summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
blob: 11f7ed76259c8b6d1914eb1da0e5cfde164debcd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
;file \src\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
Увядзіце імя конта
[Choose the protocol type]
Выбар тыпу пратаколу
[Specify the internal account name (optional)]
Пазначце ўнутранае імя конту (не абавязкова)
[Cancel]
Скасаваць
[Add %s]
Дадаць %s
[&Add]
Дадаць
[&Cancel]
Скасаваць
[Send "You were added"]
Адправіць "Вас дадалі"
[Send authorization request]
Адправіць запыт на аўтарызацыю
[Open contact's chat window]
Адчыніць вакно гутаркі
[Custom name:]
Зададзенае імя:
[Group:]
Гурт:
[Options]
Налады
[Authorization request]
Запыт аўтарызацыі
[Delete contact]
Выдаліць кантакт
[&Yes]
&Так
[&No]
&Не
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Схаваць са спісу (захоўваецца гісторыя і налады бачнасці)
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Налады->Кантакты->Ігнараваць, каб адлюстраваць кантакты.
[Are you sure you want to delete %s?]
Выдаліць %s са спісу?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Гэта выдаліць усю гісторыю і налады для дадзенага кантакту!
[Contact display options]
Параметры паказу кантактаў
[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
Замест паказу мянушак,\nабярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў:
[Miranda NG Profile Manager]
Мэнэджар профіляў Miranda
[&Run]
выканаць
[&Exit]
Выхад
[Start in Service Mode with]
Запуск у службовым рэжыме з
[Find/Add contacts]
Знайсці/дадаць кантакты
[Search:]
Шукаць:
[E-mail address]
Адрас e-mail
[Name]
Імя
[Nick:]
Мянушка:
[First:]
Імя:
[Last:]
Прозвішча:
[Advanced]
Дадаткова
[Advanced >>]
Дадаткова >>
[&Search]
Шукаць
[More options]
Яшчэ налады
[Add to list]
Дадаць у спіс
[Custom]
Наладзіць
[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Пошук кантактаў\nТут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Налады\nГалоўны дыялог налад Miranda NG
[Apply]
Ужыць
[Switch to simple options]
Спрошчаны выгляд налад
[Please select a subentry from the list]
Абярыце падпадзел са спісу
[Install database settings]
Усталяваць налады базы дадзеных
[Yes]
Так
[No]
Не
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
Файл з новымі наладамі базы дадзеных быў змешчаны ў тэчку Міранды.
[Do you want to import the settings now?]
Імпартаваць налады зараз?
[No to all]
Не для ўсіх
[&View contents]
&Змест
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі.
[Database setting change]
Змена налад базы дадзеных
[Database settings are being imported from]
Налады імпартуюцца з
[This file wishes to change the setting]
Гэты файл змяняе наладу
[to the value]
на значэнне
[Do you want to allow this change?]
Дазволіць змену?
[&Allow all further changes to this section]
&Дазволіць усе змены ў гэтай секцыі
[Cancel import]
Скасаваць імпарт
[Database import complete]
Імпарт базы здзейснены
[The import has completed from]
Імпарт здзейснены з
[What do you want to do with the file now?]
Што вы жадаеце зрабіць з файлам?
[&Recycle]
Вярнуць
[&Delete]
Выдаліць
[&Move/Rename]
Перасунуць/пераназваць
[&Leave]
Пакінуць
[Netlib log options]
Налады лога сеціва
[Show]
Паказаць
[Received bytes]
Атрыманыя байты
[Sent bytes]
Адпраў. байты
[Additional data due to proxy communication]
Дадатковыя дадзеныя пра проксі
[SSL traffic]
Трафік SSL
[Text dumps where available]
Тэкставыя дампы (калі ёсць)
[Auto-detect text]
Аўтавызначэнне тэксту
[Calling modules' names]
Імёны выклікаючых плагінаў
[Log to]
Весьці лог у
[OutputDebugString()]
Выснова адладкавых радкоў
[File]
Файл
[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc.):]
Выканаць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc.):
[Run now]
Вык. зараз
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
Паказаць гэты дыялог пры запуску Miranda NG
[Sounds]
Гукі
[&Change...]
Змяніць...
[&Preview]
Прагляд
[Download more sounds]
Запампаваць з сайта Miranda NG
[Sound information]
Дадатковая інфармацыя
[Location:]
Шлях:
[Name:]
Імя:
[Enable sound events]
Уключыць гукі падзей
[Icons]
Абразкі
[Show category:]
Катэгорыя:
[&Load icon set...]
Абраць набор абразкоў...
[&Import icons >>]
Імпарт абразкоў >>
[Download more icons]
Запампаваць яшчэ
[The following events are being ignored:]
Наступныя падзеі будуць праігнараваны:
[Messages]
Паведамленні
[URLs]
Спасылкі
[Files]
Файлы
[Online notification]
Абвестка "Далучаны"
[Auth requests]
Запыты аўтарызацыі
[All events]
Усе падзеі
[None]
Няма
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
Толькі пазначаныя кантакты будуць паказаны ў спісе кантактаў
[Ignore]
Ігнараваць
[Added notification]
Абвестка пра даданне
[Typing]
Набор тэксту
[Visibility]
Бачнасць
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Вы заўсёды бачныя для гэтага чалавека
[You are never visible to this person]
Вы заўсёды нябачныя для гэтага чалавека
[Icon index]
Нумар абразка
[Icon library:]
Бібліятэка:
[Drag icons to main list to assign them:]
Перацягніце абразок у вакно для замены:
[Import multiple]
Імпарт некалькіх
[To main icons]
Галоўныя абразкі
[To]
У
[<< &Import]
<< Імпарт
[To default status icons]
Абразкі па змаўчанні
[Logging...]
Лог...
[Outgoing connections]
Выходныя злучэнні
[Use proxy server]
Карыстацца проксі
[Type:]
Тып:
[Host:]
Хост:
[Port:]
Порт:
[(often %d)]
(частая %d)
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
Імя карыстача (уваход з даменным іменем аўтаматычны)
[Username:]
Карыстач:
[Password:]
Пароль:
[Resolve hostnames through proxy]
Выкарыстоўваць DNS на проксі
[Port range:]
Порты:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Прыклад: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Правяраць подпіс SSL сертыфікатаў
[Incoming connections]
Уваходныя злучэнні
[Enable UPnP port mapping]
Уключыць перанакіраванне портаў UPnP
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Змены запрацуюць пры наступным далучэнні.
[Please complete the following form to create a new user profile]
Запоўніце форму для стварэння профіля карыстача
[Profile]
Профіль
[e.g., Workplace]
напр. "Працоўны"
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
Вы можаце абраць  іншы драйвер базы дадзеных, які мае больш магчымасцяў. Калі не ўпэўнены, выкарыстоўвайце драйвер па змаўчанні.
