen
[Unread mail is available.]
Ungelese eMail vorhanden.
[Subject: %s]
Betreff: %s
[Test: Arrival Hotmail]
Test: Ankunft einer Hotmail
[A New Hotmail has come!]
Eine neue Hotmail ist eingetroffen
; Messages
[%s (%s) has joined the chat with %s]
%s (%s) betritt den Chat mit %s
[First message delivered]
Erste Nachricht abgeliefert
[typing...]
schreiben...
; Menus
[&Block/Unblock]
Ignor./wieder aktv.
[Display Hotmail &Inbox]
Hotmail E&ingang zeigen
[&Invite to chat]
Zum Chat e&inladen
[Set &Nickname]
Alias setzen
; Errors
[The MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
Das MSN Protokoll erlaubt keine Kommunikation im Unsichtbar-Status
[Your username or password is incorrect]
Dein Nutzername und/oder Passwort sind falsch
[User is already in your contact list]
Kontakt ist schon in der Kontaktliste
[Unprocessed error: %s]
Unverarbeiter Fehler: %s
[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
Unbekannter Fehler %d. Der Server hat die Verbindung geschlossen
; Options dialog
;[Network]
;[PopUps]
;[E-mail address]
;eMail Adresse
[Full e-mail:]
eMail:
;[Password:]
;[Nickname:]
;Alias:
;[Expert]
;[Login server:]
;[Port:]
[Use MSN protocol v.8]
MSN protocol v.8 nutzen
[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
Verbindung aufrechterhalten (jede Minute ein Ping-Paket senden)
[Automatically get your host for file sending to below]
Akt. Host/IP zum Senden von Dateien ermitteln
[Your host (or router):]
Akt. Host/IP o.Router:
[Disable main menu]
Hauptmenü deaktivieren
[Send message font color/size info inside messages]
Sende Nachrichten mit Angaben zur Farbe und Größe der Schrift
;[Reset]
[Disable all contacts not included into my contact list]
Alle Kontakte deaktivieren, die nicht in der Kontaktliste stehen
[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
Einen neuen MSN-Account auf der MSN Homepage einrichten
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Die neuen Einstellungen erfordern eine Neuverbindung zum MSN Netzwerk, bevor sie aktiv werden
[The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect]
Die neuen Einstellungen erfordern ein Neustart von Miranda IM, bevor sie aktiv werden
; Popup options dialog
;[Colours]
;[Background colour]
;[Text colour]
;[&Use Windows colours]
[Disable receiving Hotmail notifications]
Keine Benachrichtigung bei eintreffender Hotmail
[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
Nur neue Nachrichten in 'Junk Mail'-Ordner ignorieren (beim Start)
[Timeout (*)]
Zeitüberschr. (*)
;[Previe&w]
;[Other]
[Display popups when user is typing]
PopUps zeigen während der Kontakt tippt
[Enable 'First message delivered' popup]
Aktiviere das PopUp für 'Erste Nachricht zugestellt'
[(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later]
(*) benötigt mindestens die Version 1.0.1.9 vom Plugin PopUp
;
; not in lp
[MSN plugin connections]
MSN Verbindung
;[Disable all contacts not included into my contact list]
;Alle nicht auf der Kontaktliste vorhandenen Kontakte deaktivieren
[Hotmail Notify - PopUp Options]
Hotmail Benachr. - PopUp Optionen
[(Blocking)]
(Ignorieren)
;[Unread mail is available.]
;Es ist mind. eine ungelese Hotmail vorhanden.
;[Set &Nickname]
;Alias festlege&n
; Options dialog
[Disable to notify receiving hotmail]
Keine Benachrichtigung bei eintreffender Hotmail
;[Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)]
;Ignoriere beim Start neue Nachrichten im Ordner 'Junk Mail'
[Disable Set Nickname Menu]
Menüeintrag 'Alias festl.' ausblenden
;[Display popups when user is typing]
;Öffne PopUps wenn der Kontakt am Schreiben ist
;
; end of langpack modified MSN Protocol
;
; mTemplateMessage v0.1.3.0 (mTemplateMessage.dll) by Petio Tonev (support@ptonev.com)
[Message #]
Nachricht #
[Message &List]
Nachrichten&liste
[Message &Text]
Nachrichten&text
[Send messages &automatically]
Nachricht automatisch senden
[&Save]
&Speichern
;[&Delete All]
;Alles &löschen
;[&OK]
;[Close]
;
; end of langpack mTemplateMessage
;
; MultiStatusMsgs (MSM) v0.2.0.5 (multistmsgs.dll) by Bidyut (bid@bidtech.faithweb.com)
;The following lines appear in the Options Dialog
;[Do not pop up dialog asking for new message]
[<< Modify]
<< Ändern
[<< Add]
<< Zufügen
;[Remove]
;Löschen
;[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
;%time% für das akt. Zeit und %date% für das akt. Datum verwenden
[New Msg]
Neue Nachricht
[Default Msg]
Standardnachricht
;[Away]
;[NA]
;[Occupied]
;[DND]
[Free 4 Chat]
Für Chat bereit
;The following lines appear in the message set dialog
;DO NOT change %s, the plugin will give an error
[Change %s msg...]
Nachricht von %s löschen
;DO NOT change %d, the plugin will give an error
;[Closing in %d]
;In %d Sek schließen
[Closing in 5]
Schließen in 5
[You can't delete the default message.]
Du kannst die Standardmeldung nicht löschen.
;
; end of langpack MultiStatusMsgs (MSM)
;
; MultiWindow v0.4.0.4 (MultiWindow.dll) by Bethoven,Corsario-b (Bethoven@mailgate.ru)
[My Contacts]
Mein Kontakte
[Hide All Titlebars]
Alle Titelzeilen verbergen
[Show All Titlebars]
Alle Titelzeilen anzeigen
[Show All Frames]
Alle Rahmen anzeigen
[Frames]
Rahmen
[New Menu System not Found...]
Neues Menüsystem nicht gefunden
[&Visible]
Sichtbar
[&Show TitleBar]
Titelzeile zeigen
[&Locked]
Gesperrt
[&Collapsed]
Zuklappen
;//legacy menu for titlebar
[Lock Frame]
Rahmen zeigen
;[Visible]
[Show TitleBar]
Titelzeile zeigen
;
; not in lp
[Window(Frames)]
Fensterdarstellung
[Status Bar(Frames)]
Statuszeile
[Right click opens Miranda menu]
Rechtsklick öffnet Hauptmenü
[Protocols]
Protokolle
; strings found in mwin-readme.txt and auto added to lp
[My contacts]
Meine Konakte
;
; end of langpack MultiWindow
;
;end of MMMMMM
;###########################################################################################################################
;Call Netmeeting
;; CallNetmeeting plugin translation info
;; by Guillermo Simanavicius
[&Netmeeting call]
Anruf per NetMeeting
[Call NetMeeting Plugin]
Call NetMeeting-Plugin
[Error can´t get protocol!]
Fehler: Protokoll nicht gefunden
[Error can´t get user email!]
Fehler: eMail nicht gefunden
[Error can´t get user address!]
Fehler: Kontaktadresse nicht gefunden
;
; old string
[Call with Netmeeting]
Anruf per NetMeeting
;###
;NetSendProtocol 0.0.3.0
;error message win2k
[Can't register netbios names.\nPlease stop the messenger service and try again.]
NetBIOS Name kann nicht registriert werden\nBitte den Nachrichtendienst beenden und neu versuchen.
;error message win95
[Can't register netbios names.\n Please exit winpopup and try again.]
NetBIOS Name kann nicht registriert werden\nBitte WinPopUp beenden und neu versuchen.
;the label in the find users dialog
;[User/Computer/IP]
;the group name in options dialog
[Net send protocol]
Net send Protokoll
;[Network]
;options dialog labels
[On sending msg identify with:]
ID beim Senden eine Nachr.:
[computer name]
Computername
[user name]
Benutzername
[Min status check interval:]
Status-Check-Interval (minimum):
;[min.]
[Use name lookup on msg receiving]
Name aus den erhaltenen Nachr. nehmen
[Turn off when offline]
Ausschalten wenn Offline
;the group label for security settings
[Security:]
Sicherheit:
[Don't trust on names in message]
Namen in der nachricht nicht vertrauen
[Don't listen on mailslot (needs restart)]
Nicht den MailSlot abfragen (Neustart erforderlich)
;the group label for usage of name cache
[Use name cache when:]
Cache benutzen wenn:
[adding contacts]
Kontakt zugefügt wird
[receive message]
Nachricht eintrifft
;
; end of langpack NetSendProtocol
;
; NewEventNotify 0.0.4
;Secondline
;[Message]
;Nachricht
;[URL]
;URL
;[File]
;Datei
;[Contacts]
;Kontakte
[You were added!]
Hinzugefügt
[Requests your authorisation]
Autorisationsanfrage
[Unknown Event]
Unbekannt
;Menuitem
[Notify of new events]
Ereignis-Benachrichtigung
;Options Tree
;[PopUps]
[Event Notify]
Ereignis Meldungen/Event Notify
;Ereignis-Nachr./NewEventNotify
;Options Dialog
[Popup Colors]
PopUp-Farben
;[Use default colours]
[Use default colors]
Standardfarben benutzen
[Notify me of ...]
Diese Ereignise zeigen...
;[Message]
;Nachrichten
;[URL]
;URLs
;[File]
;Dateien
[Others]
Andere
;[Background]
;Hintergrund
;[Text]
;Text
;[General Options]
;Allgemein
[Show entry in the main menu]
Menü-Eintrag anzeigen
[Temporarily disable Event Popups]
Zeitweise keine Benachrichtigung
[Left Click Actions]
Bei Links-Klick
[Right Click Actions]
Bei Rechts-Klick
[Dismiss Popup]
PopUp entfernen
[Open Event]
Ereignis öffnen
[Dismiss Event]
Ereignis verwerfen
;[Preview]
;Vorschau
;new in v0.0.4
;[ICQ Web pager]
;[ICQ Email express]
[Show Preview of Event in Popup]
Vorschau im PopUp zeigen
[Message-Event only]
Nur Textnachrichten
[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
Kein PopUp zeigen, wenn ein Nachrichtenfenster offen ist
[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
"Antworten"-Dialog anstelle der Nachricht öffnen
;
; end of langpack NewEventNotify
;
; NewStatusNotify v.1.1.1.8 by Luca "hrk" Santarelli
; NSN
;ONLINE
[(M) is back online!]
Er ist wieder online!
[(F) is back online!]
Sie ist wieder online!
[(U) is back online!]
Kontakt ist wieder online!
;OFFLINE
[(M) went offline! :(]
Er ist offline! :(
[(F) went offline! :(]
Sie ist offline! :(
[(U) went offline! :(]
Kontakt ist wieder offline! :(
;INVISIBLE
[(M) hide in shadows...]
Er ist nun unsichtbar...
[(F) hide in shadows...]
Sie ist nun unsichtbar...
[(U) hide in shadows...]
Kontakt ist nun unsichtbar...
;FREEFORCHAT
[(M) feels talkative!]
Er fühlt sich gesprächig
[(F) feels talkative!]
Sie fühlt sich gesprächig
[(U) feels talkative!]
Kontakt fühlt sich gesprächig!
;AWAY
[(M) went Away]
Er ist abwesend
[(F) went Away]
Sie ist abwesend
[(U) went Away]
Kontakt ist abwesend
;NA, NotAvailable
[(M) isn't there anymore!]
Er ist nicht da
[(F) isn't there anymore!]
Sie ist nicht da
[(U) isn't there anymore!]
Kontakt ist nicht da!
;OCCUPIED, BUSY
[(M) has something else to do.]
Er ist beschäftigt
[(F) has something else to do.]
Sie ist beschäftigt
[(U) has something else to do.]
Kontakt ist beschäftigt.
;DND, Do Not Disturb
[(M) doesn't want to be disturbed!]
Er möchte nicht gestört werden!
[(F) doesn't want to be disturbed!]
Sie möchte nicht gestört werden!
[(U) doesn't want to be disturbed!]
Kontakt möchte nicht gestört werden!
;OUTTOLUNCH
[(M) is eating something]
Er isst gerade
[(F) is eating something]
(W) isst gerade
[(U) is eating something]
Kontakt isst gerade
;ONTHEPHONE
[(M) had to answer the phone]
Er telefoniert gerade.
[(F) had to answer the phone]
Sie telefoniert gerade
[(U) had to answer the phone]
Kontakt telefoniert gerade
;
;General options
;
[Notify]
Statusmeldungen/Notify
[Notify when a contact changes to one of these statuses]
Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert zu:
[&When people go offline too]
Auch wenn Kontakt Offline geht
[Plugin activation]
Plugin Aktivierung
[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
StatusNotify temporär deaktivieren (keine PopUps und kein Klänge)
[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)]
Menüpunkt im Hauptmenü zum An- und Ausschalten des Plugins (Hinweis: Neustart von Miranda nötig)
[Show PopUps when I connect]
PopUps beim Verbinden
[Sound options]
Klangoptionen
[Use Internal &Speaker]
Int. Lautsprecher benutzen
[&Avoid clipping]
Verschnitt vermeiden
;[On left click]
;Bei Linksklick
[Dismiss]
Verwerfen
[Open message]
Nachricht öffnen
;[On right click]
;Bei Rechtsklick
[Open user menu]
Menü öffnen
;Individual sounds
;
[Individual Sounds]
Individuelle Klänge
;[Nickname]
[Instructions]
Bedienung
[Double click on a nickname to configure his/hers sounds for each status. Note that you can use the same sound for more than one status or more than one contact if you wish.]
Doppelklick auf Kontaktnamen zum Einstellen des Klangs
[When the Individual Sounds page gets opened, you can:]
Wenn die individuellen Klang-Einstellungen geöffnet sind, kannst du:
[- configure a sound either by selecting a status and then clicking on "Change", or by double clicking on the status itself.]
- einen Klang auswählen, indem du einen Status auswählst und dann auf "Ändern" klickst, oder durch Doppelklick auf den Status selbst.
[- delete a sound either by selecting a status and then clicking on "Delete" or by pressing the DEL key. When you delete a sound, the default one will be used.]
- einen Klang löschen, in dem du einen Status auswählst und auf "Löschen" klickst, oder in dem du ENTF drückst. Nach dem Löschen wird die Standardeinstellung verwendet.
;[Status]
;Status
[Sound for the status]
Klang für den Status
[(default sound)]
Standard-Klang
[&Change]
Ändern
;[&Preview]
;&Testen
;[&Delete]
;Löschen
;
;PopUp Options
;
[Status Notify]
Statusmeldungen/Notify
;[&Use Windows colours]
;Windows-Farben benutzen
[Use standard &descriptions]
Standar&d Status-Beschr. benutzen
[Hey, it's you!]
Hey, du bist es!
[Hey, it *was* you!]
Hey, du *warst* es!
;[Previe&w]
;Vorschau
;
;Status sounds
;
[User: Online]
User: Online
[User: Offline]
User: Offline
[User: Away]
User: Beschäftigt
[User: Not Available]
User: Außer Haus
[User: Occupied]
User: Beschäftigt
[User: Do Not Disturb]
User: Bitte nicht stören
[User: Free For Chat]
User: Für Chat bereit
[User: Invisible]
User: Unsichtbar
[User: Out To Lunch]
User: Zum Essen
[User: On The Phone]
User: Am Telefon
;
;Menu item
;
;These work only with 0.1.2.2 nightly.
[Disable status ¬ification]
Statusmeldung deaktivieren
[Enable status ¬ification]
Statusmeldung aktivieren
;For people with 0.1.2.1 there is:
[Enable/Disable status ¬ification]
Statusmeldung aktivieren/deaktivieren
;1.1.0.2
[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
PopUps und Klang bei ändern des Status ausschalten
[Configure]
Einstellungen
[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
Klänge und PopUps deaktivieren, solange ich in einem der folgenden Status bin:
;1.1.0.3
[Do not warn me for people not in my Contact List]
Nur Meldungen für Personen in meiner Kontaktliste
;1.1.0.8
[Read status &message]
Statusmeldung lesen
;1.1.1.0
; Dominic Desbiens noted that there were some mistaked in this langpack file. Here are the corrections, thank you Dominic. :-)
; Options->PopUps->Status Notify
[Back]
Hgrd.
;[Text]
;[Colours]
; Options->Events
[Sounds (Individual Statuses)]
Klänge-für Kontakte
;(Individueller Status)
;1.1.1.1
[(was %s)]
(war %s)
[Show &previous status too]
auch vorherigen Status zeigen
;1.1.1.6
[Log]
StatusLog
[&Log status changes to file]
Statusänderungen in &Log-Datei speichern
;1.1.1.8
;[Timeout]
[&From PopUp plugin]
Von PopUp-Plugin
[&Custom]
Benutzerdef.
;[P&ermanent]
;1.1.1.9
[U&se Popup colours]
PopUp Farben benutzen
[Blink icon in the system tray]
Icon blinken in der SystemTray
[Use status icon]
Statusicon benutzen
; strings found in langpack_nsn.txt and auto added to lp
[Use standard status &descriptions]
Standard-Status Beschreibung nutzen
;
; end of langpack NewStatusNotify
;
; NewTrilianImport / NewTrilImport - v0.0.1.0
; Email: Frz@Krankteil.de ICQ: 45539324 AIM: FrzTeil
[GO]
Los
[Import ICQ]
ICQ Importieren
[Import AIM]
AIM Importieren
[Import YIM]
YIM Importieren
[Import MSN]
MSN Importieren
[Import Metacontacts]
Metacontacts Importieren
[As Groups]
Als Gruppen
[To Root]
In den Root
[&Trillian Import...]