[e.g., Miranda Database]
напрыклад, dbx_mmap
[Driver]
Драйвер
[Problem: Unable to find any database drivers, this means you cannot create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll]
Не знойдзены рухавікі базы дадзеных, вы не можаце стварыць новы профіль. Вам неабходны файл dbx_mmap.dll
[Download more plugins]
Запампаваць іншыя плагіны
[Description:]
Апісанне:
[Author(s):]
Аўтар(ы):
[E-mail:]
Пошта:
[Homepage:]
Сайт:
[Unique ID:]
Унік. ID:
[Copyright:]
Правы:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы.
[Fonts and colors]
Шрыфты і колеры
[Undo]
Адкат
[Reset]
Скід
[Export...]
Экспарт...
[(Background) Color]
Колер фону
[Text effect]
Эфект
[Text color]
Колер тэксту
[Choose font]
Шрыфт
[Font]
Шрыфт
[&Font:]
Шрыфт:
[Font st&yle:]
Стыль шрыфта:
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
Для гэтага шрыфта налады стыляў і эфектаў адключаны.
[&Size:]
Памер:
[Effects]
Эфекты
[Stri&keout]
Закрэслены
[&Underline]
Падкрэсліць
[&Color:]
Колер:
[Sample]
Прыклад
[AaBbYyZz]
АаБбВвГг
[Sc&ript:]
Скрыпт:
[&Apply]
Ужыць
[&Help]
Даведка
[Menu objects]
Выгляды меню
[Menu items]
Пункты меню
[Protocol menus]
Меню пратаколаў
[Move to the main menu]
У галоўным меню
[Move to the status bar]
У панэлі статусаў
[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
Увага!\r\nГэтыя пункты меню не паддаюцца наладзе.
[Insert separator]
Уставіць падзельнік
[Service:]
Cлужба:
[Default]
Змаўчанні
[Set]
Абраць
[Disable icons]
Адключыць абразкі
[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
Паслядоўнасць адлюстравання контаў.\nПерацягвайце для змены:
[Account order and visibility]
Паслядоўнасць контаў
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Нататка: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы.
[Key bindings]
Гарачыя клавішы
[Shortcut:]
Спалучэнне:
[Add]
Дадаць
[Remove]
Выдаліць
[Undo changes]
Адмяніць змены
[Reset to default]
Скід на змаўчанні
[Hotkeys]
Гарачыя клавішы
[Accounts]
Конты
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Конты\nНалада вашых контаў
[Account information:]
Конт:
[Additional:]
Дадаткова:
[Configure network...]
Налада сеціва...
[Get more protocols...]
Загрузка пратаколаў...
[&Add...]
&Дадаць
[&Edit]
Кіраваць
[&Options]
&Налады
[&Upgrade]
&Мадэрнізацыя
[&Remove...]
Выдаліць...
[Miranda NG]
Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакайце...
[Error console]
Кансоль памылак
[Error notifications]
Абвесткі пра памылкі
[Headers:]
Загалоўкі:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
Шрыфт для загалоўкаў асноўных частак ці тэкставых элементаў.
[Normal text:]
Звычайны тэкст:
[This font is used to display most text element or section bodies.]
Шрыфт для большасці тэкставых элементаў ці частак.
[Minor notes:]
Нататкі:
[This font is used to display various addtional notes.]
Шрыфт для розных дадатковых нататак.
[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Вас вітае менеджэр контаў Міранды НГ!\nТут вы можаце наладзіць свае конты.\n\nАбярыце конт з спісу злева, каб убачыць даступныя опцыі. Цi проста націсніце на кнопку "Стварыць" пад спісам, каб стварыць новы конт.
[Event icon legend:]
Апісанне абразкоў падзей:
[Choose events you wish to ignore:]
Выберыце падзеі, якія вы хочаце ігнараваць:
[Font effect]
Эфект шрыфта
[Effect:]
Эфект:
[Base color:]
Асноўны колер:
[opacity:]
непразрыстасць:
[Secondary color:]
Другасны колер:
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Абярыце якія экстра абразкі будуць адлюстроўвацца ў спісе кантактаў:
[*only the first %d icons will be shown]
*будуць адлюстроўвацца толькі першыя %d абразкоў
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Вы можаце гуртаваць/разгуртоўваць абразкі, вылучаючы іх (CTRL+клік левай кнопкай мышы) і выклікаючы меню з дапамогай правай кнопкі мышы.
[Tray]
Трэй
[&Hide/Show]
С&хаваць/паказаць
[E&xit]
Выхад
[Nowhere]
Нідзе
[&New group]
Стварыць гурт
[&Hide offline users]
Схаваць адключаных
[Hide &offline users out here]
Схаваць адключаных па-за гуртоў
[Hide &empty groups]
Схаваць пустыя гурты
[Disable &groups]
Адключыць гурты
[Hide Miranda]
Схаваць спіс кантактаў
[Group]
Гурт
[&New subgroup]
Стварыць падгурт
[&Hide offline users in here]
Схаваць адключаных у гурце
[&Rename group]
Пераназваць гурт
[&Delete group]
Выдаліць гурт
[&Reset to default]
&Скінуць
[find/add]
знайсці/дадаць
[&Add to list]
&Дадаць у спіс
[User &details]
&Інфармацыя
[Send &message]
Адправіць паведамленне
[Log]
Лог
[&Copy]
Капіяваць
[Co&py all]
Капіяваць усё
[Select &all]
Вылучыць &усё
[C&lear log]
Сцерці лог
[Open in &new window]
Адкрыць у новым вакне
[&Open in existing window]
Адкрыць у бягучым вакне
[&Copy link]
Капіяваць спасылку
[Cancel change]
Адкаціць змены
[Ungroup]
Разгуртаваць
;file \src\core\stdauth\resource.rc
[&Authorize]
Дазволіць
[&Deny]
Забараніць
[Decide &later]
Вырашыць &пазней
[Reason:]
Чыннік:
[Denial reason:]
Чыннік адмовы:
[Add to contact list if authorized]
Дадаваць у спіс кантактаў пасля аўтарызацыі
[You were added]
Вас дадалі
[&Close]
Зачыніць
;file \src\core\stdaway\resource.rc
[%s message for %s]
%s (%s)
[Retrieving %s message...]
Загрузка паведамлення "%s"...