&Trillian Import...
;[Cancel]
;Abbrechen
;
; end of langpack NewTrilianImport
;
;Nickname Switch v0.0.2.0 /nickswitch
;inital release called Custom Nickname Remover (CNR)
[Remove Custom Name]
Kontaktname löschen
[Restore Custom Name]
Kontaktname wiederherstellen
[Remove all Custom Name]
Alle Kontaktnamen löschen
[Restore all Custom Name]
Alle Kontakte wiederherst.
[Remove All Custom Name]
Alle Kontaktnamen löschen
[Restore All Custom Name]
Alle Kontaktnamen wiederherstellen
[Are you sure you want to replace the original backup copy of custom nickname \"%s\" and change it to \"%s\"?\n\nIf select \"No\", the current custom nickname will be lost!]
Soll die ursprüngliche Sicherungskopie der Kontaktnamen \"%s\" mit \"%s\"?\n\n ersetzt werden? Wenn \"Nein\" gewählt wird, werden die z.Zt. definierte Alias überschrieben!
;New in v0.0.2.0
[Nickname Switch]
Alias ändern
[Hot Keys]
Tastenkürzel
; New in v0.0.2.2
; options
[Changes in hot key require restarting Miranda to take in effect.]
Zum Ändern der Tastenkürzel muss Miranda IM neu gestartet werden.
;
; end of langpack Nickname Switch/nickswitch
;
; NoSound
[&Disable all sounds]
&Klänge aus
[&Enable sounds]
&Klänge an
[Online mode]
Online
[Away mode]
Abwesend
[DND mode]
Bitte nicht stören
[NA mode]
Außer Haus
[Occupied mode]
Beschäftigt
[Free for chat mode]
Für Chat bereit
[Invisible mode]
Unsichtbar
[Enable sounds in]
Klänge an wenn
[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
An/Aus Menüpunkt verstecken (Neustart erforderlich)
[Flash systray icon in]
Icon blinken wenn
;###
;Notes & Reminders 0.0.4.0
;
;[&Close]
;S&chließen
;Name In Options Page
;--------------------
[Notes & Reminders]
Notizen & Alarme
;[Plugins]
;Plugins
;Menu Strings
;------------
[Notes && Reminders]
Notizen && Alarme
[&New Note]
Neue Noti&z
[&Show / Hide Notes]
Notizen anzeigen / ver&stecken
[&Delete All Notes]
Alle Notizen &löschen
[&New Reminder]
Neuer Alar&m
[&View Reminders]
Alarme anzei&gen
[&Delete All Reminders]
Alle Alarme &löschen
;Note Window Popup Menu
;----------------------
[Remove Note]
Notiz löschen
[Hide Note]
Notiz verstecken
[Togle On Top]
Notiz immer sichtbar
[Undo]
Rückgängig
;[&Copy]
;&Kopieren
[&Paste]
Einfü&gen
[C&ut]
A&usschneiden
[C&lear]
&Löschen
;New Reminder Dialog
;-------------------
[&Add Reminder]
Neuer Alar&m
[Add Reminder]
Neuer Alar&m
[Trigger On Time && Date:]
Zeit && Datum für den Alarm:
[Date]
Datum
;[Time]
;Zeit
[Reminder Note:]
Alarmnachricht:
[Reoccurence]
Wiederholung
;[None]
;keine
;gar nicht
[Daily]
Täglich
[Weekly]
Wöchentl.
[Monthly]
Monatlich
;Reminder List Dialog
;--------------------
[Reminders List]
Alarmliste
[Date of activation]
Datum des Alarms
[Reminder text]
Alarm-Text
[Add New]
&Neuer Alarm
[Add New Reminder]
Neuer Alarm
[Delete Reminder]
Alarm löschen
[Delete All Reminders]
Alle Alarme löschen
;Reminder Notify Dialog
;----------------------
[&Dismiss]
Ver&werfen
[Notify me Again in]
Erinnere mich wieder in
[Reminder]
Alarm
[min.]
Min.
[After :]
Nach:
;Options Dialog
;--------------
[Note Colors]
Farben
[Note Caption Color]
Farbe der Beschriftung
[Note Body Color]
Textkörper
[Note Fonts]
Schriftarten
[Sample Text Caption]
Bsp: Beschriftung
[Sample Text Body]
Bsp: Textkörper
[Pick Font for Caption]
Schriftart wählen
[Pick Font for Body]
Schriftart wählen
;[Hot Keys]
;Tastenkürzel
[New note Hot Key]
Neue Notiz
[Show/Hide Notes Hot Key]
Zeige/verstecke Notiz
[New Reminder Hot Key]
Neuer Alarm
;; englische Beschriftung ist falsch, müsste opacity=Deckkraft heissen
[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
Deckkraft (Windows 2000 && XP)
[Default Note Size]
Standardgröße
[Width (Pixels)]
Breite (Pixel)
[Height (Pixels)]
Höhe (Pixel)
[Startup options]
Startoptionen
[Reset to defaults]
Einstellungen zurücksetzen
[Show notes at startup]
Notizen beim Start anzeigen
[Add Contact list menu items]
Menüpunkte im Kontaktmenü zeigen
[(Require Miranda restart)]
(Neustart erforderlich)
[Use this sound for reminders :]
Spiele folgenden Klang für Alarme ab:
[Sound...]
Klänge...
[Send Reminders through E-mail / SMS :]
Sende Erinnerung via eMail/SMS:
; strings found in N&R - langpack.txt and auto added to lp
[Show Scrollbars]
Skrollbars zeigen
; strings found in langpack_N&R.txt and auto added to lp
[(Require restart of Miranda)]
(Erfordert Miranda IM Neustart)
;
; end of langpack Notes&Reminders
;
;end of NNNNNN
; Option Font Version 0.0.0.2 Langpack strings:
[Option Font]
Optionen-Schriftart
[&Change Option Window's Font]
Optionen-S&chriftart ändern
[Changes the font used by other windows\n(Require restart Miranda)]
Die Schriftart sämtlicher Fenster ändern.\n(Neustart von Miranda IM erforderlich)
;
; end of langpack Option Font
;
;end of OOOOOO
;Path v1.0.0.1 by Hrk [hrk@users.sourceforge.net]
[Provides PATH services to other plugins for Miranda versions prior to 0.4]
PATH Dienst für andere Plugins für Miranda IM vor v0.4 bereitstellen.
[Miranda now supports PATH routines, this plugin can be disabled.]
Miranda IM unterstützt nun PATH Routinen. Dieses Plugin kann dies deaktivieren
;
; end of langpack Path
;
; PicPlugin 0.0.0.3
[Picture Plugin]
Foto Plugin
[Adds the option to set and view a picture for each contact]
Option zum Wählen und Betrachten von Bildern für jeden Kontakt aktivieren
[Bitmap images (*.bmp)\0*.BMP\0JPEG images (*.jpg)\0*.JPG\0]
Bitmap-Bilder(*.bmp)\0*.BMP\0JPEG-Bilder(*.jpg)\0*.JPG\0
[Set/Change &Picture]
Bild wählen/ändern (&P)
[Show P&icture]
B&ild anzeigen
[Picture]
Bild
;
; end of langpack PicPlugin
;
; PluginSweeper
[Plugin sweeper]
Plugin-Uninstaller
[No uninstallable plugins found]
Keine deinstallierbare Plugins gefunden
[Are you sure you want to remove all DB settings of this plugin?]
Sicher, dass alle DB-Einträge dieses Plugins gelöscht werden sollen?
;[Main contact]
;Hauptkontakt
[Select plugin:]
Plugin wählen:
[Plugin settings:]
Plugineinstellungen:
;[Close]
;Added 0.3.0:
;[Uninstaller]
[Remove settings from:]
Einstellungen entfernen von:
[selected contact]
gewählten Kontakten
[all contacts]
allen Kontakten
[Add manually]
Manuell hinzufügen
[Remove manually]
Manuell entfernen
[Add plugin manually]
Plugin manuell hinzufügen
[Plugin name:]
Pluginname:
[Module string used by plugin:]
Modulzeichenfolge benutzen:
[Add]
Zufügen
[Remove plugin manually]
Plugin manuell entfernen
;[Remove]
;Entfernen
[Do you really want to remove this plugin from the list?]
Sicher, dass das Plugin aus der Liste entfernt werden soll?
;
; end of langpack pluginsweeper
;
; PopUp Windows v.1.0.0.8
;Group
;
[PopUp]
PopUp
[PopUps]
PopUps/Meldungen
;
;General Options
;
[General Options]
Allgemeine Optionen
[Advanced Options]
Zusätzliche Optionen
[PopUp Options]
PopUp Optionen
[Sample text]
Bsp. Text
[Set &Font]
Schriftart wählen
[Contents]
PopUp Inhalt
[Use &bold font for nick]
Kontaktnamen 'fett' darst.
[Display &Time]
Zei&t anzeigen
[Show s&econd line]
2. Z&eile anzeigen
;[Size]
;Größe
[En&large PopUps by]
PopUps vergrößern um
[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
Du kannst keinen Wert kleiner %d und größer %d einstellen
[&Dynamically resize the popups]
Dynamische Größe der PopUps
[Effects]
Effekte
[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)]
PopUps a&nimieren (98/ME/2000/XP)
[Fade &in/out (2000/XP)]
E&in-/ausblenden (2000/XP)
[Use Tr&ansparency]
&Transparente PopUps
[Use Tr&ansparency (2000/XP)]
&Transparente PopUps (2000/XP)
[Transparency options (2000/XP)]
Transp. Optionen (&2000/XP)
;[Transparent]
;transparent
[Opaque]
undurchlässig
[Start windows in the...]
Zeige Fenster in...
[... upper left corner]
...linker oberer Ecke
[... lower left corner]
...linker unterer Ecke
[... lower right corner]
...rechter unterer Ecke
[... upper right corner]
...rechter oberer Ecke
[... center]
...zentriert
[Spread...]
Ausdehnung...
[... horizontally]
...horizontal
[... vertically]
...vertikal
[Use a...]
Benutze ein...
[... beveled style]
...umrahmtes Aussehen
[... flat style]
...flaches Aussehen
[Miscellanea]
Verschiedenes
[PopUp Delay (seconds)]
PopUp Verzögerung (Sekunden)
[Default colour]
Standard Hintergrund
[Default text colour]
Standard Textfarbe
;[&Use Windows colours]
;Windowsfarben ben.
;[Previe&w]
;Vorschau
[Hey, this is a status message!]
Hey, dies ist eine Statusmeldung
[Hey, this is a... real message!]
Hey, dies ist eine reale Nachricht
;1.0.0.2
[Reorder PopUps]
PopUps neu ordnen
;1.0.0.4
[&Minimum width]
Minimale Breite
[Ma&ximum width]
Ma&ximale Breite
[Start the popups in the monitor that contains]
PopUps auf dem Monitor zeigen, der ...
[Miranda's window]
...das Miranda-Fenster enthält.
[the active window]
...das aktive Fenster enthält.
;1.0.0.5
[This is a notifying message (for developers)]
Dies ist eine Mitteilung für Entwickler
[This is a warning message (for developers)]
Dies ist eine Warnung für Entwickler
;1.0.0.6
[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d]
Etwas in den "%s" Einstellungen ist falsch. Melde diesen Fehlerwert zurück: %d
;1.0.0.7
[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
Etwas in den "%s" Einstellungen ist falsch. Melde diesen Fehlerwert zurück: %d\nService: %X\nFehlercode: %X\nZeilennummer: %d]
;[Ma&ximum width]
;Maximale Breite
;[pixels]
;Pixel
;[Advanced Options]
;[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
;[Start the popups in the monitor that contains]
;PopUp auf dem Monitor starten der enthält:
;[Miranda's window]
;Das Miranda-Fenster
;[the active window]
;Das aktive Fenster
;1.0.1.2
[Disable &popup module]
PopUp-Modul deaktivieren
[Enable &popup module]
PopUp-Modul deaktivieren
[Concurrent PopUps]
simultane PopUps
[Use multiple threads]
multible threads ben.
[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.]
Hinweis: Diese Option kann unvorhergesehene Abstürze verursachen. Vor Übersendung eines Bug-Reportes deaktiveren!
;1.0.1.4
;New:
[Multiline &popups]
Mehrzeilen &PopUps
;This one changed: [Hey, this is a... real message!] it's now:
[Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?]
Hey, dies ist eine 2-Zeilen-Nachricht\nVoll krass, oder?
;1.0.1.9
;This one was missing:
[opacity: %d%%]
Undurchlässigkeit: %d%%
[Disable when:]
Deaktivieren wenn:
;
; end of langpack PopUp
;
;Protocol Change v0.0.1.1
[Change Contact Protocol]
Kontakt-Protokoll ändern/Change Contact Protocol
[Move Contact]
verschiebe Kontakt
[Contact Name]
Kontaktname
[Old Protocol Name]
Alter Protokollname
[New Protocol Name]
Neuer Protokollname
;[Cancel]
;[Change]
; new in ver 0.0.2.0
[Move settings as well]
Einstellungen übernehmen
[Protocol Change]
Protokoll ändern
[Please close all dialog first.]
Bitte erst alle Dialoge schließen.
; strings found in protochange-readme.txt and auto added to lp
[Keep old settings]
Alte Einst. behalten
;
; end of langpack Protocol Change
;
;end of PPPPPP
;QuickMsg plugin v.0.1.0.2 for Miranda IM by Diego "Charge" Bardari
;
[QuickMsg]
QuickMsg/ExpressNachr.
[Add ->]
Hinzufügen ->
[<- Remove]
<- löschen
[QuickMsg - Options]
QuickMsg/ExpressNachrichten - Optionen
[Contact list]
Kontaktliste
[Contacts]
Kontakte
[Main menu list\n(max 10 contacts)]
Hauptmenüliste \n(max. 10 Kontakte)
[Menu]
Menü
[Show contacts in a popup menu]
Kontakte in einem PopUp-Menü zeigen
;[Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
;Hinweis: Bei Änderungen ist der Neustart von Miranda IM erforderlich.
[You cannot add more\nthan 10 contacts!]
Du kannst nicht mehr\nals 10 Kontakte hinzufügen!
;
; end of langpack QuickMsg
;
; QuickSearch 1.1.0.1 by Bethoven (bethoven@mailgate.ru)
;start title
[Quick Search]
Schnellsuche/QuickSearch
;[Close]
;Schließen
;in conflict with find/add contact translation string [Search on:]
[Search on:]
Suche nach:
[UIN]
ICQ-Nr.
;[Nickname:]
;Alias:
;[First name:]
;Vorname:
;[Last name:]
;Nachname:
[E-mail Address:]
eMail-Adresse:
;[Last seen]
;zuletzt gesehen
;[%d users found (]
;%d Kontakte gefunden (
;[Time:]
;Zeit:
;[milliseconds]
;Millisek.
;[Title:]
;Titel
;[Module]
;Modul
[Setting]
Einstellungen
[Quick Search Options]
Quick Search - Optionen
;[&New]
;&Neu
;[&Delete]
;Löschen
[&Up]
Auf
[D&n]
Ab
;[Title:]
;Titel:
;[Module:]
;Modul:
[Setting:]
Einstell.:
[Width:]
Länge:
;[Type:]
;Typ:
[De&fault]
Standard
[&Set Item]
Setze Werte
[At Start Sort by Status]
Beim Start sortieren (Status)
[Global scope hotkey:]
Globaler Hotkey:
[Miranda scope hotkey:]
Hotkey in Miranda:
[Add Item to Main Menu]
Ins Hauptmenü eintragen
[Show Only Users in List]
Nur Kontakte in Liste zeigen
[Add Button to TopToolBar]
Button in TopToolBar eintragen
[Additional Options]
Zusätzliche Optionen
[HotKeys]
Hotkeys/Tastenkürzel
[Columns && Data]
Spalten && Daten
[Auto Close mode]
'Autom. Schließen' Modus
[InfoType:]
InfoTyp:
;
;multiselect menu
[Selected]
Gewählt
;[contacts]
;Kontakte
;[Delete]
;Löschen
[MoveToGroup]
InGruppebewgen
;info types
[Not Selected]
nicht ausgewählt
[FIRSTNAME]
Vorname
[LASTNAME]
Nachname
[NICK]
Alias
[CUSTOMNICK]
Nutzername
[EMAIL]
eMail
[CITY]
Stadt
[STATE]
Bundesland
[COUNTRY]
Land
[PHONE]
Telefon
[HOMEPAGE]
Homepage
[ABOUT]
Über
[GENDER]
Geschlecht
[AGE]
Alter
;[FIRSTLAST]
[UNIQUEID]
ID
; strings found in qs_readme.txt and auto added to lp
[Title]
Titel
;
; end of langpack QuickSearch
;
;end of QQQQQQ
; /----------------------------------------------------------\
; | Remote Commander 0.1.0.0 |
; \----------------------------------------------------------/
[Make remote controlled on]
Fernkontrolle aktivieren
[Make remote controlled off]
Fernkontrolle deaktivieren
[Buffer settings take effect after restarting Miranda.]
Buffer-Einst. werden nach Neustart von Miranda IM aktiv.
[General settings take effect only clicking on button below or after restarting Miranda.]
Allgemine Einst. werden aktiv, wenn der untere Button geklickt wird oder nach Neustart.
[Timing settings take effect immidiatelly when no activity is on serial line.]
Zeit-Einst. werden sofort aktiv, wenn keine Aktivität am Seriellenport ist.