[Status messages]
Паведамленні статусу
[Do not reply to requests for this message]
Не адказваць на запыты гэтага паведамлення
[Do not pop up dialog asking for new message]
Не паказваць дыялог для новага паведамлення
[By default, use the same message as last time]
Выкарыстоўваць папярэдняе паведамленне
[By default, use this message:]
Выкарыстоўваць паведамленне:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
%date% - сенняшняя дата; %time% - бягучы час
[Status messages:]
Статусныя паведамленні:
[Change %s message]
Змяніць паведамленне "%s"
[Closing in %d]
Зачыніць (%d)
;file \src\core\stdchat\res\chat.rc
[&Send]
&Адправіць
[&Emoticons]
Эмоцыі
[&Bold]
Тлусты
[&Italic]
Курсіў
[&Color]
Колер
[&Background color]
Колер фона
[&History]
Гісторыя
[&Filter]
фільтр
[&Room settings]
Налады чата
[&Show/Hide nicklist]
Паказаць/Схаваць спіс
[Show these events only:]
Паказваць толькі:
[Actions]
Дзеянні
[Nick changes]
Змена ніка
[Users joining]
Уваходы ў чат
[Users leaving]
Выйсці з чата
[Topic changes]
Змены тэмы
[Status changes]
Змены статусу
[Information]
Інфармацыя
[Disconnects]
Адключэнні
[User kicks]
Выспятак
[Notices]
Абвесткі
[Log options]
Налады лога
[Log timestamp]
Запісваць час
[Timestamp]
Час
[Other name]
Імёны іншых
[Your name]
Ваша імя
[Enable highlighting]
Уключыць вылучэнне
[Limit log text to (events):]
Абмежаваць лог да (падзей):
[Trim to (KB)]
Ліміт (КБ)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Словы для падсвятлення (дазволены маскі)
[Enable logging to disk]
Запіс лога на дыск
[Log directory]
Тэчка лога
[Other]
Іншае
[Add new rooms to group:]
Дадаваць чаты ў гурт:
[Userlist row distance (pixels):]
Адлегласць паміж радкамі (пікс.):
[Use same style as in the message log]
Той жа стыль, што і ў логе
[Use default colors]
Колеры па змаўчанні
[Use custom colors]
Задаць колеры
[Popups for the Chat plugin]
Усплывальныя вокны чата
[Timeout (s)]
Працягласць (з)
[Text]
Тэкст
[Background]
Фон
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
( 0 - па змаўчанні, -1 - бясконца)
[List]
Спіс
[&Message]
Паведамленне
[Clear lo&g]
Сцерці чат
[Word lookup]
Знайсці слова
[Link]
Спасылка
[Open a &new browser window]
Адкрыць у &новым вакне
[&Open in current browser window]
Адкрыць у бягучым вакне
[Message]
Паведамленне
[Redo]
Вярнуць
[Copy]
Капіяваць
[Cut]
Выразаць
[Paste]
Уставіць
[Select all]
Вылучыць усё
[Clear]
Сцерці
[Tabs]
Укладкі
[&Close tab]
Зачыніць укладку
[C&lose other tabs]
Зачыніць астатнія ўкладкі
[&Open at this position]
Адкрыць у гэтым месцы
;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Hide offline users]
Схаваць адключаных
[Hide empty groups]
Схаваць пустыя гурты
[Disable groups]
Адключыць гурты
[Ask before deleting contacts]
Пацверджанне выдалення
[Sort contacts by name]
Сартаванне па імені
[Sort contacts by status]
Сартаванне па статусе
[Sort contacts by protocol]
Сартаванне па конту
[Single click interface]
Адна пстрычка
[Always show status in tooltip]
Заўсёды паказваць статус у падказцы
[Disable icon blinking]
Выключыць мігценне
[ms delay]
Затрымка (мс)
[icon when statuses differ]
пры розных статусах
[Cycle icons every]
Змяняць кожныя
[seconds, when statuses differ]
секунд, пры розных статусах
[Show multiple icons]
Некалькі абразкоў
[Only when statuses differ]
Пры розных статусах
[Contact list]
Спіс кантактаў
[System tray icon]
Абразок у трэі
[System tray icon when using multiple protocols]
Абразкі пратаколаў у сістэмным лапку
[Contact list sorting]
Сартаванне спісу кантактаў
[Window]
Вакно
[Always on top]
Па-над усімі вокнамі
[Tool style main window]
Стыль панэлі загалоўка
[Minimize to tray]
Схаваць у сістэмны латок
[Show menu bar]
Паказваць меню
[Easy move]
Простае перасоўванне
[Show title bar]
Паказваць загаловак
[Title bar text:]
Загаловак вакна:
[Show drop shadow (restart required)]
Цень (патрэбен перазапуск)
[Pin to desktop]
Прымацаваць ды стала
[Hide contact list after it has been idle for]
Схаваць спіс, калі не актыўны на працягу:
[seconds]
секунд(ы)
[Automatically resize window to height of list]
Аўтаматычна змяняць памер вакна
[maximum]
максімум
[% of screen]
% ад экрана
[Size upwards]
Расцягваць угару
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Змясціць вакно на пярэдні план, калі яно прычынена іншымі вокнамі
[Enable docking]
Паркаваць
[Translucency options]
Налады празрыстасці
[Fade contact list in/out]
Плыўна схаваць спіс
[Transparent contact list]
Празрысты спіс кантактаў
[Inactive opacity:]
Вакно неактыўнае:
[Active opacity:]
Вакно актыўнае:
[Items]
Элементы
[Show divider between online and offline contacts]
Зрабіць мяжу паміж далучанымі і адключанымі
[Hot track items as mouse passes over]
Падсвятленне пад курсорам мышы
[Disable drag and drop of items]
Адключыць перацягванне элементаў
[Disable rename of items by clicking twice]
Адключыць пераназванне па дзвюх пстрычках
[Show selection even when list is not focused]
Вылучэнне, нават калі вакно неактыўнае
[Make selection highlight translucent]
Напаўпразрыстае вылучэнне
[Dim idle contacts]
Прыцьміць неактыўных
['Hide offline' means to hide:]
'Схаваць адключаных' - схаваць:
[Groups]
Гурты
[Draw a line alongside group names]
Лінія ўздоўж назваў гуртоў
[Show counts of number of contacts in a group]
Паказваць колькасць кантактаў у гуртах
[Hide group counts when there are none online]
Хаваць лічбу, калі няма далучаных
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць гурты па алфавіце
[Quick search in open groups only]
Хуткі пошук толькі ў адчыненых гуртах
[Indent groups by:]
Водступ для гуртоў:
[pixels]
пікселяў
[Visual]
Візуальныя налады
[Scroll list smoothly]
Плыўная прагортка
[Time:]
Час:
[milliseconds]
мс
[Left margin:]
Левае поле:
[Hide vertical scroll bar]
Схаваць паласу прагорткі
[Row height:]
Вышыня радка:
[Gamma correction]
Карэкцыя гамы
[Gray out entire list when:]
Зрабіць шэрым, калі:
[Contact list background]
Фон спісу
[Background color]
Колер фону
[Selection color]
Колер вылучэння
[Use background image]
Выкарыстоўваць фон
[Stretch to width]
Расцягнуць па шырыні
[Stretch to height]
Расцягнуць па вышыні
[Tile horizontally]
Гарызантальная мазаіка
[Tile vertically]
Вертыкальная мазаіка
[Scroll with text]
Пракручваць з тэкстам
[Stretch proportionally]
Расцягнуць
[Use Windows colors]
Колеры Windows
[Status bar]
Панэль статусу
[Show status bar]
Паказваць панэль статусу
[Show icons]
Паказваць абразкі
[Show protocol names]
Паказваць пратаколы
[Show status text]
Паказваць тэкст статусу
[Right click opens status menu]
Правая пстрычка - меню статусу
[Right click opens Miranda NG menu]
Правая пстрычка - галоўнае меню
[Make sections equal width]
Часткі роўнай шырыні
[Show bevels on panels]
Бардзюры на панэлях
[Show resize grip indicator]
Індыкатар зм. памеру
[Ordering:]
Сартаванне:
[Contact list:]
Спіс кантактаў:
[If window is partially covered, bring it to front]
Калі вакно часткова зачынена, вывесці наперад
[Window:]
Вакно:
[Contact list background:]
Фон спісу кантактаў:
[&Main menu]
Галоўнае меню
[&Status]
Статус
[&Offline\tCtrl+0]
Адключаны
[On&line\tCtrl+1]
Далучаны
[&Away\tCtrl+2]
Адышоў
[&NA\tCtrl+3]
Недасяжны
[Occ&upied\tCtrl+4]
Заняты
[&DND\tCtrl+5]
Не турбаваць
[&Free for chat\tCtrl+6]
Вольны
[&Invisible\tCtrl+7]
Нябачны
[On the &phone\tCtrl+8]
Тэлефон
[Out to &lunch\tCtrl+9]
За ежай
;file \src\core\stdfile\resource.rc
[Send file(s)]
Адправіць файл(ы)
[To:]
Для:
[File(s):]
Файл(ы):
[&Choose again...]