[General]
Allgemein
[Serial port:]
Serieller Port:
[Baud rate:]
Baudrate:
[Stop bits:]
Stop-Bit:
[Parity:]
Parität:
[Serial port timing]
Serieller Port Zeiten
[Max. time to wait for answer [ms]:]
Max. Wartezeit auf Antwort [ms]:
[Time needed to consider data as packet [ms]:]
Zeit um Daten als Paket einzustufen [ms]
[Buffer setting]
Buffer-Einst.
[Buffer size [kB] for one packet:]
Buffergröße [kb] pro Paket:
[Status of port: %s]
Status des Ports: %s
[port is currently used by plugin]
Port wird vom Plugin benutzt
[port is not used by plugin]
Port nicht vom Plugin benutzt
[Release port for other process]
Port freilassen für andere Prozesse
[Open port for use]
Port öffnen
;
; end of langpack Remote Commander
;
; Reconnect v0.0.1.6
[Maximum Attempts:]
Max. Anzahl an Versuchen:
[Timeout]
Zeitüberschreitung
[milliseconds]
ms
[(0 = infinite)]
(0 = unendlich)
[Automatic Network Reconnect]
Automatische Verbindungswiederherstellung
[Reconnect]
Verbindung wiederherstellen
;
; RePosition by the mighty Hrk... myself :)
;[RePosition]
[&RePosition Miranda]
Position &laden
[Miranda's visible again.\nEnjoy youself!]
Miranda ist wieder sichtbar.
[Miranda's position has been restored!]
Miranda's Position wurde wiederhergestellt!
[Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.]
Miranda ist außerhalb des sichtbaren Bildschirms.\nDie Position wird nicht gespeichert.
[Miranda's actual position has been saved!]
Miranda's Position wurde gespeichert!
[Show &Messages]
Über Aktionen &informieren
[Save on &exit]
Position beim Beenden &sichern
[Re&Position on start]
Re&Position beim Start
[&Save position]
Position &sichern
[You can save Miranda's actual position by clicking here.]
Miranda's Position sichern.
[&Save position now]
&Sichere Position jetzt
[&RePosition now]
&RePosition jetzt
; strings found in readme_relpos.txt and auto added to lp
[Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!]
RePosition vonMiranda IM innerhalb des sichtbaren Bildschirms? Na klar!
;
; end RePosition
;
; RSSNews Version 0.0.1.2 by Angelo Luiz Tartari (angelo11@email.com)
;Dialogs
;[News]
;[No description given]
;Keine Beschreibung vorhanden
;[Feed]
;[Link]
[Select a feed to manage.]
Einen Feed zum Verwalten wählen
[Select a feed to delete.]
Einen Feed zum Löschen wählen
[Warning]
Warnung
[Enter a value in Title field.]
Wert in das Titelfeld eingeben
[Enter a value in Server field.]
Wert in das Serverfeld eingeben
[Enter a value in Location field.]
Wert in das Adressfeld eingeben
[Manage feed]
Feed verwalten
[Adding new feed]
Neuen Feed zufügen
[Feed options]
Feed-Optionen
[Title :]
Titel :
;[Server :]
[Location :]
Adresse:
;[Port :]
[Check every]
Update alle
;[minutes]
[Maximum news displayed]
Maximale News angezeigt
[(0 = no limit)]
(0 = Kein Limit)
[Example]
Beispiel
[Real URL :]
Reale URL:
[http://www.mynewsserver.com/news/feed.xml]
http://www.mynewsserver.com/news/feed.xml
[goes to]
wird zu
;[www.mynewsserver.com]
;[/news/feed.xml]
;[&Ok]
;[&Cancel]
[&Add new feed...]
Neuer Feed...
[&Manage feed...]
Feed verwalten...
[&Delete feed]
Feed löschen
[Notification]
Benachrichtigung
[Show &PopUp]
&PopUp zeigen
[Show contact &list event]
Mitteil. in Kontaktliste zeigen
[Retrieve news at &startup]
News beim Start laden
[Open URLs in &new browser window]
URLs in einem neuen Browser-Fenster öffnen
;[Colours]
;[Background colour]
;[Text colour]
;[Use default &background colour]
;[Use default &text colour]
;[&Use Windows colours]
;[Previe&w]
;[Icon]
;[Use default &icon]
;[On left click]
;[On right click]
[Open link]
Link öffnen
;[Close popup]
;[Link :]
;[Description]
[&Read more]
Alle&s lesen
;[&Close]
; Options pages
;[Plugins]
[RSSNews]
RSS-Nachrichten
;[PopUps]
; Menu item
[Retrieve &news]
&News beziehen
; Sound
[Incoming RSS news]
RSS-News: neue News
; Tooltip
[News received]
News erhalten
; Error
;[Error]
;[Help]
[RSS plugin can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
RSS-Plugin kann den Server nicht erreichen, er ist ggf. gestört. Bitte später versuchen.
[RSS plugin is unable to resolve the name of the server.]
RSS-Plugin kann den Servennamen nicht auflösen
[Error creating RSSNews window]
Fehler beim Öffnen d.RSSNews-Fenster
; Others
;[Icon File]
[RSSNews plugin can't find windows sockets version 1.1. This plugin doesn't will work.]
RSSNews-Plugin findet Windows Sockets Version 1.1 nicht. Plugin wird nicht funktionieren.
; 0.0.0.3
[View Feed's History]
Feed-Verlauf einsehen
;[Read &Next (%u)]
;N&ächste (%u)
;0.0.1.0
;+ Added
[Do not show warning, help and &error messages]
Keine Meldungen anzeigen (Warnungen, Fehler, Hilfe)
;[Feed ID]
;* Changed
;Old :[RSS plugin can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.]
;New :
[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.]
RSS-Plugin kann den Server %s nicht erreichen, er ist ggf. gestört. Bitte später versuchen.
;Old : [RSS plugin is unable to resolve the name of the server.]
;New :
[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.]
RSS-Plugin kann den Servennamen %s nicht auflösen.
;0.0.1.1
;
;[Open history]
;Verlauf öffnen
[Save the windows size and location &individually for each feed]
Fenstergröße und -ort für jeden Feed &individuell speichern.
[Feed enabled]
Feed aktiviert
[Feed disabled]
Feed deaktiviert
;0.0.1.2+ Added
;[connection]
;Verbindung
;[&Help]
[&Store news in database]
News in Datenbank &speichern
;
; end of langpack RSSnews
;
;end of RRRRRR
; SecureIm plugin v1.0.1.4
; translation by Stefan Martens and A. Blume
; by Johell Johell@ifrance.com
;//popup Message
[SecureIM established...]
SecureIM initialisiert...
[Key exchange failed...]
Key-Austausch fehlgeschlagen...
[Key from disabled...]
Key von deaktiviert...
[Sended back message received...]
Versendete Rücknachricht empfangen...
[Sending back secure message...]
Sende sichere Nachricht zurück...
[SecureIM disabled...]
SecureIM deaktiviert...
[SecureIM is disabled...]
SecureIM ist deaktiviert...
[Message Received...]
Nachricht empfangen...
[Sending Message...]
Sende Nachricht...
[Decrypting File...]
Datei entschlüsseln...
[Encrypting File...]
Datei verschlüsseln...
;//Error Message
;[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled ! ]
[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !]
Durch die Verschlüsselung per Block und Hexadecimal Umwandlung ist die Nachrichtenlänge auf 3700 Zeichen beschränkt.\r\n Nachrichtenversand abgebrochen!
[Your message is too long !]
Deine Nachricht ist zu lang!
[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !]
Kontakt ist jetzt Offline, Nachricht trotzdem versenden?\r\nSie wird nicht verschlüsselt!
[Can't Send Encrypted Message !]
Kann die verschlüsselte Nachricht nicht versenden!
[You Must Enable SecureIm with this user...]
Du musst bei diesem Kontakt SecureIM aktivieren...
[SecureIM not enabled !]
SecureIM ist nicht aktiviert!
;[User has not answered to key exchange... Tell him to download SecureIM plugin :)\r\nDo you want to send your last Message unencrypted ?]
[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
Kontakt hat nicht auf ein Key-Austausch geantwortet... Sage Ihm, er soll das SecureIM Plugin downloaden :)\r\nMöchtest du deine letzte Nachricht unverschlüsselt versenden?
[Could not established SecureIM !]
Konnte SecureIM nicht initialisieren!
[Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !]
Möchtest du deine Nachricht versenden?\r\nEs wird nicht verschlüsselt!
[Error while decrypting the message.]
Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.
;//Options
[UIN/Email/Jid/Computer Name]
ICQ-Nr./eMail/Jid/Computer Name
[Show a popup on each secure receive]
PopUp bei jedem sicheren Empfang zeigen
[Show a popup on each secure send]
PopUp bei jedem sicheren Versand zeigen
[Show a popup on key send]
PopUp bei Key Versand zeigen
;[Show a popup on key received]
[Show a popup on key received]
PopUp bei Key Empfang zeigen
[Show Indicator in Nick]
Indikator im Alias zeigen
;not in lp from 21.4.03
[Indicator]
Indikator
[Indicator :]
Indikator:
[SecureIM PopUp Colors]
SecureIM PopUp - Farben
[Key agreement colors]
Farben: Key Annahme
[Secure connection colors]
Farben: Sichere Verbindung
[Send/Receive encrypted colors]
Farben: verschl. Senden/Empfangen
[key Popup]
Key PopUp
[Secure Popup]
Sicherheits-PopUp
[Message Popup]
Nachricht PopUp
[Reset All SecureIM Settings]
Alle Nachrichten zurücksetzen
[Enable Secure Offline messages]
Sichere Offline Nachrichten aktivieren
[Always try]
Immer versuchen
;[Enabled]
;[Disabled]
[Key Exchange Timeout :]
Key-Austausch Timeout :
[PopUp Timeout]
PopUp Timeout
[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.]
Wert wählen, der jeden Kontakt des Protokolls identifiziert.\nBsp.:ICQ eineindeutige Identifizierung ist die UIN, bei MSN ist es die eMail-Adresse ...\n\Miranda IM muss neu gestartet werden zum Übernehmen der Änderungen.
[Add Protocol/Value]
Protokoll/Wert zufügen
[Delete enabled Protocol]
aktives Protokoll löschen
[Enabled Protocols]
Protokoll aktivieren
[Protocols Names]
Protokollname
[Protocols Values]
Protokollwerte
;//context menu
[Disable SecureIM connection]
SecureIM-Verbindung deaktiveren
[Create SecureIM connection]
SecureIM-Verbindung erstellen
;
; end of langpack SecureIM
;
;; SecureIM (SecureIM_PGP6.dll,SecureIM_PGP7.dll)-plugin/translation by Richard Hirner (r.hirner@chello.at)
[Couldn't open keyrings. SecureIM will not work until you set the correct keyring paths and restart Miranda ICQ!]
Die Schlüsseldatenbank konnte nicht geöffnet werden. SecureIM steht erst zur Verfügung, wenn der korrekte Pfad gesetzt und Miranda IM neu gestartet wurde.
[An incoming message was not decrypted because of the following reason]
Eine eingehende Nachricht konnte aus folgendem Grund nicht entschlüsselt werden:
[Your message can't be encrypted (maybe it's too long). Do you want to send it without encryption?]
Die Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden (vielleicht ist sie zu lang). Soll sie unverschlüsselt versandt werden?
[Select Contact's Key]
Schlüssel zu Kontakt zuweisen
[You selected more than one key. Only the first key will be used.]
Es wurde mehr als ein Schlüssel ausgewählt werden. Nur der erste Schlüssel wird verwendet.
[The new settings will become valid when you restart Miranda ICQ.]
Die neuen Einstellungen werden gültig, wenn Miranda IM neu gestartet werden.
[found]
gefunden
[Keyrings loaded.]
Schlüssel-DB geladen.
[PGP Key ID]
PGP Schlüssel-ID
[(no nick)]
(kein Nick)
[Keyrings not loaded ->]
Schlüssel-DB nicht geladen ->
[Set &keyrings...]
DB-Pfad &setzen...
[Assign key...]
Schlüssel zuweisen...
[Use encryption]
Verschlüsselung aktivieren
;[Status]
;Status
;[Nick]
;Nick
[The message can't be sent encrypted because the recipient is offline. Do you want to send the message unencrypted?]
Die Nachricht kann nicht verschlüsselt gesendet werden, weil der Empfänger offline ist. Soll die Nachricht unverschlüsselt versendet werden?
[Open Secret Keyring]
Geheime Schlüssel-Datenbank öffnen
[Open Public Keyring]
Öffentliche Schlüssel-Datenbank öffnen
; shlext 1.0.6.6
;
;[Miranda]
;Miranda IM
[Problem, registration missing/deleted.]
Problem, Registrierung fehlt/gelöscht.
[Successfully created shell registration.]
ShellRegistrierung war erfolgreich
;Won't work if admin has locked out
[Not Approved]
Nicht bestätigt
;Can run on XP/NT/2000 with admin restrictions
[Approved]
Bestätigt
[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
Sicher? Es werden alle Einstellungen in der Datenbank und alle ShlExt-Registrierungseinträge für den Explorer gelöscht!
[Disable/Remove shlext]
deaktivere/entferne ShlExt
[Shell context menus]
Kontextmenü/ShlExt
;IDD_SHLOPTS
[Menus]
Menüs
[Display contacts in their assigned groups (if any)]
Kontakte in ihren zugewiesenen Gruppen zeigen
[Only if/when the contact list is using them]
Nur wenn die Kontaktliste Gruppen nutzt
[Display hidden, ignored or temporary contacts]
Versteckte, ignorierte oder temporäre Kontakte zeigen
;[Shell Status]
[Do not display the profile name in use]
Profilnamen nicht anzeigen
[Contact Status]
Kontaktstatus
[Show contacts that you have set privacy rules for]
Kontakten zeigen, dass für sie spez. Regeln gelten
;[Remove]
;Entfernen
[Do not show status icons in menus]
Keine Status-Icons in Menüs zeigen
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
Keine Offline-Kontakte zeigen, entsprend der Kontaktelisten-Einst.
[Display contacts who are given an apparent status of invisibility]
Auch Kontakte anzeigen, für die ich unsichtbar bin
;
; end of langpack shlext
;
; Shutdown Plugin 1.2 by angelo11@email.com
; Options group
;[Plugins]
;Plugin
; Menu item
[Start sh&utdown plugin]
Sh&utdown plugin starten
[Stop sh&utdown plugin]
Sh&utdown plugin stoppen
; Options page
[Shutdown Options]
Shutdown/Herunterfahren Optionen
[When]
Zeitpunkt
[Shutdown now]
Shutdown sofort
[Shutdown at]
Shutdown um
[Shutdown in]
Shutdown in
[minute(s).]
Minute(n)
[Shutdown means]
Shutdown bedeutet
[Shut down all processes running and log the user off.]
Alle Prozesse werden beendet und der User abgemeldet.
[Shut down the system and turn off the power.]
Das System wird heruntergefahren und ausgeschaltet.
[Shut down the system and then restart the system.]
Das System wird heruntergefahren und neu gestartet.
[Shut down the system when all file buffers have been flushed to disk, and all running processes have stopped. Turn off the power.]
Das System wird heruntergefahren und ausgeschaltet, nachdem alle Daten auf Platte geschrieben und alle Prozesse beendet wurden.
[This plugin is started and will use old settings to shut down this time. If you want to use these new settings now, go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.]
Das Plugin wurde gestartet und benutzt die alten Einstellungen zum Herunterfahren. Um neue Einstellungen zu wählen, gehe ins Miranda Hauptmenü. Starte das Plugin neu, um Änderungen zu aktivieren.
;[Go to Miranda main menu and restart this plugin for changes to take effect.]
;Starte dieses Plugin im Miranda Hauptmenü neu, um Änderungen zu aktivieren.
;+ Added 1.3
[Go to hibernate mode.]
In Schlaf-Modus umschalten.
[Go to standby mode.]
In Standby-Modus umschalten
;
; end of langpack Shutdown
;
;Simple Floater
[&SimpleFloater Option...]
&SimpleFloater Optionen...
[SimpleFloater Option]
SimpleFloater-Optionen
[Show Status Text]
Statustext anzeigen
;[Width:]
;Breite:
;[Background Color:]
;Hintergrundfarbe
;[Alpha:]
;“§–¾“x:
;
; end of langpack Simple Floater
;
; Simple POPFile 0.1.0.0 translation file
[Use subject to detect spam]
Betreff für Spamcheck nutzen
;
; end of langpack Simple POPFile
;
; SmileyAdd
[Smileys]
Smilies :-)
[Enable smiley replacement in message dialog]
Smilies durch Bilder in Nachrichten ersetzen
[Enable smiley replacement for use in other plugins]
Smilies auch in andern Plugins benutzen
[Enable smiley select button]
Smiley-Wahlbutton aktivieren
[Only replace isolated smileys (spaces on both sides)]
Nur separierte Smilies ersetzen (Leerzeichen auf beiden Seite)
[Scale smiley to textheight]
Smiley auf Texthöhe skalieren
[Enable]
Aktivieren
;[Display]
;Anzeige
[Smiley libraries]
Smilies-Datei
[Use one smiley library for all]
Nur einen Smilies-Datei für alle
[Specify library for each category]
Smilies-Datei für jede Kategorie wählen
;[Show category:]
;Kategorie zeigen
[Smiley library]
Smilies-Datei
[(Leave blank to disable for this category)]
(Zum Deaktivieren der Kategorie Zeile leer lassen)
;[Name:]
;[Author:]
;Autor:
;[Version:]
;[Date:]
;Datum:
[(Note: You may need to close some dialogs for changes to take effect!)]
Hinweis: Wenn alle Dialoge geschlossen sind, werden Änderungen übernommen!
;
; end of langpack SmileyAdd
;
;************* Translations for plugins *************************
; !!!SMS by Nuke007!!!
; The name of this file should be langpack_sms.txt and be in the miranda directory!
; Generic Strings
;[Send &SMS...]
;Sende &SMS...
[&SMS Message]
&SMS Nachricht
[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.]
SMS-Plugin konnte nicht geladen werden. ICQ-Protokoll muss installiert sein.
[SMS Plugin Error]
SMS-Plugin Fehler
;[Unknown]
; Don't forget the %d, and this could be in other langpack files.
;[Custom %d]
;Kontakt %d
;[Send SMS]
;SMS senden
;do not replace %s or \r\n\r\n
[From %s on ICQ:\r\n\r\n]
Von %s via ICQ:\r\n\r\n
;[Events]
[SMS Plugin]
SMS-Plugin
[Multiple >>]
Mehrere >>
[<< Single]
<< Eine
[SMS message didn't send by ICQ because to %s:\r\n]
SMS konnte nicht per ICQ gesendet werden weil %s:\r\n
[SMS Confirmation from %s]
SMS Bestätigung von %s
[SMS Message from %s]
SMS von %s
[Incoming SMS Message]
Eingehende SMS
;[View User's History]
;Kontakz-Verlauf zeigen
[Add Number To The Multiple List]
Nummer zur Multiblen Liste zufügen
[Save Number To The User's Details Phonebook]
Nummer in Kontaktdetails Telefonbuch speichern
[Show/Hide Multiple List]
Multible Liste zeigen/verstecken
[Shows How Much Chars You've Typed]
Anzahl der getippten Zeichen zeigen
[The SMS message send to %s timed out.]
SMS an %s Time out.
;[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
;Format der Telefonnummer '+(Ländercode)(Telefonnummer)'. Der Inhalt des Ländercodes ist vom nationalen Layout der Telefonnummern abhängig; häufig sind führende Nullen unnötig.
[Invalid phone number]
Ungültige Telefonnummer
[Error - Message too long]
Fehler: Nachricht zu lang
[Message is too long, press OK to continue.]
Nachricht ist zu lang, OK klicken zum Fortfahren
[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
Format der Telefonnummer '+(Ländercode)(Telefonnummer)'. Der Inhalt des Ländercodes ist vom nationalen Layout der Telefonnummern abhängig; häufig sind führende Nullen unnötig.
[No Numbers]
Keine Nummern
[There must be numbers in the list first.]
In der Liste müsser erst Nummern stehen.
[Signature:]
Signatur:
[Put signature at the:]
Signatur anfügen am:
[Begining]
Beginn
[End]
Ende
[Show server notifications:]
Serverbenachrichtigung zeigen:
;[Yes]
;[No]
;[To:]
;An:
[Number:]
Nummer:
;[Enter message:]
;Nachricht eingeben:
;[&Send]
;Senden
;[&Close]
[Chars:]
Zeichen:
[Save number]
Nummer speichern
[Add number to list]
Nummer zur Liste fügen
[From:]
Von:
[Message received:]
Nachricht erhalten:
;[&Reply]
[Message ID:]
Nachtrichten ID:
[Network:]
Netzwerk:
[Source:]
Quelle:
;[&Ok]
[&Try again]
Erneu&t versuchen
;[&Cancel]
;
; end of langpack SMS by Nuke007
;
; SMS+ 0.0.0.7 by d00mEr@dir.bg
;Miranda Menu
;--------------------
[&Send SMS+]
&SMS+ senden
;Options Menu
;--------------------
;[Plugins]
;Message Details
;--------------------
;[Unknown]
;[Source]
[Destination_UIN]
Ziel ICQ-Nr./Kontakt
[Sender]
Absender
;[Message]
[Send At]
Sende um
[Invalid ACK data!]
Ungültige AK Daten!
[Deliver]
versandt
[Error ID]
Fehler ID
;[Description]
;Beschreibung
[Phone]
Telefon
[Message ID]
Nachricht ID
;[Network]
[Messages Left]
noch zu senden
;Options Dialog
;--------------------
;[Build]
[by]
von
[Sent by]
gesendet von
[SMS To E-mail Gateway :]
SMS zu eMail Gateway:
[Always Send Through E-mail Gateway]
Immer über eMail-Gateway senden
[Insert Signature In Message]
Signatur in Nachricht einfügen
;[Signature:]
;Signatur:
[SMS+ Options]
SMS+ Optionen
;Receive SMS Dialog
;--------------------
[SMS From]
SMS von
[From :]
Von :
[Phone No :]
TelefonNr:
;[Received SMS from ICQ network]
;SMS über das ICQ-Netzwerk erhalten
[Message :]
Nachricht:
[&Show details]
Profil zeigen
;[&Reply]
;Antwort
;[&Close]
;Send SMS Dialog
;--------------------
[Send SMS+]
SMS+ senden
;[&Close]
;[&Send]
;[Message]
[0 character(s); 0 part(s)]
0 Zeichen; 0 Teile
[To :]
An :
;[Phone No :]
[Phone Number]
TelefonNummer
[Send In Translit]
In Translit senden
[Send Through E-mail Gateway]
Über eMail-Gateway senden
[Deliver State]
Zustellstatus
[Show Details]
Profil zeigen
[character(s);]
Zeichen
;[part(s)]
;Teile
[Request sent through E-mail Gateway!]
Anfrage über eMail-Gateway gesendet
[Successfully delivered through E-mail Gateway!]
Zustellung über eMail-Gateway war erfolgreich!
[Request sent!]
Anfrage gesendet
[Invalid ACK Data!]
Ungültige AK Daten!
[Undeliverable!]
Unzustellbar
[SMS To]
SMS an
[Successfully delivered!]
Erfolgreich zugestellt!
;
; end of langpack SMS+
;
; SpamBlock
[Spam Threshold:]
Spam Schwelle:
;###
; Spam Filter 1.0.2.1 (German)
; H. Herkenrath
[Spam Filter]
Spam-Filter
[Filters spam messages from contacts that are not on your contact list.]
Dieses Plugin filtert Spam-Nachrichten, von Kontakten, die nicht auf der Kontaktliste sind, heraus.
; Options
[No spam filter]
Keinen Spam-Filter anwenden
[Filter out spam messages from users that are not on the contact list (recommended)]
Spam herausfiltern, von Benutzern, die nicht auf der Kontaktliste sind (empfohlen)
[Bad Words]
Spam-Wörter
[Additionally look for standard bad words in bad messages]
Außerdem auf Standard-Spam-Wörter in Spam-Nachrichten prüfen
[Also watch for following customized bad words:]
Auch nach folgenden Spam-Wörtern suchen:
[&Add...]
&Neu...
[Add bad word]
Spam-Wort hinzufügen
[&Delete]
&Löschen
[Delete bad word]
Spam-Wort löschen
[You haven't selected a bad word to delete.\nPlease select one first.]
Es wurde kein Spam-Wort zu Löschen ausgewählt.\nBitte wählen Sie zuerst eines aus.
[Allowed bad words until spam:]
Erlaubte Wörter in Nachrichten:
[Bad Messages]
Spam-Nachrichten
[One word messages are bad]
Nachrichten mit nur einem Wort
[Messages with urls are bad]
Nachrichten mit URL-Adressen
[Urls are bad]
URL-Adressen
[What to do]
Verhalten
[Mark spam messages as read]
Spam als gelesen markieren
[Delete spam messages]
Spam-Nachrichten löschen
[Spam Contacts]
Spam-Kontakte
[Delete spamming contacts]
Spam-Kontakte löschen
[Popup]
Popup
[Show popup when a spam message is received]
Popup-Fenster anzeigen, wenn eine Spam-Nachricht eingeht
[Spam Logging]
Protokollierung
[Log spam messages to file:]
Spam-Inhalte in Datei speichern:
[Select Log File]
Protokollierdatei festlegen
[Log Files]
Protokollierdateien
[All Files]
Alle Dateien
; Default bad words (list is extendable)
[Adult,Animal,Buy,Cam,Chat,Check,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dialer,Enter,Free,Fuck,Girl,Hardcore,Lesbian,Login,Lolita,Offer,Password,Penis,Pic,Porn,Pussy,Sex,Site,Slut,Subscribe,Teen,Tits,Viagra,Video,Visit,XXX]
Bild,Fick,Foto,Fotze,Gecrackt,Geil,Gratis,Kostenlos,Muschi,Passwort,Sperma,Titten,Adult,Animal,Cam,Chat,Check,Crack,Cum,Cute,Date,Dating,Dialer,Free,Fuck,Girl,Hardcore,Lolita,Password,Penis,Pic,Pussy,Sex,Site,Slut,Viagra,Video,Visit,XXX
; Logging
;Default log file
[Spam.log]
Spam.log
;Time/Date format
[HH:mm]
HH:mm
[dd/MM/yyyy]
dd.MM.yyyy
[(Found Bad Words: %u)]
(Spam-Wörter: %u)
; Popup
[Spam message alert!]
Spam-Alarm!
; Sound
[Spam Alert]
Spam-Meldung
;
; end of langpack Spam Filter
;
; SMTP Simple 0.0.2.1
;--------------------
;[Send e-mail]
; Compose E-mail dialog
[Compose e-mail]
eMail verfassen
[Open Message in Default E-mail Client]
Nachrichten im Standard eMail-Programm öffnen
[Change Sender's Info]
Absenderdaten ändern
[Carbon Copy]
Kopie/cc
[Blind Carbon Copy]
versteckte Kopie/bcc
[Attach Files]
Datei anhängen
[Recipient's Full Name]
Empfänger-vollst. Name
[Recipient's E-mail]
Empfänger-eMail
[Save User's Full Name and E-mail]
Kontaktname und -eMail speichern
; Options
;[Profile]
;[SMTP Server:]
;[From:]
;[Signature:]
[History]
Verlauf
[Store messages in history]
eMail im Verlauf speichern
[Send a copy to myself]
Kopie an mich senden
[Contact List Layout]
Kontaklisten-Layout
[Main menu item]
Hauptmenüeintrag
[Contact menu item]
Kontaktmenüeintrag
[Even if no e-mail defined]
nur, wenn keine eMail angegeben
;[Hotkeys]
[Compose dialog]
Dialog: eMail schrieben
[Message Dialog Layout]
eMail Dialog-Layout
[Show Fullname field]
Namesfeld zeigen
[Use display name as default]
Kontaktname als Standard nutzen
[Include signature only on send]
Signature nur beim Senden anhängen
; From dialog
[E-mail From:]
eMail von:
; Attachments dialog
[Attach Files]
Dateien anhängen
;[&Add...]
;[&Remove]
;
; end of langpack SMTP simple
;
;-Speak v0.0.0.5
;
[incoming message from %s]
Eingehende Nachricht von %s
[incoming U R L from %s]
Eingehende U R L von %s
[you have been added to %s's contact list]
Du wurdest auf die Kontaktliste von %s zugefügt.
[%s requests your authorization]
%s erbittet deine Autorisation.
[there is an incoming file from %s]
Es wird eine Datei von %s übertragen.
[%s has gone offline]
%s geht offline
[%s is now online]
%s ist nun online
[%s is now invisible]
%s ist nun unsichtbar
[%s is now in N A mode]
%s ist nun im Außer Haus-Modus
[%s is now in D N D mode]
%s 'Bitte nicht stören'-Modus
[%s is now in %s mode]
%s ist nun im %s Modus
[this is a test]
Dies ist ein Test
[sez]
eszet
[%s has sent you a very long message]
%s hat dir eine sehr lange Nachricht geschickt
[please select the modes I should be silent in]
Bitte Modi wählen, in denen nicht vorgelesen wird
[please select the status modes I should announce]
Status-Änderungen, die gemeldet werden sollen
;
[Speak - Active]
Sprachausgabe/Vorlesen aktiv
[Speak - Inactive]
Sprachausgabe/Vorlesen inaktiv
;[Enabled]
;aktiviert
[Announce status changes]
Statusänderungen melden
[Read messages]
Nachrichten lesen
[Dont read long messages]
Lange Nachrichten nicht vorlesen
[Describe options aloud]
Optionen laut beschreiben
[Dont talk in silent modes]
Im "Schweige"-Modus nicht lesen
[Welcome Message]
Willkommensnachricht
[Voice Parameters]
Stimmparameter
[Voice]
Stimme
[Volume]
Lautstärke
[Rate]
Geschw.
[Pitch]
Höhe
[Speak]
Sprachausgabe
[Status Announce Modes]
Lese Statusmodi
;
[Test]
Test
;[About]
;Über Speak
[Reset Settings]
Zurücksetzen
[Announce Modes]
Lesemodus
[Silent Modes]
Ruhemodus
[Say]
Sag
[Lexicon]
Lexikon
[Load Sapi4]
Lade Sapi4
[Load Sapi5]
Lade Sapi5
;
[I will notify you of contacts status changes]
Melde, wenn Kontakte ihren Status ändern
[I will not notify you of contacts status changes]
Melde nicht, wenn Kontakte ihren Status ändern
[I will not speak in the selected modes]
Kein Vorlesen in gewählten Modus
[I will speak, no-matter what mode you are in]
Immer Vorlesen, egal welche Status aktiv ist
[I will read your messages]
Vorlesen eingehender Nachrichten
[I will not read your messages]
Kein Vorlesen der Nachrichten
[I will not read messages longer then 60 words]
Kein Vorlesen von Nachrichten länger 60 Zeichen
[I will read messages, no matter how long they are]
Immer Vorlesen, egal wie lang die Nachrichten sind
[I will describe all options aloud]
Vorlesen aller Optionsbeschreibungen
[I will not describe all options aloud]
Kein Vorlesen aller Optionsbeschreibungen
; strings found in langpack_speak_german.txt and auto added to lp
[%u says]
%u sagt
;
; end of langpack Speak
;
;Startup Options Plugin v.0.6.3
[Startup Options Plugin Settings]
Startoptionen: Einstellungen
[Disable Command Line Support]
Befehlszeileunterstützung deaktivieren
[Disable]
deaktiviere
[Set Status To]
Setze Status auf
[Set Window State]
Fenstereinstellung setzen
[Purge History]
Verlauf löschen
[Startup Options]
Startoptionen
[Minimized Window]
Fenster: minimiere
[Normal Window]
Fenster: normal
;[Purge History]
;Lösche Verlauf
[<Last Status>]
<letzter Status>
[Exit Options]
Optionen beim Beenden
;
; end of langpack startupoptions
;
;Startupstatus
;[StartupStatus]
[Confirm Status]
Status bestätigen
;[Auto Away]
;IDD_ADDPROFILE
;dialog
[Add new profile]
Neues Profil zufügen
[Profile name]
Profilname
;[Cancel]
;[OK]
;IDD_CMDLOPTIONS
;dialog
[Command Line]
Commandline/CMDL
;[Command Line:]
;Commandline/CMDL:
[Create Shortcut]
Verknüpfung erstellen
[Copy to Clipboard]
Ins Clipboard kopieren
;IDD_OPT_AUTOAWAY
;dialog
;[General]
;Allgemein
[Specify settings for each protocol]
Einstellungen für jedes Protokoll
[Use same settings for each protocol]
Einstellungen gelten für alle Protokolle
[Protocol]
Protokol
[Set if status is]
Wenn Status ist
[when screen saver engages]
Wenn Bildschirmschoner startet
[Set]
Setzen
[after]
nach
;[minutes of inactivity]
;Minuten von Inaktivität
[minutes of level 1 mode]
Minuten von Level 1 Modus
[Monitor Miranda's activity only]
Nur Miranda IM Aktivität
[Reset status]
Statusreset
[Confirm resetting status]
Status-Zurücksetzung bestätigen
;functions
[minutes of %s mode]
Minuten von %s Modus
;
;IDD_OPTIONS
;dialog
[Profiles]
Profile
;[Profile]
;Profil
;[Status]
[Add...]
Neu...
[Del]
Löschen
[Default profile]
Standardprofil
[Create a TopToolBar button for this profile]
TopToolBar-Button für dieses Profil erstellen
;[Default]
;Standard
[Create TopToolBar buttons]
TopToolBar-Button erstellen
[Change status on startup]
Status beim Start ändern
[Set after]
Setzen nach
;[ms]
[Show dialog on startup]
Dialog beim Start zeigen
[Set status to offline before exit]
Status auf Offline setzen vor Beenden
[Clean DB]
DB säubern
[Show CMDL]
CMDL zeigen
[Connection]
Verbindung
[Check connection]
Verbindung checken
[Increase exponential]
Exponentielle Erhöhung
[Max. retries]
Max. Versuche
[Initial delay]
1.Verzögerung
[Max. delay]
Max. Verz.
[Show popups]
PopUps zeigen
;[Window]
;Fenster
[Change window state]
Fensterstatus ändern
[Change Window State]
Fensterstatus ändern
[Set docked]
fixieren
;function
[default]
Standard
[Left]
Links
[Right]
Rechts
;[None]
[At least one profile must exist]
Ein Profil muss vorhanden sein
[It's recommended to make a backup of your database first. Create a backup ?]
Es wird empfohlen zuerst ein Backup der Datenbank zu machen. Backup erstellen?
[Unable to locate database file]
Datenbank kann nicht gefunden werden
[Unable to copy your database file]
Datenbank kann nicht kopiert werden
[Your database is copied to %s]
Die Datenbank wurde nach %s kopiert
;[Minimized Window]
[Hidden Window]
Fenster: versteckt
;[Normal Window]
[It seems like you have the Always Online plugin installed. This interferes with StartupStatus. Disable Always Online ?]