&Абраць ізноў...
[Total size:]
Агульны памер:
[&User menu]
Меню кантакта
[Incoming file transfer]
Уваходны файл
[A&ccept]
Прыняць
[&Decline]
Адмовіць
[From:]
Ад:
[Date:]
Дата:
[Files:]
Файлы:
[Save to:]
Захоўваць у:
[&Open...]
Адкрыць...
[Open &folder]
Адкрыць тэчку
[Transfer completed, open file(s).]
Перадача завершана, адкрыць файл(ы).
[No data transferred]
Не перададзены
[File already exists]
Файл ужо існуе
[Resume]
Працягнуць
[Resume all]
Дапампаваць усё
[Overwrite]
Перазапісаць
[Overwrite all]
Перазапісаць усё
[Save as...]
Захаваць як...
[Auto rename]
Аўтаперайменаванне
[Skip]
Пропуск
[Cancel transfer]
Скасаваць перадачу
[You are about to receive the file]
Вы прымаеце файл
[Existing file]
Існуючы файл
[Size:]
Памер:
[Last modified:]
Зменены:
[Open file]
Адкрыць файл
[Open folder]
Адчыніць тэчку
[File properties]
Уласцівасці файла
[File being received]
Прыманы файл
[File transfers]
Перадача файлаў
[Clear completed]
Сцерці завершаныя
[Close]
Зачыніць
[Receiving files]
Прыем файлаў
[Received files folder:]
Каталог для файлаў:
[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Зменныя: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Аўтаматычна прымаць файлы ад людзей у спісе кантактаў
[Minimize the file transfer window]
Згарнуць вакно перадачы файлаў
[Close window when transfer completes]
Зачыніць вакно пры завяршэнні перадачы
[Clear completed transfers on window closing]
Чысціць завершаныя перадачы пры зачыненні вакна
[Virus scanner]
Антывірус
[Scan files:]
Правяраць:
[Never, do not use virus scanning]
Ніколі, не правяраць на вірусы
[When all files have been downloaded]
Пры заканчэнні загрузкі ўсіх файлаў
[As each file finishes downloading]
Пры заканчэнні запампоўкі кожнага файла
[Command line:]
Кам. радок:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f = імя правяранага файла ці тэчкі
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
Папярэджваць пры адкрыцці неправеранага файла
[If incoming files already exist]
Калі прыманы файл ужо існуе
[Ask me]
Спытаць
[Rename (append " (1)", etc.)]
Дапісаць "(1)" і г. д.
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Запыт заўсёды будзе паказаны, калі чалавек не ў спісе
;file \src\core\stdhelp\resource.rc
[About Miranda NG]
Аб праграме
[Miranda NG\n%s]
Miranda NG\n%s
[Credits >]
Аўтары >
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
Перайсці ў рэжым чакання, калі неактыўныя:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
Рэжым чакання, калі ўключана застаўка
[Become idle if the computer is locked]
Рэжым чакання, калі кампутар заблакаваны
[Become idle if a terminal session is disconnected]
Рэжым чакання, калі аддаленая сесія завершана
[Do not let protocols report any idle information]
Не дазваляць пратаколам паведамляць інфармацыю пра чаканне
[minute(s)]
хвіліны(ы)
[for]
на працягу
[Change my status mode to:]
Змяніць статус на:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Не аднаўляць статус пры вяртанні з рэжыму чакання
[Idle options]
Рэжым чакання
[Become idle if application full screen]
Рэжым чакання, калі прыкладанне запушчана ў поўнаэкранным рэжыме
[Disable sounds on idle]
Адключыць гукі пры пераходзе ў рэжым чакання
[Become idle if computer is left unattended for:]
Рэжым бяздзейнасці, калі кампутар неактыўны больш:
[Idle (auto-away):]
Рэжым бяздзейнасці:
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Адкрываць вакно, калі:
[In background]
У фоне
[Close the message window on send]
Зачыняць вакно пасля адпраўкі
[Minimize the message window on send]
Згортваць вакно пасля адпраўкі
[Use the contact's status icon as the window icon]
Выкарыстоўваць у якасці абразка вакна абразок статусу кантакту
[Save the window size and location individually for each contact]
Захоўваць памер і становішча вакна для кожнага кантакту
[Cascade new windows]
Размяшчаць новыя вокны каскадам
[Show 'Send' button]
Паказваць кнопку "адправіць"
[Show username on top row]
Паказваць імя ў верхнім радку
[Show toolbar buttons on top row]
Паказваць кнопкі ў верхнім радку
[Send message on double 'Enter']
Пасылаць па падвойным "Enter"
[Send message on 'Enter']
Пасылаць па "Enter"
[Show character count]
Паказваць лічыльнік знакаў
[Show warning when message has not been received after]
Паведамляць, калі паведамленне не атрымалася адправіць на працягу
[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Паказваць старыя паведамленні пры націску Ctrl+УГАРУ/УНІЗ
[Delete temporary contacts when closing message window]
Выдаляць часавыя кантакты пры зачыненні вакна паведамлення
[Enable avatar support in the message window]
Падтрымка аватараў у вакне паведамлення
[Limit avatar height to]
Вышыня аватара да
[Maximum number of flashes]
Мігцець не больш
[Send error]
Памылка адпраўкі
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Пратакол вярнуў наступную памылку:
[while sending the following message:]
пры пасылцы наступнага паведамлення:
[Try again]
Яшчэ раз
[Message session]
Гутарка
[&Details]
Падрабязна
[Message window event log]
Журнал гутаркі
[Show names]
Паказваць імёны
[Show timestamp]
Паказваць час
[Show dates]
Паказваць даты
[Load unread events only]
Толькі непрачытаныя падзеі
[Load number of previous events]
Папярэднія падзеі ў колькасці
[Load previous events less than]
Падзеі, атрыманыя 
[minutes old]
хвілін назад
[Show status changes]
Паказваць змены статусу
[Show seconds]
Секунды
[Load history events]
Падгрузка гісторыі
[Show formatting]
Паказаць фарматаванне
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Абвяшчаць адзначаных пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Паказваць абвяшчэнні пра набор тэксту
[Update inactive message window icons when a user is typing]
Абнавіць абразок неактыўнага вакна пры наборы паведамлення Вам
[Show typing notification when no message dialog is open]
Абвяшчаць пра набор тэксту, пры зачыненым вакне гутаркі
[Flash in the system tray and in the contact list]
Міргаць у трэі і ў спісе кантактаў
[Show balloon popup]
Паказваць усплываючую падказку
[Save the window position for each contact]
Захоўваць пазіцыю для кожнага кантакта
[Message window behavior:]
Паводзіны вакна гутаркі:
[Messaging:]
Адсылаць паведамленні:
[&Open link]
&адчыніць спасылку
[Paste and send]
Уставіць і адправіць
[Delete]
Выдаліць
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[Find]
Знайсці
[&Find next]
&Наступны
[Find what:]
Знайсці:
[Message history]
Гісторыя паведамленняў
[&Find...]