Es scheint als ob das Plugin Always Online installiert ist. Es behindert StartupStatus. Always Online deaktiveren?
[Always Online disabled. Please restart Miranda]
Always Online deaktivert. Bitte Neustart von Miranda IM
;IDD_STARTUPDIALOG
;dialog
;[Close]
;function
[<last>]
<letzter>
[<current>]
<aktueller>
;[Closing in %d]
;In %d schließen
;
;connection popups
[Status error (next retry in %ds)]
Statusfehler (nächster Versuch in %ds)
[Resetting status... (next retry in %ds)]
Reset des Status... (nächster Versuch in %ds)
[Status was set ok]
Status setzen ok!
;Default status messages (should be translated already)
;[I've been away since %time%.]
;Ich bin weg seit %time%.
;[Give it up, I'm not in!]
;Gibs auf. Ich bin weg!
;[Not right now.]
;Nicht jetzt!
;[Give a guy some peace, would ya?]
;
;[Well, I would talk to you if Miranda IM supported chat]
;
;[Yep, I'm here.]
;
;[Nope, not here.]
;
;[I'm hiding from the mafia.]
;
;[That'll be the phone.]
;
;[Mmm...food.]
; strings found in Translate_StartupStatus.txt and auto added to lp
;[Increase Exponential]
[Your database is copied to %s.]
Datennank wurde nach %s kopiert
;
; end ofStartupStatus
;
; StatusChange v1.2
; Options group
;[Plugins]
; Options page name
[StatusChange]
StatusWechsel/-Change
; Options page
[On events...]
Bei Ereignissen wie...
;[Send]
;Gesendet
[Receive]
Erhalten
;[Message]
;[URL]
[File transfer]
Dateitransfer
[...change status to...]
...Status ändern zu...
[... if status is...]
...wenn Status ist...
;[Offline]
;[Online]
;[Away]
;[NA]
;[Occupied]
;[DND]
;[Free for chat]
;[Invisible]
; added in v1.2
;[On the phone]
;[Out to lunch]
;
; end of langpack StatusChange
;
;StatusFloater plugin Version 0.0.1.4
; Online Alert
[Online &Alert]
'Online'-Ala&rm
[Online Alert]
'Online'-Alarm
[Auto dismiss]
Autom. Schließen
;[seconds]
;Sekunden
[Left-click to send message]
Nachricht via Links-Klick
[Right-click to send message]
Nachricht via Rechts-Klick
[Display time]
Uhrzeit anzeigen
[Display position]
Anzeigeposition
[Center]
Mitte
[Upper left]
oben links
[Lower left]
unten links
[Upper right]
oben rechts
[Lower right]
unten rechts
[Read status message]
Statusmeldung auslesen
[No alert on connect]
Kein Alarm beim Verbinden
[No alert when offline]
Kein Alarm wenn Offline
[Alert for all contacts by default]
Standard-Alarm für alle Kontakt
;[Notify]
;Melde, wenn...
; Floating Contact
[&Floating Contact]
Kontakt "abset&zen"
[Floating Contact]
Kontakt "absetzen"
[Visible]
Sichtbarkeit
[Display size]
&Größe zeigen
;[Show floating status]
[Border]
Rand
[Resizable]
Größe veränderbar
;[None]
;keiner
[Thin]
dünn
[Thick]
dick
[Raised]
aufgetrieben
[Light Sunken]
leicht versenkt
[Deep Sunken]
tief versenkt
[Top]
Oben
[Bottom]
Unten
[Middle]
Mitte
[Icon alignment]
Iconanordnung
[Icon size]
Icongröße
[Opacity]
Undurchlässigkeit
[Translucency]
Durchlässigkeit
[Change font]
Font wählen
[Text\nColor]
Text\nFarbe
[BG\nColor]
HG\nFarbe
[Default colors]
Standardfarbe
; Sound Alert
[Sound Alert]
Alarm-Klang
;[Contacts]
;Kontakte
[Sound file]
Klangdatei
[All status]
Global
[All contacts]
Alle Kontakte
[&Remove]
&Entfernen
;Floating Status (New)
[Show floating status]
"abges." Status zeigen
; strings found in StatusFloater.txt and auto added to lp
[Light sunken]
leicht verankert
[Deep sunken]
fest verankert
;
; end of langpack StatusFloater
;
;end of SSSSSS
; Talk
[&Enable]
Aktivi&ere
[&Disable]
&Deaktiviere
[Config Voice]
&Stimme
[&Announce Incoming Messages]
Eingehende &Nachrichten melden
[&Read incoming messages]
Eingehende Nachrichten vor&lesen
[A&nnounce Contact Status]
&Kontaktstatusänderungen melden
[&Announce Status]
Eigene Statusänderungen &melden
;[Lexicon]
;Lexikon
[Speed]
Geschwindigkeit
;[Pitch]
;[Volume]
;Lautstärke
;[Voice]
;Stimme
;
; end of langpack Talk
;
; Talk 2 Plugin
[%USER% is %STATUS%]
%USER% ist %STATUS%
[I'm %STATUS%]
Ich bin %STATUS%
[Message from %USER%: %TEXT%]
Nachricht von %USER%: %TEXT%
[Stop Talk!]
Stoppe Talk!
[Talk]
Talk
;[Male]
;Mann
;[Female]
;Frau
[Neutral]
Neutral
;[Lexicon]
;Lexikon
; stoert sich mit changeinfo
;[About]
;Über...
;5 test sentences, need not have any sense
;e não fazem...
[mike check 1 2 1 2 we in the house]
Mikrofontest 1 2 1 2 Wir sind im Haus
[its tricky to rock a rhyme, to rock a rhyme thats right on time]
Testsatz:Fischer Fritze fischt frische Fisch, Frische Fische fischt Fischers Fritz
[my rhymes make me wealthy, and the funky bunch helps me]
Test: Meine Reime ... Ach mir fällt nix mehr ein, sagt der Übersetzer
[and if your name happens to be herb, just say i''m not the herb your looking for]
Test: Wie soll ich diesen Müll nur übner setzten? Das ist doch eh egal nutzt keiner mehr
[man makes the money, money never makes the man]
Test: Männer machen Geld, aber Geld macht keine Männer
[Product Name:]
Produktname:
[Manufacturer:]
Hersteller:
[Gender, Age:]
Geschlecht, Alter:
;[Language:]
;Sprache:
;[Style:]
;Stil:
;[Test]
;Test
[Read incoming messages]
Eingehende Nachrichten lesen
[Announce contact status change]
Kontakt-Statusänderungen mitteilen
[Announce own status changes]
Meine Statusänderungen mitteilen
[What to say]
Folgende Sachen mitteilen
[Voice Settings]
Spracheinstellungen
;
; end of langpack Talk 2
;
; tooltip info 1.5.0.0
[Retrieving mode message...]
Lese Statusmeldung...
[Could not retrieve mode message]
Statusmeldung konnte nicht gelesen werden
;[<unknown>]
;<unbekannt>
[No ICQ user]
Kein ICQ Kontakt
[Tool Tip]
InfoNachrichten/Tooltip
[Tooltip info]
Tooltip/Info-Nachrichten Optionen
[Show tooltip even if list is not focused]
Tooltip zeigen, auch wenn Liste nicht aktiv ist
[Show tooltip over contacts]
Tooltip über Kontakten anzeigen
[Show tooltip over groups]
Tooltip über Gruppen anzeigen
[ms tooltip delay]
ms Tooltip-Verzögerung
[See tipinfo_info.txt for the descriptions]
Beschreibung siehe tipinfo_info.txt oder langpack_german.txt
[For a complete list of variables see tipinfo_info.txt]
Komplette Liste der Variablen siehe tipinfo_info.txt oder langpack_german.txt
;changed in 1.3.0.0:
[Remove %break in front of %smsg if not needed]
Umbruch (%break) vor %smsg entfernen, wenn nicht benötigt
;added in 1.5.0.0:
[No information available]
Keine Infos verfügbar
; Variablen:
; %lname: Kontaktlistenname
; %first: Vorname
; %last: Nachname
; %city: Stadt
; %age: Alter
; %gender: Geschlechte
; %country: Land
; %mail: eMail-Adresse
; %iname: Kontacts ICQ/MSN Nickname
; %lang1: 1. angegebene Sprache
; %lang2: 2. angegebene Sprache
; %lang3: 3.angegebene Sprache
; %ver: Protocolversion
; %mver: Mirandaversion
; %uin: ICQ uin (MSN contacts: "No ICQ user")
; %ip: externe IP
; %realip: interne IP
; %bday: Geburtstag (format: dd)
; %bmonth: Geburtsmonat (format as in userinfo dialog)
; %byear: Geburtsjahr (format: yyyy)
; %status: Kontaktstatus
; %smsg: Statusmeldung des Kontakts
; %tab: Tabstopp einfügen
; %break: Zeilenumbruch einfügen
; strings found in tipinfo_info.txt and auto added to lp
[Remove line break in front of %smsg if not needed]
nicht benutzter Zeilenumbruch zu Beginn von %smsg löschen
;
; end of langpack tooltip info
;
; TopToolBar V0.4 by Bethoven (bethoven@mailgate.ru)
[Hide Offline Users]
Offline Kontakte verstecken
[Show All Users]
Alle Kontakte zeigen
[Show Groups]
Gruppen zeigen
[Hide Groups]
Gruppen verbergen
;[Disable Sounds]
;Klänge ausschalten
[Enable Sounds]
Klänge aktivieren
;TweakMiranda plugin, v.1.0.0.0
;Plugin description
[Allows to tweak some internal Miranda settings. For real experts only.]
Erlaubt es interne Miranda IM-Einstellungen zu ändern. Nur für Exporten!!
[Messaging (internal mode, no plugins)]
Nachrichtenmodus (interner Modus, keine Plugins)
[Number of window "flashes" on new message]
'Blink'-Zahl in SysTray für neue Nachrichten
[Milliseconds for send timeout with full acknowledgement]
Sende-Zeitüberschreitung in ms mit voller Bestätigung
;[Miscellanea]
;verschiedenes
[Send Miranda into swap space when hiding the contact list]
Miranda IM in Auslagerungsdatei, wenn Kontaktliste ausgeblendet ist
[For a detailed explaination of these options, read the file tweak.txt]
Für eine genaue Beschreibung der Optionen die Datei tweak.txt lesen.
;###
;end of TTTTTT
; UINBackup
[Export contacts]
Kontakte exportieren
[Import contacts]
Kontakte importieren
[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
Export-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich)
[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
Import-Menüpunkt anzeigen (Neustart erforderlich)
[Browse]
&Wählen
[Autoimport a clb file on startup]
Auto-Import beim Start
[Error writing to the file. Is the disk full?]
Fehler beim Schreiben. Kein Platz mehr?
;[Error]
;Fehler
[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
Ein Kontakt hat einen zu langen Alias oder Gruppennamen.\nDieser Kontakt wurde nicht gesichert.
;[No contacts found]
[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurde gesichert.
[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten aus der Datenbank wurden gesichert.
[Backup done]
Backup fertig
[Done]
Fertig
[No contacts found]
Keine Kontakte gefunden
[%s on line %d]
%s in Zeile %d
[Too many errors, no more error messages will be shown.]
Zu viele Fehler, es werden keine weiteren Fehlermeldungen angezeigt.
;[Warning]
;Warnung
[Insufficient memory available]
Zu wenig Speicher verfügbar
[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.\nVersuche es erneut.
[Critical error]
Kritischer Fehler
[Warning, strange sequence]
Warnung, seltsame Folge
[Syntax error, early line break]
Syntaxfehler, zu früher Zeilenwechsel
[Syntax error, too many \";\" characters]
Syntaxfehler, zu viele \";\" Zeichen
[Warning, strange character sequence]
Warnung, seltsame Zeichenfolge
[Error, too many characters]
Fehler, zu viele Zeichen
[Too long UIN]
ICQ-Nummer zu lang
[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten in der Datenbank wurde importiert.
[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
%d von %d Kontakten in der Datenbank wurden importiert.
[Import successfull]
Import erfolgreich
[No contacts imported]
Keine Kontakte importiert
[Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)]
ICQ-kompatible Zeichentrennung (CRCRLF statt CRLF)
;[Unknown]
;Unbekannt
;
; end of langpack UIN Backup
;
; Unified Messaging Center Plugin (umcp) v0.1.2.0
[My Unified Messaging Center]
Mein ICQ-Profil (UCM)
[Unified Messaging Center]
ICQ-Netz-Profil/UCM
[MSN Member Directory]
MSN-Konakt Verzeichnis
[Yahoo Member Profile]
Yahoo-Mitgliedsprofil
;New in ver 0.0.3.5:
[My MSN Member Profile]
Mein MSN-Mitgliedsprofil
[My Yahoo Member Profile]
Mein Yahoo-Mitgliedsprofil
; New in ver 0.0.3.6:
[My Profiles on the Web]
Meine Internet-Profile
; New in ver 0.0.4.0:
[Search MSN Member Directory]
Suche im MSN-Mitgliederverzeichnis
[Search Yahoo Member Directory]
Suche im Yahoo-Mitgliederverzeichnis
; new in 0.0.4.5
[Web Profiles and Directories]
Netzprofile und -verzeichnisse
[Search ICQ Member Directory]
Suche im ICQ Mitgliederverzeichnis
[ICQ Web Front and Homepage Directory]
ICQ Netz- und Homepage-Verzeichnis
; new in 0.0.5.0
;[http://wwp.icq.com/%u]
; currently only available in English
[http://web.icq.com/whitepages/search]
http://german.icq.com/whitepages/search
[http://web.icq.com/whitepages/webfront_dir]
http://german.icq.com/whitepages/webfront_dir
[http://members.msn.com/%s]
http://members.msn.com/default.msnw?mem=%s&pgmarket=de-de
[http://members.msn.com/find.msnw]
http://members.msn.com/find.msnw?pgmarket=de-de
[http://profiles.yahoo.com/%s]
http://de.profiles.yahoo.com/%s
[http://members.yahoo.com/interests?.oc=a]
http://de.members.yahoo.com/interests?.oc=a
; New in ver 0.1.0.0:
; Options dialog:
;[Unified Messaging Center]
[Protocol Support]
Protokollunterstützung
[Disable ICQ Menu Items]
ICQ-Menüeintrag abschalten
[Disable MSN Menu Items]
MSN-Menüeintrag abschalten
[Disable Yahoo Menu Items]
Yahoo-Menüeintrag abschalten
[E-Mail Support]
eMail-Unterstützung
[Enable POP3 support even if POP3 Protocol is not found]
POP3-Support Aktivieren, auch wenn POP3-Protokoll nicht gefunden wird
[Use ICQmail]
ICQmail benutzen
[Client path:]
eMail-Prg.Pfad
[Restart Miranda is required for change in menu item(s) to take effect.]
!!! Miranda muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden !!!
; Menu items:
[Launch E-Mail Client]
eMail-Prg. starten
[Open ICQmail]
ICQmail öffnen
[ICQ Network Status]
ICQ-Netzwerk Status
;[MSN Service Status]
; New in ver 0.1.0.1:
; Options dialog:
;[Executable Files]
;Programmdateien
[Menu Options]
Menüoptionen
[Always use cascaded menus]
Menüs immer kaskadieren
; New in ver 0.1.0.3:
;[All Files]
;New in ver 0.1.2.0:
;[General Options]
[Enable multiple MSN / Yahoo accounts support]
Unterstützung mehrerer MSN/Yahoo Accounts aktivieren
[Open new browser windows for browsing web information]
Neues Browserfenster zum Einsehen der WebInfos öffnen
; 0.1.2.2
[Use cascaded menus]
Menüs kaskadieren
; New in ver 0.1.3.0:
; Option dialog:
[Installed]
installiert
[Not Installed]
nicht installiert
;[ICQ]
;[MSN]
;[Yahoo]
;[POP3]
[Use protocol icons for main menu items]
Protokol-Icons im Hauptmenü benutzen
; strings found in langpack_umcp_english_canada.txt and auto added to lp
;[http://www.icq.com/icqmail/]
;[http://web.icq.com/status]
;[http://messenger.msn.ca/support/status.asp]
;
; end of langpack Unified Messaging Center Plugin / umcp
;
;end of UUUUUU
;VersionInfo, v.1.0.1.2
;Plugin description:
[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
Liest und gibt Miranda-Informationen, der Plugins und des Betriebssystems aus.
;
;Option dialog
[Version Informations]
Versions-Informationen
[Show disabled plugins too]
Auch deaktivierte Plugins zeigen
[Add a menu item to the main Miranda Menu]
Eintrag ins Hauptmenü einfügen
;[Debug to:] => CHANGED IN 1.0.1.0
[MessageBox()]
NachrichtenFenster
[DialogBox]
DialogFenster
[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
Um den Menüeintrag zu löschen/einzutragen, muss Miranda neu gestartet werden.
;
;Miscellanea
;
[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!]
Wenn dieser Report genutzt wird, um auf einen Fehler mitzuteilen, schau auf der Homepage nach Fragen oder Hilfe/Hinweise, die die Porgrammierer brauchen könnten.\nOhne Verifizierung des Fehlers und zusätzliche Infos, kann der Fehler nicht behoben werden!
;1.0.1.0: new lines.
;[OutputDebugString()] this is translatable, but I'd not translate it if I were you ;-)
[Clipboard]
Zwischenablage
[Output to:]
Ausgabe in:
[Miranda Version Information]
MirandaVersionsInformationen
[The clipboard is not available, retry.]
Zwischenablage nicht erreichbar, bitte wiederholen.
[Informations successfully copied into clipboard.]
Infos wurden erfolgreich in die Zwischenablage kopiert.
[Informations successfully written on file: "%s".]
Infos wurden erfolgreich in die Datei "%s" geschrieben.
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Fehler beim Erstellen der Datei "%s". Disk voll oder schreibgeschützt?
;1.0.1.1: forgotten lines!!! O_O
[Text file]
Textdatei
[Do it now]
Und los ...
;
; end of langpack VersionInfo
;
; Visibility Menuitem 0.3.0.0 by micron-x (micron@nexgo.de)
;[Always visible]
;Immer sichtbar
;[Never visible]
;Niemals sichtbar
;[Hide from list]
;Aus der Liste ausblenden
;[Shown menu items]
;Menüeinträge anzeigen
;
; end of langpack Visibility Menuitem 0.3.0.0
;
; VyChat 1.3.3 translation strings
; solange kein Bedarf ist, wird das Plugin nicht übersetzt
;;[Nickname:]
;[Channel name:]
;;[Status:]
;[Computer name:]
;[Workgroup/domain:]
;[IP address:]
;[MAC address:]
;[Logged user:]
;[Client version:]
;[Joined channels:]
;[Topic:]
;[Topic not set]
;[Users on channel:]
;[not available]
;[Unknown client]
;[Alert sound]
;[Alert popup]
;[Refresh]
;[Use current logged on user]
;[Away message:]
;[DND message:]
;[VyChat group name:]
;[Broadcast addresses:]
;[(double-click to remove)]
;[UDP port:]
;[Remove contacts from list when they go offline]
;[Accept private messages from contacts not on your list]
;[Send all private messages as Vypress Chat popup msgs]
;[Show popups with channel topics]
;[Show popup when user joins a channel you are in]
;[Show popup when user parts a channel you are in]
;[Refresh contacts status every:]
;[Wait for replys:]
;;[minutes]
;;[seconds]
;[Send alert]
;;[Join channel]
;[Change topic]
;[VyChat: Join channel]
;[VyChat Error]
;[VyChat protocol plugin requires WinSock 2!]
;[Error getting local host name!]
;[Bad local host lookup!]
;[Socket allocation failed!]
;[Bind socket failed!]
;[UDP port out of range!]
;[The refresh timeout must be smaller than the refresh period!]
;[Please enter a nickname!]
;[That nickname already exists!]
;[Please enter a name for the VyChat group!]
;[Please enter a popup message!]
;[VyChat Warning]
;[Nickname collision! Your new nick is '%s']
;[Your nickname can not start with '#'!]
;[%s joins the channel]
;[%s leaves the channel]
;[joins the chat]
;[leaves the chat]
;[<Message> %s]
;[<Mass Message> %s]
;
; end of langpack VyChat
;
;end of VVVVVV
; Wassup - v0.1.3.5
; menu items
[&Wassup]
Wassup: Miranda IM aktualisieren
;Auf Updates/Wassup prüfen
[Check for &Nightly Updates]
Auf &Nightly Updates prüfen
[Check for &Components Updates]
Auf &Komponenten-Updates prüfen
[Check for &Plugins Updates]
Auf &Plugin-Updates prüfen
; small note: the following string will most likely never be seen... it's just to be safe :)
[Fetching Data...]
Erhalte Daten...
[Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.]
Bevor eine Prüfung des Plugin erfolgt, müssen die gewünschten Plugins gewählt werden. Siehe Optionen->Wassup->Plugin Update.
;[Web Info]
[Source Type (*.%s)]
Quelle (*.%s)
[All Files (*.*)]
Alle Dateien (*.*)
[Save download to...]
Download speichern in...
[Retrieving Plugins list]
Erhalte Plugin-Liste
[List of Plugins]
Liste der Plugins
;[Name]
[Author]
Autor
;[Version]
[Latest version]
Letzte Version
[Last Update]
Letztes Update
;[Download]
[More Info]
weitere Infos
[Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.]
Vor der Plugin-Auswahl wird die aktuelle Liste der Plugins vom Server geladen.
[Network Settings]
Netzwerkeinstell.
[Plugins Updates]
Plugin Updates
[Sending packets]
Sende Daten
[Receiving packets]
Erhalte Daten
[Getting the latest Nightly version]
Download der letzen 'Nightly Version'
[Latest nightly version]
Letzte 'Nightly Version'
[Getting the changelog]
Lade Änderungsliste
[Miranda's ChangeLog]
Miranda's Änderungsliste
[Retrieving list]
Erhalte Liste
; all sorts of error messages
[Wassup Error]
Wassup-Fehler
[Connection to the server has failed. Try again later.]
Keine Verbindung zum Server herstellbar. Später wiederholen.
[Cannot send packet to server, aborting...]
Fehler beim senden zum Server. Abbruch...
[Could not create a new socket for the connection]
Socket-Fehler beim Erstellen der Verbindung
[Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used]
Fehler beeim speichern der Datei. Wird der Pfad gerade benutzt? Datei offen?
[Some error has occured while trying to create a new thread]
Ein Fehler trat auf während ein neuer Thread erstellt wurde
[Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda]
Fehler beim WinSock start! Starte Miranda neu
; dialogs
; "find current version" dialog
[Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!]
Soll der laufende Transfer abgebrochen werden?
;[Start]
[Stop now!]
Abbruch
;[More >>]
;Mehr >>
;[More <<]
;Mehr <<
[Transfer Status (In bytes)]
Transfer Status (in Bytes)
;[Transferred:]
;Übertragen:
[Correspondence with the server]
Korrespondenz mit dem Server
;[Sent Packets]
;Gesendete Daten
;[Received Packets]
;Erhaltene Daten
;[(clear)]
;(löschen)
; "nightly" dialog
[Nightly Builds]
'Nighly Version'
[Current nightly build:]
Aktuelle 'Nighly Version':
[Latest nightly build:]
Letzte 'Nighly Version':
;[Download latest nightly]
;Download letzte 'Nighly'
[Get Changelog]
Änderungsliste
;Lese Änderungsliste
[ChangeLog]
Änderungsliste
[Thread started]
Thread gestartet
[Press OK to continue]
Klicke OK zum Fortfahren
[Execution has stopped]
Ausführung gestoppt
[Analyzing data...]
Analysiere Daten...
[Error has occured]
Ein Fehler trat auf
[Connecting to %s...]
Verbinde zu %s...
[Connected to server!]
Mit Server verbunden!
;[N/A]
; main options dialog
;[Wassup]
[Download Options]
Download-Optionen
[Do not save files to disk]
Datei nicht speichern
; note to translators: the following 2 strings are "delete-settings-related-strings", and are also used in Away System... Thought you should know :)
;[Reset]
;[Delete Settings]
;Einstell. löschen
; network settings dialog
[Wassup - Network Settings]
Wassup - Netzwerkeinstell.
[Use HTTP Proxy Server]
HTTP Proxy-Server benutzen
; note to translators: the following 4 strings are the exact same strings used in the Options->Network dialog. So... well, that's it :) Thought you should know.
;[Proxy server:]
;Proxy-Server:
;[Port:]
;[Proxy requires authorization]
;Proxy benötigt Autorisation
[Username:]
Kontaktname:
;[Password:]
;Passwort:
; plugins updates dialog
[Wassup - Plugins Updates]
Wassup - Plugin Updates
[Get List from Server]
Liste vom Server laden
[Plugins Selection]
Pluginauswahl
[Only select active plugins]
Nur aktive Plugins wählen
[Select installed plugins]
Installierte Plugins wählen
[Clear All]
Alles löschen
; components updates dialog
[Components Updates - Wassup]
Komponenten Updates - Wassup
[Hightlight updates...]
Updates markieren...
[Since last time I checked]
Seit der letzten Prüfung
[Since:]
Seit:
;[Plugins]
;[Language Packs]
;Sprachdateien
;[Tools]
;[Icons]
;[Sounds]
;[Skins]
[Docs]
Dokumente
;[Source]
;Quellcodes
; plugin updates dialog
;[Plugins Updates - Wassup]
;[OK]
[Downloading selected]
Ausgewählte downloaden
[Select directory to save to:]
Verzeichnis zum Speichern wählen:
;[Category]
;Kategorie
;[Previous Version]
[Previous version]
Vorherige Version
;[Installed Version]
[Installed version]
Installierte Version
;[Added]
;Neu
[The transfer was unsuccessful (%d error code)]
Fehler beim Transfer \n(Fehlercode: %d)
[Required data was not received, aborting...]
Daten wurden nicht vollständig erhalten\nAbbruch...
[List of]
Liste der
;[Updated]
;Aktualisiert
;[Recently Added]
;kürzl. zugefügten
;[Recently Updated]
;kürzl. aktualisierten
[Wassup updates]
Wassup-Updates
[A new nightly is available]
Ein neue 'Nightly' ist vorhanden
[One or more of your plugins was updated]
Ein o. mehrere Plugins wurden aktualisiert
[Ready]
;voll Fertisch, ey
Fertig
[Download file]
Download Datei
[Copy URL to clipboard]
Kopiere URL ins Clipboard
[Open file/directory when download finishes]
Nach dem Download Datei/Verzeichnis öffnen
[Auto-Checkups]
Automatische Updatesuche
[Check for....]
Prüfe auf ...
[A new nightly]
Neue 'Nightly'
[Updated plugins]
Aktualisierte Plugins
[Every]
Alle
[hour/s]
Stunden
[Check for updates at startup]
Beim Start nach Updates suchen
;[Caching]
;Zwischenspeicher
[Enable caching]
Cache aktivieren
[Select All]
Alles auswählen
[Multi-Selection]
Auswahl
[Select highlighted]
Markierte auswählen
[Select Updated]
Aktualisierte
; In v0.1.3.0 the following strings were removed:
; "Caching", "Correspondence with server", "Sent Packets", "Received Packets"
; "(clear)", "More >>", "More <<", "Download latest nightly"
; and the following strings were added:
[Misc]
versch. Einst.
;versch.
[Remember dialogs size and position]
Dialoggröße u.-ort speichern
;[Updates]
;[Downloads]
[Install]
Installieren
[Remind me later...]
Später erinnern...
[A new nightly is not available]
Eine neue 'Nightly' ist nicht vorhanden
[You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?]
Es wurden ein oder mehrere Plugins zum Installieren gewählt. Fortfahren?
[You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?]
Es wurde die letzte 'Nightly' zum Installieren gewählt. Fortfahren?
;[%s cannot be installed, it is not a zip file.]
;%s kann nicht installiert werden, da es keine Zip-Datei ist
; these are the strings for the Category column in Added/Updated listings
; Lyon tells me these will be gone later after new subcategories will be used
;[Plugin]
;[Source]
;Quellcodes
;[Language]
;Sprachdateien
[Documentation]
Dokumentationen
;[Skin]
;[Icon]
;[Sound]
;[Tool]
[Querying...]
Anfrage läuft...
[Subcategory]
Unterkategorie
[Customise]
Icons/Klänge/Hintergr...
[Localisation]
Sprachdatei
[Development]
Entwicklung
[Resolving %s...]
Auflösen von %s ...
[Could not resolve host. Try again later.]
Host konnte nicht aufgelöst werden. Später versuchen.
; strings found in wassup_translation.txt and auto added to lp
[Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...]
Fehler beim Erhalt von Paketen vom Server. Abbruch...
;
; end of langpack Wassup
;
; WebPager 0.0.0.6
[WebPager]
WebPager
;[From]
;[Nick Name:]
;[EMail:]
;[ICQ # :]
;[Date:]
;[Time:]
;[Message]
;[IP:]
;[&Reply]
;[&Close]
;[N/A]
; Tooltip
[WebPager message received]
WebPager Nachricht erhalten
; Sound
[Incoming WebPager]
Eingehender WebPager
;0.0.0.6
;[User Menu]
;[View User's Details]
;[View User's History]
;
; end ofWebPager
;
; Weather plugin v0.0.1.0+
; last updated Nov 14, 2002 for v0.0.4.0
; main
[Weather Protocol]
Wetternachrichten
; menu items
[Update Weather]
neue Wetterdaten
[Read Complete Forecast]
komplette Prognose lesen
[Brief Information]
Kurzinformation
; read complete forecast with metric units
;[http://weather.yahoo.com/forecast/%s_c.html?force_units=1]
;http://de.weather.yahoo.com/GMXX/%s/index_c.html
;http://weather.yahoo.com/forecast/%s_c.html?force_units=1
; read complete forecast with english units
;[http://weather.yahoo.com/forecast/%s_f.html?force_units=1]
; read complete forecast with metric units
; brief weather information
[Weather condition for %s as of %s]
Wetter für %s um %s
[Temperature]
Temperatur
; options
[Add Weather Stations]
Wetterstation zufügen
;[Description]
;Beschreibung
;[ID]
[Log File]
Verlaufsdatei
;[Add]
;Zufügen
[Use English units]
Englische Einheiten benutzen
[Current weather information for %s.]
Akt. Wetterinformationen für %s
;[Options]
;Optionen
[Update weather information every]
Wetterdaten aktualisieren. Alle
;[minutes.]
;Minuten.
[Display current condition on contact list]
Aktuelle Wetterlage in Kontaktliste anzeigen
; log
[<unknown time>]
<unkannte Zeit>
; weather conditions
; Note: the following may not be a complete list of all the possible weather conditions
; here are just a "few" common conditions as there are way too many to identify!!
; sunny
[Sunny]
sonnig
[Clear]
klar
[Fair]
heiter
[Sunny/Windy]
sonnig/windig
[Clear/Windy]
klar/windig
[Fair/Windy]
heiter/windig
[Windy]
windig
; partly cloudy
[Mainly Sunny]
meist sonnig
[Partly Sunny]
teilw. sonnig
[Mostly Clear]
meistens klar
[Mainly Sunny/Windy]
meist sonnig/windig
[Partly Sunny/Windy]
teilw. sonnig/windig
[Mostly Clear/Windy]
meistens klar/windig
; cloudy
[Cloudy]
wolkig
[Overcast]
trübe
[Cloudy/Windy]
wolkig/windig
[Overcast/Windy]
trüb/windig
; rain
[Light Drizzle]
lichter Niesel
[Drizzle]
Niesel
[Light Rain]
leichter Regen
[Rain]
Regen
[Heavy Rain]
schwerer Niederschlag
[Light Drizzle/Windy]
licht nieselig/wingig
[Drizzle/Windy]
nieselig/windig
[Light Rain/Windy]
leichter Regen/windig
[Rain/Windy]
regnerisch/windig
[Heavy Rain/Windy]
schwerer Niederschlag/windig
; showers
[Rain Shower]
starker Schauer
[Shower]
Schauer
[Light Rain Shower]
leichter Schauer
[AM Shower]
Schauer (morgens)
[PM Shower]
Schauer (nachmittags)
; was ist das wohl?
[Scattered Shower]
Prasselregen
[Rain Shower/Windy]
starker Schauer/windig
[Shower/Windy]
Schauer/windig
[Light Rain Shower/Windy]
leichter Schauer/windig
[AM Shower/Windy]
Schauer/windig (morgens)
[PM Shower/Windy]
Schauer/windig (nachmittags)
[Scattered Shower/Windy]
Prasselregen/windig
; snow
[Flurries]
Schneeböen
[Light Flurries]
leichte Schneeböen
[Light Snow]
leichter Schneefall
[Snow]
Schnee
[Heavy Snow]
starker Schneefall
[Light Snow Pellets]
leichte Reifgraupel
[Snow Pellets]
Reifgraupel
[Light Ice Pellets]
leichte Eisgraupel
[Ice Pellets]
Eisgraupel
[Wintery Weather]
winterl. Wetter
[Light Freezing Rain]
leichter Frostregen
[Freezing Rain]
überfrierender Regen
[Flurries/Windy]
Böen/windig
[Light Flurries/Windy]
leichte Böen/windig
[Light Snow/Windy]
leichter Schnee/windig
[Snow/Windy]
Schnee/windig
[Heavy Snow/Windy]
Starker Schneefall/windig
[Light Snow Pellets/Windy]
leichte Reifgraupel/windig
[Snow Pellets/Windy]
Reifgraupel/windig
[Light Ice Pellets/Windy]
leichte Eisgraupel/windig
[Ice Pellets/Windy]
Eisgraupel/windig
[Light Freezing Rain/Windy]
leichter überfrierender Regen/windig
[Freezing Rain/Windy]
überfrierender Regen/windig
; snow showers
[Snow Showers]
Schneetreiben
[PM Snow Showers]
Schneetreiben (morgens)
[AM Snow Showers]
Schneetreiben (abends)
[Rain/Snow Showers]
Regen-/Schneetreiben
[Snow Showers/Windy]
Schneetreiben/windig
[PM Snow Showers/Windy]
Schneetreiben/windig (morgens)
[AM Snow Showers/Windy]
Schneetreiben/windig (abends)
[Rain/Snow Showers/Windy]
Regen-/Schneetreiben/winfig
; thunder
[Thunderstorms]
Gewitter
[Scattered Thunderstorms]
stürmisches Gewitter
[Thunderstorms/Windy]
Gewitter/windig
[Scattered Thunderstorms/Windy]
stürm. Gewitter/windig
[Rain/Thunder]
Regen/Unwetter
; fog
[Fog]
Nebel
[Haze]
Dunst
[Mist]
Nebelschleier
[Fog/Windy]
Nebel/windig
[Haze/Windy]
Dunst/windig
[Mist/Windy]
Nebelschleier/windig
; n/a
[Data Not Available]
keine Daten vorhanden
;[N/A]
; and any other possible modes
; new in ver 0.0.4.0
[Show brief summary as contact nickname]
Zusammenfassung in d. Kontaktliste zeigen
[View Log]
Verlauf einsehen
[Weather]
Wetter
[Weather condition was not logged.]