&Знайсці
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
[Add phone number]
Дадаць тэлефон
[Enter country, area code and phone number:]
Увядзіце краіну, код горада і нумар тэлефона:
[Or enter a full international number:]
Ці ўвядзіце міжнародны нумар:
[Phone can receive SMS text messages]
Тэлефон можа атрымліваць SMS
[Add e-mail address]
Дадаць адрас
[%s: user details]
Пра кантакт %s
[%s\nView personal user details and more]
%s\nПрагляд асабістых дадзеных кантакта
[Update now]
Абнавіць
[Updating]
Абнаўленне
[Nickname:]
Мянушка:
[First name:]
Імя:
[Gender:]
Пол:
[Last name:]
Прозвішча:
[Age:]
Узрост:
[Date of birth:]
Дата нараджэння:
[Marital status:]
Сямейнае становішча:
[Phone:]
Тэлефон:
[Web page:]
Сайт:
[Past background:]
Мінулае:
[Interests:]
Зацікаўленасці:
[About:]
Інфармацыя:
[My notes:]
Мае нататкі:
[Street:]
Вуліца:
[City:]
Горад:
[State:]
Штат:
[Postal code:]
Індэкс:
[Country:]
Краіна:
[Spoken languages:]
Мовы:
[Timezone:]
Гадзінны пояс:
[Local time:]
Мясцовы час:
[Set custom time zone]
Усталяваць другі гадзінны пояс
[Company:]
Кампанія:
[Department:]
Аддзел:
[Position:]
Пасада:
[Website:]
Сайт:
;file \src\core\stdauth\auth.cpp
[%s requests authorization]
%s запытаў аўтарызацыю
[%u requests authorization]
%u запытаў аўтарызацыю
[%s added you to their contact list]
%s дадаў(ла) вас у свой спіс
[%u added you to their contact list]
%u дадаў(ла) вас у свой спіс
[Alerts]
Абвесткі
[Added event]
Падзея дадання
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
[View user's details]
Пра кантакт
[Add contact permanently to list]
Дадаць у спіс
[<Unknown>]
Невядома
[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u (%s) у %s
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%u у %s
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
%s дададзены(а) у Ваш спіс кантактаў\n%s у %s
[(Unknown)]
(невядомы)
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s запытаў(ла) аўтарызацыю\n%u (%s) у %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
%s запытаў(ла) аўтарызацыю\n%u у %s
[%s requested authorization\n%s on %s]
%s запытаў(ла) аўтарызацыю\n%s у %s
[Feature is not supported by protocol]
Не падтрымліваецца пратаколам
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
[Re&ad %s message]
&Прачытаць паведамленне "%s"
[Re&ad status message]
Чытаць статуснае паведамленне
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
Адышоў %time%. Хутка буду.
[Give it up, I'm not in!]
Мяне няма
[Not right now.]
Не зараз.
[Give a guy some peace, would ya?]
Не чапайце пакуль, га?
[I'm a chatbot!]
Вольны
[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Nope, not here.]
Не, я не тут.
[I'm hiding from the mafia.]
Я хаваюся ад мафіі.
[That'll be the phone.]
Гавару па тэлефоне...
[Mmm... food.]
Ммм... е-е-ежа...
[idleeeeeeee]
чаканне...
[Status]
Статус
;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp
[Join chat]
Увайсці ў чат
[Open chat window]
Адчыніць вакно чата
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
;file \src\core\stdchat\src\main.cpp
[Chat module]
Плагін чата
[Message background]
Фон паведамлення
[User list background]
Фон спісу
[User list lines]
Колер ліній спісу
[User list background (selected)]
Заліванне спісу (абрана)
;file \src\core\stdchat\src\options.cpp
[Use a tabbed interface]
Выкарыстоўваць укладкі
[Close tab on double click]
Зачыняць па падвойнай пстрычцы
[Restore previously open tabs when showing the window]
Аднаўляць адкрытыя ўкладкі пры паказе вакна
[Show tabs at the bottom]
Укладкі ўнізе
[Send message by pressing the 'Enter' key]
УВОД адпраўляе паведамленне
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Падвойны ЎВОД адпраўляе паведамленне
[Flash window when someone speaks]
Міргаць вакном, пры новым паведамленні
[Flash window when a word is highlighted]
Міргаць вакном, прыпадсветленым  паведамленні
[Show list of users in the chat room]
Паказваць спіс удзельнікаў чата
[Show button for sending messages]
Паказваць кнопку адпраўкі паведамлення
[Show buttons for controlling the chat room]
Паказваць кнопкі кіравання чатам
[Show buttons for formatting the text you are typing]
Паказваць кнопкі фарматавання тэксту
[Show button menus when right clicking the buttons]
Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
[Show new windows cascaded]
Паскладаць каскадам
[Save the size and position of chat rooms]
Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў чата
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму чата ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
Не ўключаць гук, калі чат на пярэднім плане
[Do not pop up the window when joining a chat room]
Не адчыняць вакно чата пры ўваходзе
[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
Пераключыць бачнасць па падвойнай пстрычцы ў спісе кантактаў
[Show contact statuses if protocol supports them]
Паказваць статусы, калі есць падтрымка ў пратаколе
[Display contact status icon before user role icon]
Паказваць абразок статусу перад абразком ролі
[Prefix all events with a timestamp]
Падстаўляць час ва ўсе падзеі
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Падстаўляць час, калі ёсць змены
[Timestamp has same color as the event]
Паказваць час тым жа колерам што і падзею
[Indent the second line of a message]
Водступ другога радка паведамлення
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Абмежаваць імёны ў логе 20-ю знакамі
[Add ':' to auto-completed user names]
Дадаваць ":" да імёнаў кантактаў
[Strip colors from messages in the log]
Забараніць колеры ў логе
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Уключыць 'фільтр падзей' для новых чатаў
[Show topic changes]
Змена тэмы
[Show users joining]
Новыя кантакты
[Show users disconnecting]
Кантакты, што пакінулі сервер
[Show messages]
Паведамленні
[Show actions]
Дзеянні
[Show users leaving]
Кантакты, што пакідаюць чат
[Show users being kicked]
Выспяткі з чата
[Show notices]
Паказваць абвесткі
[Show users changing name]
Змена мянушкі
[Show information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[Show status changes of users]
Змена статусу
[Show icon for topic changes]
Змены тэмы
[Show icon for users joining]
Новыя удзельнікі
[Show icon for users disconnecting]
Адключэнні ўдзельнікаў
[Show icon for messages]
Паведамленні
[Show icon for actions]
Дзеянні
[Show icon for highlights]
Падсветленыя паведамленні
[Show icon for users leaving]
Выйсці ўдзельнікаў
[Show icon for users kicking other user]
Выспяткі
[Show icon for notices]
Абразок абвесткі
[Show icon for name changes]
Змены нікаў
[Show icon for information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[Show icon for status changes]
Змены статусаў
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
[Show icon in tray for topic changes]
Змена тэмы
[Show icon in tray for users joining]
Далучэнні ўдзельнікаў
[Show icon in tray for users disconnecting]
Адключэнні ўдзельнікаў
[Show icon in tray for messages]
Паведамленні
[Show icon in tray for actions]
Дзеянні
[Show icon in tray for highlights]
Падсветленыя паведамленні
[Show icon in tray for users leaving]
Выйсці ўдзельнікаў
[Show icon in tray for users kicking other user]
Выспятак
[Show icon in tray for notices]
Абразок абвесткі ў трэі
[Show icon in tray for name changes]
Змены мянушак
[Show icon in tray for information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[Show icon in tray for status changes]
Змены статусаў
[Show popups only when the chat room is not active]
Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
[Show popup for topic changes]
Змена тэмы
[Show popup for users joining]
Далучэнні ўдзельнікаў
[Show popup for users disconnecting]
Адключэнні ўдзельнікаў
[Show popup for messages]
Паведамленні
[Show popup for actions]
Дзеянні
[Show popup for highlights]
Падсветленыя паведамленні
[Show popup for users leaving]
Выйсці ўдзельнікаў
[Show popup for users kicking other user]
Выспятак 
[Show popup for notices]
Вакно абвесткі
[Show popup for name changes]
Змены мянушак
[Show popup for information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[Show popup for status changes]
Змены статусаў
[Window icon]
Абразок вакна
[Bold]
Тоўсты
[Italics]
Курсіў
[Underlined]
Падкрэслены
[Smiley button]
Смайлы
[Room history]
Гісторыя
[Room settings]
Налады
[Event filter disabled]
Фільтр падзей выключаны
[Event filter enabled]
Фільтр падзей уключаны
[Hide userlist]
Схаваць спіс
[Show userlist]
Паказаць спіс
[Icon overlay]
Абразок па-над
[Status 1 (10x10)]
Статус 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Статус 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Статус 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Статус 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Статус 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Статус 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Прынятае паведамленне (10х10)
[Message out (10x10)]
Адпраўленае паведамленне (10х10)
[Action (10x10)]
Дзеянне (10x10)
[Add status (10x10)]
Дадаць статус (10х10)
[Remove status (10x10)]
Выдаліць статус (10х10)
[Join (10x10)]
Увайсці (10x10)
[Leave (10x10)]
Пакінуць (10х10)
[Quit (10x10)]
Выйсце (10х10)
[Kick (10x10)]
Выгнаць (10х10)
[Nick change (10x10)]
Змена мянушкі (10х10)
[Notice (10x10)]
Абвестка (10x10)
[Topic (10x10)]
Тэма (10х10)
[Highlight (10x10)]
Вылучыць (10х10)
[Information (10x10)]
Інфармацыя (10х10)
[Messaging]
Паведамленні
[Group chats]
Чаты
[Group chats log]
Логі чатаў
[Options for using a tabbed interface]
Налады ўкладак
[Appearance and functionality of chat room windows]
Інтэрфейс і функцыянальнасць вокнаў чата
[Appearance of the message log]
Вонкавы выгляд лога паведамленняў
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Паказаць у новым вакне, калі 'Фільтр падзей' уключаны
[Icons to display in the message log]
Абразкі лога паведамленняў
[Icons to display in the tray]
Абразкі ў сістэмным латку
[Popups to display]
Усплывальныя вокны
[Select folder]
Абраць тэчку
[Message sessions]
Гутаркі
[General]
Агульнае
[Chat log]
Лог чата
[Chat]
Чат
[Popups]
Усплывальныя вокны
;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp
[Look up '%s':]
Шукаць '%s':
[No word to look up]
Няма слоў для пошуку
[&Message %s]
&Паведамленне %s
;file \src\core\stdchat\src\window.cpp
[Insert a smiley]
Уставіць смайл
[Make the text bold (CTRL+B)]
Зрабіць тэкст тоўстым (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Зрабіць тэкст курсівам (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Падкрэсліць тэкст (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Абраць фон тэксту (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Абраць колер тэксту (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Паказаць гісторыю (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Паказаць/схаваць спіс кантактаў (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Кантраляваць гэты чат(CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Уключыць/выключыць фільтр падзей (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Зачыніць бягучую ўкладку (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
%s: Чат (%u удзельнік)
[%s: chat room (%u users)]
%s: Чат (%u удзельнікаў)
[%s: message session]
%s: гутарка
[%s: message session (%u users)]
%s: гутарка (%u удзельнікаў)
[Nickname]
Мянушка
[Unique ID]
Асабісты конт
;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Стандартныя кантакты
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Са змененай бачнасцю (далучаны)
[Offline contacts]
Адключаныя кантакты
[Contacts which are 'not on list']
Кантакты 'не ў спісе'
[Group member counts]
Лічыльнікі гуртоў
[Dividers]
Падзельнікі
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Са змененай бачнасцю (адключаныя)
[Selected text]
Вылучаны тэкст
[Hottrack text]
Пад курсорам
[Quicksearch text]
Хуткі пошук
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Не ў фокусе
[Offline]
Адключаны
[Online]
Далучаны
[Away]
Адсутнічаю
[NA]
Недасяжны
[Occupied]
Заняты
[DND]
Не турбаваць
[Free for chat]
Вольны
[Invisible]
Нябачны
[Out to lunch]
Абедаю
[On the phone]
На тэлефоне
[List background]
Фон спісу
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
Глабальныя
;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
;file \src\core\stdcrypt\encrypt.cpp
[Standard crypto provider]
Звычайны шыфравальнік
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
Карыстач не зарэгістраваў свой адрас e-mail.
[Send e-mail]
Адправіць e-mail
[&E-mail]
&E-mail
;file \src\core\stdfile\file.cpp
[File from %s]
Файл ад %s
[bytes]
байт
[&File]
&Файл
[File &transfers...]