Wetterdaten wurden nicht gespeichert
[Set as Default Weather Station]
Als Standard-Wetterstation festlegen
[Degree sign:]
Gradzeichen:
; the following are string represent temperature
;[%sC]
;[%sF]
; added in ver 0.0.4.2 (forget in the previous ver.)
[Edit Settings]
Einstellungen ändern
;[Cancel]
;[Change]
;Ändern
; new in ver 0.0.4.3
[Show main menu items]
Hauptmenüeintrag zeigen
; new in ver 0.0.6.0
; missing translation string
[Update All Weather]
Alle Wetterdaten akt.
; option
[Hide Weather in status bar and status menu]
'Wetter' in Statuszeile u. -Menü verstecken
[Warning: Disable weather in status bar will disable the ability to change icons until it is enabled again.]
Warnung: Bei ausgeblendetem 'Wetter'-Icons aus d.Statuszeile können die Icons nicht geändert werden.
[If new protocol is installed or icon is changed:]
Wenn Protokoll oder Icons verändert wurden:
[Then restart miranda.]
u.Miranda IM neu starten.
; popup options
[Weather PopUps]
Wetter PopUps
; the following strings should already translated by other plugins
;[Background colour]
;[Text colour]
[Use Windows colours]
Windowsfarben benutzen
;[Preview]
[Rebuild Icons]
Icons erneuern
; new in ver 0.0.7.0
; popup option
[Enable popups]
PopUps aktivieren
;[Colours]
; new in ver 0.0.7.5
; weather conditions (missing strings)
[Mostly Cloudy]
meist bedeckt
[Wintery Mix]
winterlich
;[Rain/Thunder]
;Regen/gewitter
[AM Light Rain]
leichter Regen (morgens)
[PM Light Rain]
leichter Regen (abends)
[Partial Fog]
teilweise Nebel
[Light Snow Grains]
keichter Graupel
[Snow Grains]
Schnellgraupel
; popup preview (missing strings)
[Here is a short weather description]
Hier ist eine kleine Wetterbeschreibung
[This is the name of the city]
Fies ist der Stadtname
; popup options (new)
[Popup only when condition changes]
Nur PopUps wenn sich die Wetterlage ändert
;
; new in ver 0.0.8.0
; weather conditions (how many of these wintery weather are there!?)
[Light Snow Showers]
leichte Schneeschauer
[Light Snow Showers/Windy]
leichte Schneeschauer/windig
[Mostly Cloudy/Windy]
meist bewölkt/windig
[AM Light Rain/Windy]
leichter Regen/Wind (morgens)
[PM Light Rain/Windy]
leichter Regen/Wind (abends)
[Scattered Flurries]
verstreue Böen
[Rain/Snow]
Regen/Schnee
[Rain/Show/Windy]
Regen/Schnee/Wind
[Light Rain/Freezing Rain]
leichter Regen/überfrierender Regen
[Rain/Freezing Rain]
Regen/überfrierender Regen
[Light Rain/Freezing Rain/Windy]
leichter Regen/überfrierender Regen/windig
[Rain/Freezing Rain/Windy]
Regen/überfrierender Regen/windig
[Mostly Sunny]
meist sonnig
[Mostly Sunny/Windy]
meist sonnig/windig
[AM Snow]
Schnee (morgens)
[PM Snow]
Schnee (abends)
[AM Light Snow]
leichter Schnee (morgens)
[PM Light Snow]
leichter Schnee (abends)
[Few Showers]
einige Schauer
[Few Showers/Windy]
einige Schauer/windig
[Scattered Snow Showers]
verstreute Schneeschauer
[Scattered Snow Showers/Windy]
verstreute Schneeschauer/windig
[Few Snow Showers]
einige Schneeschauer
[Few Snow Showers/Windy]
einige Schneeschauer/windig
[Few Flurries]
einige Böen
[Few Flurries/Windy]
einige Böen/windig
[Freezing Drizzle]
überfrierender Niesel
[Light Freezing Drizzle]
leichter überfrierender Niesel
[Freezing Drizzle/Windy]
überfrierender Niesel/windig
[Light Freezing Drizzle/Windy]
leichter überfrierender Niesel
; new strings
[Forecast for today, High: %i%s Low: %i%s]
Vorhersage für heute, Max: %i%s Min: %i%s
; both "%i%s" represents temperature
;[Contact List]
;Kontaktliste
[Display Text]
Anzeigetext
; new in ver 0.0.8.2
[(Leave this field empty to prevent logging)]
(Feld leer lassen, um d.Loggen zu unterbinden)
;
; new in ver 0.0.8.3
; fixed wrong translation string
[Variables: %n %c %t %h %l %u (see readme)]
Variablen: %n %c %t %h %l %u (siehe readme)
; new string
[No information available.\nPlease update weather condition first.]
Keine Infos vorhanden\nBitte Wetterdaten zuerst aktualisieren.
; new in ver 0.0.8.4
; weather conditions
[Foggy]
neblig
[AM Fog/PM Sun]
Nebel (morgens)/Sonne (abends)
; new in ver 0.0.8.5
; weather conditions
[Smoke]
Rauch
; new in ver 0.1.0.0
; edit weather station
[Weather Station]
Weetter Station
;[Log Information]
[Use Internal History]
Interen Verlauf ben.
[Use External File]
Externe Datei ben.
[Other Options]
weitere Optionen
[Disable PopUp for this station]
PopUp für diese Station deaktivieren
[Brief Info]
Kurzinfo
;[Path:]
;Pfad
; option
;[Brief Info]
; search
[Station ID]
Stations-ID
[Please try again after weather update is completed.]
Bitte nach Wetterdaten update erneut versuchen.
; more missing weather strings
[Heavy Rain Shower]
Schwere Regenschauer
[Heavy Rain Shower/Windy]
Schwere Regenschauer/windig
[Heavy Snow Shower]
Schwere Schneeschauer
[Heavy Snow Shower/Windy]
Schwere Schneeschauer/windig
[Showers in the Vicinity]
Schauer in der Nachbarnschaft
[Thunder in the Vicinity]
Gewitter in der Nachbarnschaft
;
; new in ver 0.1.1.0
; brief info template
;[Weather condition for %n as of %u\r\n\r\n%c\r\nTemperature: %t\r\n\r\nForecast for today, High: %h Low: %l]
;Wetterlage für %n um %u\r\n\r\n%c\r\nTemperatur: %t\r\n\r\nVorhersage für heute: max: %h min: %l
; option
;[Default]
;Standard
[Set as default station]
Als Std-Station setzen
; new brief info dialog
[Brief Weather Information]
Kurzinfo Zur Wetterlage
[Read More]
Alles lesen
; new in ver 0.1.1.1
; weather conditions
[Light Rain/Fog]
leichter Regen/Nebel
[Rain/Fog]
Regen/Nebel
; translation fix
[Weather condition for %n as of %u\n\n%c\nTemperature: %t\n\nForecast for today, High: %h Low: %l]
Wetterlage für %n um %u\n\n%c\nTemperatur: %t\n\nVorhersage für heute: max: %h min: %l
; new in ver 0.1.2.0
; options
[History Log]
Verlauf-Log
[External Log]
Externer Log
;[Popup Text]
[More Info URL]
URL:Weitere Info
[Weather Map]
Wetterkarte
[Variables: %n %c %t %h %l %u %d %s %S (see readme)]
Variablen: %n %c %t %h %l %u %d %s %S (s. readme)
; new in ver 0.1.5.0
; popup options
[Show informations and warnings]
Informationen und Warnungen zeigen
; popup
[Unable to retrieve weather information for %s]
Wetterdaten für %s können nicht empfangen werden
[Cannot reset status while updating weather]
Kein Reset der Status solange Daten erneuert werden
[Weather updates are re-activated]
WetterUpdates wurden reaktiviert
[Weather updates are now disabled]
WetterUpdates ist jetzt deaktiviert
[%s is now the default weather station]
%s ist jetzt die Standard Wetterstation
; weather conditions
[Ice Crystals]
Eiskristalle
[Ice Crystals/Windy]
Eiskristalle/windig
; new in ver 0.1.9.0
[%s - Update All]
%s - Alles updaten
; new in ver 0.2.0.2
[Drifting Snow]
Schneetreiben
; new in ver 0.2.0.3
; weather conditions
[Light Thunderstorms/Rain]
leichtes Gewitter/Regen
[Thunderstorms/Rain]
Gewitter/Regen
[Light Rain with Thunder]
leichter Regen mit Donner
[Rain with Thunder]
Regen mit Donner
; new in ver 0.2.1.0
; option dialog
[Variables: %n %c %t %h %l %u %d %s (see readme)]
Variablen: %n %c %t %h %l %u %d %s (siehe readme)
; edit contact settings
[Override Default Settings]
Standardwerte überschreiben
[Please close all weather dialog first.]
Bitte erst alle Wetter-Dialoge schließen.
; new in ver 0.2.1.1
; warning message
[No weather station found!]
Keine Wettter-Station gefunden!
; new in ver 0.2.1.2
; edit dialog
[Overwrite File upon Update]
Überschreibe Datei nach Update
; new in ver 0.2.2.0
; options
;[Link URLs]
;[Variables]
; popup options
;[PopUp Options]
[Left Click]
Linksklick
[Right Click]
Rechtsklick
[Popup Title]
PopUp Titel
[Popup Text]
PopUp Text
[Dismiss PopUp]
PopUp entfernen
[Open brief information]
Kurzinfos zeigen
[Open complete forecast]
komplette Vorhersage zeigen
[Open weather map]
Wetterkarte öffnen
[View history]
Verlauf einsehen
[Open log file]
Log-Datei öffnen
[Show user menu]
Kontaktmenü ben.
; variable list dialog
[Variable List]
Variablenliste
[current condition]
Akt. Wetterlage
[current date]
Akt. Datum
[today's high]
heute: max.
[today's low]
heute: min.
[station name]
Stations-Name
[station ID]
Stations-ID
[current temperature]
Aktuelle Temperatur
[last update time]
letztes Update
; some plugin strings changed
[Use internal history]
Interen Verlauf ben.
[Use external file]
Externe Datei ben.
; new in ver 0.2.2.9
; options
[This function is known to cause some problems with Miranda IM. Please be cautious.\n\nFor more information, please refer to the readme.]
Diese Option kann Probleme mit Miranda IM verursachen. Bitte vorsichtig sein.\n\nFür weitere Informationen bitte die Readme-Datei lesen.
[(Note)]
(Info)
[Weather popups is currently working only if the "Use multiple thread" in Advanced Popup options is enabled.]
Die Wetter-PopUps funktionieren nur, wenn 'multible threads ben.' in 'PopUps-Zusätzliche Optionen' aktiviert ist.
; new in ver 0.2.3.0
[Do not display weather condition as protocol status]
Wetterbedingungen nicht als Protokollstatus zeigen
[This function is not supported]
Diese Funktion wird nicht unterstützt
;[Weather]
;Wetter
; new in ver 0.2.4.0
; advanced options dialog
;[Advanced Options]
;[This function is known to cause some problems with Miranda IM. Please be cautious.\n\nFor more information, please refer to the readme.]
;Es ist bekannt, dass diese Funktion Probleme mit Miranda IM verursacht.\n\nFür weitere Information bitte die Readme lesen.
[When new protocol is installed or icon is changed:]
Bei Änderungen der Protokolle oder Icons:
;[Rebuild Icons]
;[Debug]
[Save retrieved weather data in Miranda directory]
Erhaltene Wetterdaten in Miranda IM Verzeichnis speichern
; popup options dialog
[Popup Actions]
PopUp-Aktionen
[Popup Delay]
Popup Verzögerung
[Delay]
Verzögerung
;[seconds]
[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.]
Ungültige Verzögerungzeit\n\n'0' - Standardzeit wird eingestellt.\n'-1' - PopUps bleiben erhalten.\Werte > 1 - Verzögerungszeit in Sekunden
; new temperature strings
; where %i represent the value, %s represents the degree sign
;[%i%sC]
;[%i%sF]
; this is unavailable in current release, reserved for later version
;[%i%sK]
; new in ver 0.2.4.4
;[Hide Weather in status bar and status menu]
;Wetter-Plug in Statuszeile und -menü verstecken
;####################
; my strings
[AM Showers]
Schauer (morgens)
[Showers]
Schauer
;[Fair]
;heiter
[Partly Cloudy]
teilw. bewölkt
[Open URLs in new browser window]
URLs in neuem Browser-Fenster öffnen
[Weather Channel]
Wetterdatenabfrage
; strings found in weather-translation.txt and auto added to lp
[Overwrite file upon update]
Datei überschreiben beim Update
;
; end of langpack weather
;
;WhoIsReadingMyStatusMsgNotify v0.0.0.6
; Options group name
;[PopUps]
; Options page name
[WhoIsReadingMyStatusMsg]
WerLiestMeineStatusNachr.
; Options page
[WhoIsReadingMyStatusMsg Options]
WerLiestMeineStatusNachr. Optionen
;[Colours]
;[Background colour]
;[Text colour]
;[&Use Windows colours]
[Also notify if who read is]
Auch melden wenn: Kontakt ist...
[Hidden]
unsichtbar
[Not on contact list]
nicht in der Kontaktliste
;[Previe&w]
;[On left click]
;[On right click]
;[Open user menu]
;[Open history]
[Open message window]
Nachrichten-Fenster öffnen
[Open user details window]
Kontaktprofil anzeigen
;[Close popup]
;[Open log file]
;Log-Datei öffnen
[&Log to a file]
&Log in eine Datei
; Popup
[is reading your]
liest deine
[message]
Nachricht
;[Away]
;[NA]
;[DND]
;[Occupied]
;[Free for chat]
; Sound page
[Incoming status message request]
Eingehende Statusmeldung Anfrage
; Log
[read your status message]
Eigene Statusmeldung lesen
;* Added in v0.0.0.4
[Use default &background colour]
Standard-Hinter&grundfarbe benutzen
[Use default &text colour]
Standard-&Textfarbe benutzen
[Click]
Klick
;[&Configure]
;[PopUp click]
;[&Ok]
;[&Cancel]
;new in 0.0.0.5
;[Log]
;[Log File]
;Protokolldatei
[&Append UIN to file name]
ICQ-Nr. an den Dateinamen anfügen
[Path :]
Pfad :
[&. . .]
...
; 0.0.0.6
;[Plugins]
;[Do not notify through &popup]
;Nicht durch &PopUps benachrichtigen
;0.0.0.7
;+ Added
;[Only notify if status is]
;[Away]
;[NA]
;[Occupied]
;[DND]
;[Free for chat]
[&Enable notification via popup]
Benachrichtigung via PopUp akti&vieren
;0.0.1.0 + Added
;[Variables]
[&Variables]
&Variablen
;[Text]
[Text to log :]
Text im Log:
[[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message]
(%day/%month/%year - %hour:%minute) %clname liest deine %status Meldung
[%clname\r\nis reading your %status message]
%clname\r\nliest deine %status Meldung
[Status text]
Statustext
;[UIN]
[Name like in contact list]
Name wie in der Kontaktliste
;[Nickname]
;[First name]
;[Last name]
;[E-mail]
[Day (dd)]
Tag (tt)
[Month (mm)]
Monat (mm)
[Year (yyyy)]
Jahr (jjjj)
[Hour (hh)]
Stunde (ss)
[Minutes (mm)]
Minute (mm)
[Internal IP]
interne IP
[External IP]
externe IP
; Removed [Log],[is reading your],[message],[read your status message]
; strings found in translation_WhoIsReadingMyStatusMsg.txt and auto added to lp
[Text to log:]
Text in Log:
;
; end of langpack WhoIsReadingMyStatusMsgNotify
;
; WinAmpNotify v.1.6.7
; Popup string
[Winamp is playing now]
WinAmp spielt gerade
; Options group
;[PopUps]
;PopUps
[WinampNotify]
WinAmpNotify
; Options page
[Winamp Notify Options]
WinAmp Notify Optionen
[Colours]
Farben
[Background colour]
Hintergrundfarbe
[Text colour]
Textfarbe
[&Use Windows colours]
Windowsfarben benutzen
;[Icon]
[Icon File]
Icon-Datei
[Use default &icon]
Standard-Icon benutzen
[Only notify if status is]
Nur melden wenn Status ist
;[Offline]
;[Online]
;[Away]
;[NA]
;[Occupied]
;[DND]
;[Free for chat]
;[Invisible]
[PopUp click]
PopUp-Klick
[On left click]
Bei Linksklick
[On right click]
Bei Rechtsklick
[&Configure]
&Konfigurieren
[Previe&w]
Vorschau
; Configure click dialog
[Go to previous track]
vorheriger Track
[Go to next track]
nächster Track
[Pause/Play]
Pause/Play
[Stop]
Stop
[Stop with fadeout]
Stop nach Ausblenden
[Stop after current track]
Stop nach diesem Track
[Close popup]
PopUp schließen
[Close Winamp]
WinAmp schließen
[Open file info box]
Dateiinfos öffnen
[Raise volume by 1%]
Lautstärke um 1% erhöhen
[Lower volume by 1%]
Lautstärke um 1% verringern
[Open jump to time dialog]
'Jump to time'-Dialog öffnen
[Open jump to file dialog]
'Jump to file'-Dialog öffnen
[Add current track as a bookmark]
Jetzigen Track als Bookmark einfügen
[Close PopUp immediately after left click]
PopUp nach Linksklick schließen
[Close PopUp immediately after right click]
PopUp nach Rechtsklick schließen
[&Ok]
&OK
[&Cancel]
&Abbrechen
;
[Do not show playlist &number]
Playlist-Nummer verstecken
[Do not show file &extension]
Dateierweiterung verstecken
;* Added 1.6.7
;[Use default &background colour]
;[Use default &text colour]
[Use &hotkey to show popup]
&Tastenkürzel zum Öffnen d.Popups benutzen
[Hotkey :]
Tastenkürzel:
;[On the phone]
;[Out to lunch]
;1.6.8
[Do not nofity when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
Keine Benachrichtigung, wenn ein neuer Song beginnt-nur wenn d.Tastenkürzel gedrückt wurde
;1.7.0 + Added
;[Plugins]
;[Text]
[song title (shown in the playlist)]
Titel (wie in der Playliste)
[the song length, in seconds]
Titellänge in Sekunden
[samplerate (ex. 44KHz)]
Samplerate (zB. 44KHz)
[bitrate (ex. 128Kbit)]
Vitrate (zB. 128Kbit)
[channels (ex. Mono/Stereo)]
Kanäle (zB. Mono/Stereo)
;[Mono]
;[Stereo]
;- Removed
;[Winamp is playing now]
;1.7.1 + Added
[Advanced text options]
Textoptionen (erweitert)
[Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)]
Hier das gleiche Textformat des Players eingeben (Es besteht die Möglichkeit, dies auf dem oben genannten Text zu verwenden)
[playlist position]
Playliste-Position
;[Status]
;[Status message]
[Append text to status message when status is]
Text zur Statusanzeige anfügen, wenn Status ist
;* Changed
;new :
[the song length]
Titellänge
;1.7.2 Added
;[Timeout]
[From PopUp plugin]
Vom PopUp Plugin
[Custom]
Nutzer
;[Permanent]
; strings found in translation_winampnotify.txt and auto added to lp
[Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed]
Keine Meldung wenn ein neuer Song beginnt außer der 'HotkeyÄ wurde gedrückt.
;
; end of langpack WinAmpNotify
;
;WinterSpeak 0.9.5
; Status changes
;----------------
[%u is now offline]
%u geht offline
[%u is now online]
%u ist nun online
[%u is away]
%u ist kurz weg
[%u is invisible]
%u ist unsichtbar
[%u is not available]
%u ist nicht da
[%u does not want to be disturbed]
%u möchte nicht gestört werden
[%u is occupied]
%u ist beschäftigt
[%u is free for chat]
%u möchte gerne chatten
;
; Events
;--------
[incoming message from %u]
Eingehende Nachricht von %u
[incoming U R L from %u]
Eingehende U R L von %u
[you have been added to %u's contact list]
Du wurdest auf die Kontaktliste von %u zugefügt
[%u requests your authorization]
%u erbittet deine Autorisation
[there is an incoming file from %u]
Es wird eine Datei von %u übertragen
;
; Dialog text
;-------------
;[Speak]
;Sprachausgabe/Speak
;
; Engine/Voice Dialog
;---------------------
[Engine/Voice]
Stimmparameter
[Engine Settings]
Programm-Einstellungen
[Engine]
Sprach-Modul
;[Voice]
;Stimme
;[Volume]
;Lautstärke
;[Rate]
;Geschw.
;[Pitch]
;Höhe
;[Test]
[testing testing 1 2 3]
Test Test 1 2 3 1 2 3
;[Welcome Message]
;Willkommensnachricht
;
; Active Modes Dialog
;---------------------
[Active Modes]
Aktiver Status
;[Offline]
;[Online]
;[Away]
[Do not Disturb]
Bitte nicht stören
[Not Available]
Nicht da
;[Occupied]
;[Free for Chat]
;Frei zum Chat
;[Invisible]
[Active Users]
Aktive Kontakte
;
; Announce Dialog
;-----------------
[Announce]
Meldungen
[Status Changes]
Status-Wechsel
;[Status Messages]
;Statusmeldungen
[Speak Status Message]
Statusmeldung vorlesen
[Occuring Events]
Ereignisse
;[Incoming Message]
;[Incoming URL]
;[Incoming File]
[Added to Contact List]
Zur Kontaktl. hinzugefügt
[Message Events]
Nachrichten
[Don't announce message if message dialog open]
Keine Mitteilungen, wenn Nachrichten-Dialog offen ist
[Read messages if less than]
Lese nur Nachrichten kleiner als
[characters]
Buchstaben
;[All]
;Alle
;[None]
; New in version 0.9.5.0
;
[Read message if less characters than]
Lese nur Nachrichten kleiner als
[Ignore event if message dialog is open]
Ignoriere Ereignis, wenn Nachrichtendialog offen ist
[Ignore event if message dialog is focused]
Ignoriere Ereignis, wenn Nachrichtendialog fokusziert ist
[Announce status changes on connect]
Melde Statusänderungen beim Verbinden
;
;End Winter Speak translation
;
;end of WWWWWW
; XTranslate
[Translate Text]
Übersetze Text
[Translate]
Über&setze...
[There was a problem trying to retrieve a translation.]
Es trat ein Problem beim Erhalten der Übersetzung auf.
[Translate Error]
Überstetzungsfehler
[Please enter some text to translate.]
Bitte einen Text zum Übersetzen eingeben.
;[Close]
;new in 0.1.6.0
[Translate URL]
Übersetze URL
;###
;end of XXXXXX
;YAHOO Messenger 0.0.5.3
;opts
;[YAHOO Messenger]
;[Network]
;Netzwerk
;[YAHOO]
;[ID:]
;[Password:]
;Passwort:
[Login server:]
Login Server:
[Create a new YAHOO messenger account using the YAHOO!JAPAN website]
Einen neuen YAHOO Messenger Account auf der YAHOO!JAPAN Homepage einrichten
[Create a new YAHOO messenger account using the YAHOO!US website]
Einen neuen YAHOO Messenger Account auf der YAHOO!US Homepage einrichten
[Set JP Server]
JP-Server wählen
[Set US Server]
US-Server wählen
[Keep connection alive (send a packet every minute)]
Verbindung erhalten (ein Ping-Paket jede Minute senden)
[Disable to notify receiving yahoo mail]
Kein Hinweis bei Erhalt einer YahooMail
[Ignore displaying unhandled service]
Nichtunterstützte Dienste ignorieren
;opts
[The changes you have made require you to reconnect to the YAHOO Messenger network before they take effect]
Die Änderungen werden erst beim erneuten Verbinden zum YAHOO Messenger Netzwerk aktiv.
;Yahoo mail
;[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
;Eine neue E-Mail von %s (%s) (Titel: %s) is da!
[Yahoo mail from %s (%s)]
YahooMail von %s (%s)
;[Subject: %s]
;Betreff: %s
;[A new mail has come from %s (title: %s).]
;Eine neue eMail von %s eingetroffen (Titel: %s).
[Yahoo mail from %s]
Yahoo-Mail von %s
[Unread %i mail(s)]
Ungelesene %i mail(s)
[Please wait a miniute...]
Bitte warten ...
[Yahoo mail]
YahooMail
;[Unread mail is available.]
;Yahoo mail opt
[Yahoo mail Notify]
YahooMail Benachr.
[Yahoo mail Notify - PopUp Options]
YahooMail Benachrichtigung - PopUp Optionen
[Test: Arrival Yahoo mail]
Test: Ankunft einer YahooMail
[A New Yahoo mail has come!]
Eine neue YahooMail ist da!
;opt sound
[E-mail: Yahoo mail]
E-Mail: YahooMail
; new 0.0.4.1
[Set &Custom State]
'Außer Haus'-Text setzen
[Show Busy Icon]
'Außer Haus'-Icon nicht zeigen
; new 10/24
[Disable Set Custom State Menu]
Menüeintrag 'Außer Haus' ausblenden
;'Außer Haus'-Menü ausblenden
; Deaktiviere "Setze Kontaktstatus" Menü
; strings found in langpack_yahoo.template.txt and auto added to lp
[Set Custom State]
Status setzen
;
;end of langpack yahoo
;
;
; YAMN 0.1.0.3 translation file
;
[YAMN: new mail]
YAMN: neue eMail
[YAMN: connect failed]
YAMN: Verbindungsfehler
;
[Memory allocation error while data reading]
Speicherzuordnungsfehler bei Datenlesen
[Reading file error. File already in use?]
Dateilesefehler. Datei in Benutzung
;
; Options dialog
;
[Please wait while account is in use.]
Bitte warten so lange Account abgefragt wird
[Please wait while no account is in use.]
Bitte warten so lange kein Account benutzt wird
[Time left to next check [s]: %d]
Nächster Check in %d Sekunden
[Select executable used for notification]
Programm zur Benachrichtigung auswählen
[Input error]
Eingabefehler
[This is not a valid number value]
Dies ist kein gültiger Zahlenwert
[At least one mail notification event must be checked]
Eine Benachrichtigungsart muss angewählt werden
[Please select application to run]
Programm zum Ausfühlen auswählen
[Error while copying data to disk occured. File in use?]
Fehler beim Speichern der Daten. Datei in Benutzung?
;[Delete]
[Check this account]
diesen Account checken
;[Server:]
;[Port:]
[User:]
Kontakt:
;[Password:]
[Check interval [min]:]
Checkinterval [min]:
[Sound notification]
Klang-Mitteilung
[Message notification]
Nachrichten-Mitteilung
[Tray icon notification]
Icon Mitteilung in System-Tray
[Application execution:]
Programmstart:
[Store headers]
Kopfzeilen speichern
[Default codepage:]
Standard Codepage:
;[Delete]
[Check while:]
Checke wenn:
;[Offline]
;[Online]
;[Away]
;[N/A]
;[Occupied]
;[DND]
;[Free for chat]
;[Invisible]
;[On the phone]
;[Out to lunch]
[Startup check]
Beim Start checken
;[Default]
[Reset counter]
Zähler zurücksetzen
;
; Mail browser
;
[%s - %d new mails, %d total]
%s - %d neue eMails, %d Gesamt
[ - new mail(s)]
- neue eMail(s)
;[From]
[Subject]
Betreff
;[Size]
[Run application]
Starte Programm
;
; Bad connection dialog
;
[ - connection error]
- Verbindungsfehler
[Cannot allocate memory for received data]
Speicher für Daten nicht reservierbar
[Bad user name or error while logging]
Falscher Username oder Fehler beim Login
[Bad user or password or error while logging]
User/Passwort falsch oder Fehler beim Login
[Cannot get number of messages]
Anzahl der Nachrichten nicht erhalten
[Cannot resolve message signatures]
Nachrichtensignatur nicht auflösbar
[Cannot get sizes of messages]
Größe der Nachricht nicht erhalten
[Cannot find server]
Server nicht gefunden
[Cannot connect to server]
Verbindung zum Server fehlgeschlagen
[System error occured]
Syytemfehler aufgetreten
[Cannot send data]
Daten nicht gesendet
[Cannot receive data]
Daten nicht erhalten
;[Unknown error]
;unbekannter Fehler
; NEW in 0.0.0.3
; No new mail dialog
;
[No new mail]
keine neue eMail
; Options dialog
;[Account Test]
[Account Test (failed)]
Account Test (fehlgeschlagen)
;[Account Test]
[You have N new mails]
Es sind N neue eMails da
[Connection failed message]
Verbindungsfehler
[Popup notification]
PopUp Mitteilungen
[Popup if no mail]
PopUp wenn keine eMail
[Single popup]
einzelner PopUp
[Multi popup]
Multi-PopUp
[Popup notification if failed]
Fehler per PopUp mitteilen
; CHANGED in 0.0.0.3
[Sound notification if failed]
Fehler per Klang mitteilen
[Message notification if failed]
Fehler per Nachricht mitteilen
[Tray icon notification if failed]
Fehler als Icon in System-Tray melden
; NEW in 0.0.0.7
[Check &mail (YAMN)]
e&Mails checken (YAMN)
; Mail browser
[Delete selected]
Ausgwählte löschen
[Delete confirmation]
Bestätigung beim Löschen
[Do you really want to delete selected mails?]
Sollen die ausgewählten eMails gelöscht werden?
;
; Main
[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
Neue Version des Account-Files gefunden. Die ist nicht kompatible mit dieser YAMN-Version
[Error reading account file. Account file corrupted.]
Fehler beim Lesen des Account-Datei. Account-Datei beschädigt.
;[Memory allocation error while data reading]
;[Reading file error. File already in use?]
;
; NEW in 0.1.0.0
; Options
[Hotkey for mail check:]
Hotkey für den eMailcheck:
[Check from menu]
Check von Menü
[YAMN (internal POP3) read error]
YAMN (interner POP3) Lesefehler
[POP3 plugin- write file error]
POP3 Dateischreibfehler
; NEW in 0.1.0.3
; CHANGED in 0.1.0.3
; Mail browser
;
[Do you really want to delete %d selected mails?]
Sollen die %d ausgewählten eMails gelöscht werden?
; strings found in yawn_language.pop3.txt and auto added to lp
[New mail notifications]
Meldung neuer eMails
[No new mail notifications]
keine Meldung neuer eMails
[Connection failure notifications]
Meldung: Verbindungsfehler
;
; end of langpack YAMN
;
;end of YYYYYY
;end of ZZZZZZ
;####################################################################################
; not in lp engl.
[NoSound]
Klänge ausschalten
;not in lp engl.
[<help wanted>]
<Hilfe gesucht>
[e-mail]
eMail
;removed
[Options:]
Optionen:
;[Status]
;[Disabled]
;deaktiviert
[Download more plugins]
Mehr Plugins herunterladen...
[About plugin]
Über Plugin
;[Enabled]
;aktiviert
[ICQ number]
ICQ-Nummer
; --> test section
;nicht funkt. strings Miranda IM
; s. http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=802596&forum_id=6307
; rainwaters answer: Thanks. I will update cvs with the first string. The last 2 strings are not translatable though because the database module is loaded before the language pack module. It is on the todo list to make that possible though.
[Unable to open the profile database. This is most likely due to it already being used by another copy of Miranda IM, but it could also be in a write protected folder, or otherwise inaccessible.]
Profildatenbank kann nicht geöffnet werden. Ursache kann sein, dass eine andere Miranda IM Instanz das Profil benutzt oder es ist in einer schreibgeschützen Ordner oder anderweitig verfügbar.
[Miranda IM Profile Database]
Miranda IM Profildatenbank
;import error msg
[Could not open file.]
Datei konnte nicht geöffnet werden.
;[Contact Display Options]
;Anzeigeoptionen für Kontakte
; nicht im Original <-- hinzugefügt
[Create New Profile]
Neues Profil erstellen
[Exit]
&Abbrechen
;--> nicht funkt. strings Plugins #################################################################################
[Instead of displaying contacts by their nicknames, drag to choose another order:]
Anstatt Kontakte durch ihre Alias anzuzeigen, verschiebe für eine andere Reihenfolge:
;XML Export
[Protocol Settings]
Protokoll Einstellungen
[Enable XML Export]
XML-Export aktivieren
[Export to seperate file]
Export in eine seperate Datei
[These settings are'nt support by all protcols]
Diese Einstellungen werden nicht von allen Protokollen unterstützt
;--> old strings #################################################################################
;AIM 1.38
[AIM: You Have Been Warned]
AIM: Du wurdest gewarnt
[AIM: Warning Level Change]
AIM: Warn-Level geändert
[AIM: Network Error]
AIM: Netzwerkfehler
; AIM 1.39
[Add extra contacts from the server's list to my list]
Zusätzliche Kontakte vom Server in meine Kontaktliste übernehmen
[Update visible list from server's configuration]
Aktualisiere die Sichtbarkeitsliste vom Server
[AIM/ICQ interoperability support (only with compatible ICQ clients)]
Übergreifende AIM/ICQ Unterstützung (nur mit kompatiblen ICQ-Clients)
;Away System
;removed in 0.0.0.3
[Could not get Miranda's window, Aborting...]
Konnte das Fenster von Miranda IM nicht finden. Abbruch...
[Do not pop up dialog asking for status message]
nicht nach einer Statusmeldung fragen
[Disable Miranda's Away Dialog]
Dialog von Miranda IM abschalten
;<-- end old strings
;--> missing strings #################################################################################
[Enter a authorization request]
Autorisationsanfrage eingeben
;<-- end of missing strings
;<-- end of test section
; ICQ
[Your ICQ number or password is incorrect.\nPlease check them in Options->Network->ICQ.]
ICQ Nummer oder Passwort sind falsch.\n Bitte 'Optionen'->'Netzwerk'->'ICQ' prüfen.
; 1.114
[Authorization request]
Autorisationsanfrage
; 1.115
[You were added]
Du wurdest hinzugefügt
[The following user added you to their contact list:]
Folgender Kontakt hat dich in seine Kontaktliste aufgenommen:
; 1.118
;1.4
[Default]
Standard
; 1.5
;[Version %s]
[About Miranda IM]
Über Miranda IM
;[Miranda IM is brought to you by:]
;Die Miranda IM-Entwickler sind:
[This software is released under the terms of the\nGNU General Public Licence]
Dieses Programm wurde unter der GNU\nGeneral Public Licence veröffentlicht
;IDD_ABOUT
[Miranda IM is brought to you by:]
Die Miranda IM-Entwickler sind: (langpack: v1.119.01-13. Aug 03)
[You Were Added]
Du wurdest hinzugefügt
[You were added to this users contact list.]
Dieser Kontakt nahm dich in seine Kontaktliste auf:
[User Details]
Kontaktdetails
[Show icon for]
Icon anzeigen für
|