Перадачы &файлаў
[Incoming]
Уваходныя
[Complete]
Зроблена
[Error]
Памылка
[Denied]
Адмоўлена
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
[%s file]
%s файл
[All files]
Усе файлы
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
[Executable files]
Выкананыя файлы
[Events]
Падзеі
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[My received files]
Мае атрыманыя файлы
[View user's history]
Гісторыя паведамленняў
[User menu]
Меню кантакта
[Canceled]
Скасавана
;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d файла(аў)
[%d directories]
%d каталога(аў)
;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Гэты файл яшчэ не правяраўся антывірусам. Вы ўсё ж і жадаеце адкрыць яго?
[File received]
Файл атрыманы
[of]
з
[Request sent, waiting for acceptance...]
Запыт адпраўлены, чаканне пацверджання...
[Waiting for connection...]
Чаканне злучэння
[Unable to initiate transfer.]
Немагчыма пачаць перадачу.
[Contact menu]
Меню кантакту
[Open...]
Адчыніць...
[sec]
сек
[remaining]
засталося
[Decision sent]
Рашэнне адпраўлена
[Connecting...]
Далучэнне...
[Connecting to proxy...]
Далучэнне да проксі...
[Connected]
Злучаны
[Initializing...]
Ініцыялізацыя...
[Moving to next file...]
Наступны файл...
[Sending...]
Перадача...
[Receiving...]
Атрыманне...
[File transfer denied]
У перадачы файла адмоўлена
[File transfer failed]
Няўдалая перадача файла
[Transfer completed.]
Перадача завершана.
[Transfer completed, open file.]
Перадача завершана, адкрыць файл.
[Transfer completed, open folder.]
Перадача завершана, адкрыць тэчку.
[Scanning for viruses...]
Праверка на вірусы...
[Transfer and virus scan complete]
Перадача і праверка на вірусы завершаны
;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp
[Outgoing]
Выходныя
;file \src\core\stdhelp\about.cpp
[< Copyright]
< Правы
;file \src\core\stdhelp\help.cpp
[&About...]
&Пра праграму
[&Support]
&Падтрымка
[&Miranda NG homepage]
А&фіцыйны сайт Miranda NG
[&Report bug]
Паведаміць пра памылку
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
[Idle]
Чаканне
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
[The message send timed out.]
Затрымка адпраўкі паведамлення
;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
[Incoming message (10x10)]
Уваходнае паведамленне (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Выходнае паведамленне (10x10)
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
[Last message received on %s at %s.]
Апошняе паведамленне вы атрымалі %s у %s.
[%s is typing a message...]
%s набірае тэкст...
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[File sent]
Пасылка файла
;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Выходныя паведамленні
[Incoming messages]
Уваходныя паведамленні
[Outgoing name]
Маё імя
[Outgoing time]
Час адпраўлення
[Outgoing colon]
Двукроп'е ў выходных паведамленнях
[Incoming name]
Імя суразмоўцы
[Incoming time]
Час атрымання
[Incoming colon]
Двукроп'е ва ўваходных паведамленнях
[Message area]
Вобласць паведамлення
[Message log]
Журнал
[** New contacts **]
** Новыя кантакты **
[** Unknown contacts **]
** Невядомыя кантакты **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Паказваць падказкі (непадтрымоўваная сістэма)
[Messaging log]
Лог
[Typing notify]
Набірае тэкст
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Паведамленне ад %s
[%s is typing a message]
%s набірае тэкст
[Typing notification]
Абвестка пра набор тэксту
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэму паведамленняў, так як адсутнічае riched20.dll. націсніце "Так" для працягу загрузкі праграмы.
[Instant messages]
Паведамленні IM
[Incoming (focused window)]
Уваходныя (актыўнае вакно)
[Incoming (unfocused window)]
Уваходныя (неактыўнае вакно)
[Incoming (new session)]
Уваходныя (новыя сеанс)
[Message send error]
Памылка адпраўкі паведамлення
[Contact started typing]
Кантакт пачаў пісаць
[Contact stopped typing]
Кантакт скончыў пісаць
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Невядомая памылка.
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Invalid message]
Паведамленне пашкоджана
[Outgoing message]
Выходнае паведамленне
[Incoming message]
Уваходнае паведамленне
[Outgoing URL]
Выходныя URL
[Incoming URL]
Уваходны URL
[Outgoing file]
Выходныя файл
[Incoming file]
Уваходны файл
[History for %s]
Гісторыя для %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Выдаліць гэты запіс з гісторыі?
[Delete history]
Выдаліць гісторыю
[View &history]
&Гісторыя
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
URL ад %s
[Web page address (&URL)]
Спасылка (&URL)
[URL]
Спасылка
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send URL to]
Адправіць URL
[Send timed out]
Час адпраўкі мінуў
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[Edit E-Mail address]
Рэдагаваць адрас E-mail
[Edit phone number]
Змяніць тэлефонны нумар
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Тэлефон павінен пачынацца з + і складацца толькі з лічбаў, прабелаў, дужак і працяжнікаў.
[Invalid phone number]
Няслушны нумар тэлефона
[Primary]
Галоўны
[Custom %d]
Рознае %d
[Fax]
Факс
[Mobile]
Мабільны
[Work phone]
Працоўны тэлефон
[Work fax]
Працоўны факс
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
[Male]
Мужчынскі
[Female]
Жаночы
[<not specified>]
<не паказана>
[Summary]
Рэзюмэ
[Contact]
Кантакт
[Location]
Месца
[Work]
Праца
[Background info]
Біяграфія
[Notes]
Нататкі
;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
[Owner]
Уладальнік
[View/change my &details...]
Асабістыя дадзеныя
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
[%s is online]
%s далучаны
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
[Add contact]
Дадаць кантакт
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Калі ласка, дазвольце дадаць Вас у мой спіс кантактаў.
;file \src\modules\chat\chat_opts.cpp
[Others nicknames]
Іншыя мянушкі
[Your nickname]
Ваша мянушка
[User has joined]
Кантакт далучыўся
[User has left]
Кантакт сышоў
[User has disconnected]
Кантакт адключыўся
[User kicked ...]
Выспятак
[User is now known as ...]
Змена мянушкі
[Notice from user]
Абвестка
[The topic is ...]
Змена тэмы
[Information messages]
Інфармацыйныя паведамленні
[User enables status for ...]
Устаноўка статусу
[User disables status for ...]
Здыманне статусу
[Action message]
Дзеянне
[Highlighted message]
Падсветленае паведамленне
[Message typing area]
Поле набору тэксту
[User list members (online)]
Кантакты (далучаны)
[User list members (away)]
Кантакты (адсутнічаюць)
[Message is highlighted]
Паведамленне вылучана
[User has performed an action]
Кантакт здзейсніў дзеянне
[User has kicked some other user]
Кантакт штурхнуў іншага
[User's status was changed]
Статус кантакта змяніўся
[User has changed name]
Кантакт змяніў імя
[User has sent a notice]
Кантакт адправіў абвестку
[The topic has been changed]
Тэма змянілася
;file \src\modules\chat\chat_svc.cpp
[&Join]
Зайсці
;file \src\modules\chat\clist.cpp
;file \src\modules\chat\log.cpp
[%s has joined]
%s увайшоў
[You have joined %s]
Вы прыйшлі на '%s'
[%s has left]
%s выйшаў
[%s has disconnected]
%s адключыўся
[%s is now known as %s]
%s змяніў імя на %s
[You are now known as %s]
Зараз вы вядомыя як %s
[%s kicked %s]
%s выкінуў %s
[Notice from %s: ]
Абвестка ад %s: 
[The topic is '%s%s']
Тэма '%s%s'
[ (set by %s on %s)]
 (усталявана %s %s)
[ (set by %s)]
 (пастаўлена %s)
[%s enables '%s' status for %s]
%s уключае статус '%s' для %s
[%s disables '%s' status for %s]
%s выключае статус '%s' для %s
[<invalid>]
<няверна>
;file \src\modules\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s патрабуе Вашай увагі ў %s
[%s speaks in %s]
%s кажа ў %s
[%s has joined %s]
%s увайшоў у %s
[%s has left %s]
%s выйшаў з %s
[%s kicked %s from %s]
%s выкінуў %s з %s
[Notice from %s]
Абвестка ад %s
[Topic change in %s]
Змена тэмы ў %s
[Information in %s]
Інфармацыя ў %s
[%s enables '%s' status for %s in %s]
%s уключае статус '%s' для %s у %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s выключае статус '%s' для %s у %s
[%s says: %s]
%s кажа: %s
[%s has left (%s)]
%s выйшаў (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s адключыўся (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s выкінуў %s (%s)
[Notice from %s: %s]
Абвестка ад %s: %s
[The topic is '%s']
Тэма '%s'
[The topic is '%s' (set by %s)]
Тэма '%s' (усталявана %s)
;file \src\modules\clist\clcitems.cpp
;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp
[Custom status]
хстатус
[%s (locked)]
%s (заблакаваны)
[Status menu]
Меню статусаў
[Main menu]
Галоўнае меню
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
[(Unknown contact)]
(Невядомы кантакт)
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
;file \src\modules\clist\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Гэты кантакт знаходзіцца ў сістэме абмену імгненнымі паведамленнямі, якая захоўвае спісы кантактаў на серверы. Кантакт будзе выдалены з сервера і з лакальнага спісу пры наступным злучэнні.
[De&lete]
Выдаліць
[&Rename]
Пераназваць
[&Add permanently to list]
Дадаць у сталы спіс
;file \src\modules\clist\contacts.cpp
[My custom name (not movable)]
Зададзенае імя (заўсёды першае)
[Nick]
Мянушка
[FirstName]
Імя
[E-mail]
Пошта
[LastName]
Прозвішча
[Username]
Імя карыстача
[FirstName LastName]
Імя Прозвішча
[LastName FirstName]
Прозвішча Імя
['(Unknown contact)' (not movable)]
'(Невядомы)' (заўсёды апошняе)
['(Unknown contact)']
'(Невядомы кантакт)'
[Contact names]
Кантакты
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
[Menu icons]
Меню
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
Меню
[Customize]
Тонкая налада
;file \src\modules\clist\groups.cpp
[New group]
Новы гурт
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гурт "%s"? Аперацыя не можа быць адменена.
[Delete group]
Выдаленне гурта
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Гурт з такім імем ужо ёсць. Увядзіце ўнікальнае імя для гурта.
[Rename group]
Пераназваць гурт
[This group]
Гэты гурт
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
[Show/Hide contact list]
Паказаць/Схаваць спіс кантактаў
[Read message]
Прачытаць паведамленне
[Open Options page]
Адкрыць налады
[Open logging options]
Налады лога сеціва
[Open 'Find user' dialog]
Адкрыць дыялог пошуку кантактаў
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
[&Move to group]
Перасунуць у
[<Root group>]
<Каранёвы гурт>
;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
Міранда спрабуе абнавіць профіль структуры.\nНемагчыма перамясціць профіль %s на новае месца %s,\nбо профіль з такой назвай ужо існуе. Калі ласка, вырашыце праблему ўручную.
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
Міранда спрабуе абнавіць профіль структуры.\nНемагчыма перамясціць профіль %s на новае месца %s,\nхутчэй за ўсё, з-за недахопу правоў доступу. Калі ласка, наладзьце профіль уручную
[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
Профіль не можа быць змешчаны ў каранёвую тэчку Міранды.\nКалі ласка, абярыце профілю іншае месца.
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
Miranda не можа адкрыць '%s', бо плагіны для падтрымкі профіляў не ўсталяваны.\nВам трэба ўсталяваць dbx_mmap.dll
[No profile support installed!]
Няма ўсталяваных плагінаў базы!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DbChecker which should be installed.]
Miranda NG не можа адчыніць '%s', профіль у невядомым фармаце.\nГэты профіль можа быць пашкоджаны, паспрабуйце выправіць яго з дапамогай DbChecker.
[Miranda can't understand that profile]
Miranda не можа распазнаць гэты профіль
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
Miranda не можа адкрыць '%s'\nЁн недасяжны ці заняты іншым прыкладаннем, ці іншай копіяй Miranda NG
[Miranda can't open that profile]
Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль
;file \src\modules\database\dbini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад кожнай вырабленай зменай.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен актыўная і вы будзеце папярэджаны перад небяспечнымі зменамі.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Сістэма бяспекі для прадухілення непажаданых змен выключана. Вы не атрымаеце далейшых папярэджанняў.
[This change is known to be safe.]
Гэта змена вядома, як бяспечная.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Гэта змена патэнцыйна небяспечна.
[This change is not known to be safe.]
Невядома, ці будзе змена бяспечнай.
[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Наслушны тып налады для  '%s'. Першы знак любога значэння павінен быць b, w, d, l, s, e, u, g, h цi n.
;file \src\modules\database\dbutils.cpp
[Authorization request from %s%s: %s]
Запыт аўтарызацыі от %s%s: %s
[You were added by %s%s]
Вас дадаў %s%s
[Contacts: ]
Кантакты:\s
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Профіль '%s' ўжо існуе. Хочаце перамясціць яго ў Сметніцу?\n\nУвага: Профіль будзе выдалены, калі ён адключаны.\nУвага: Профіль можа ўтрымліваць канфідэнцыйную інфармацыю і павінен быць правільна выдалены. 
[The profile already exists]
Профіль ужо існуе
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
Не магу перамясціць '%s' у Сметніцу, абярыце іншае імя для профіля.
[Problem moving profile]
Праблема з перасоўваннем профіля
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
Не магу стварыць профіль '%s', памылка %x
[Problem creating profile]
Праблема са стварэннем профіля
[&Create]
Стварыць
[<In use>]
<Выкарыстоўваецца>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць профіль "%s"?
[Size]
Памер
[Run]
Запусціць
[Check database]
Праверыць базу
[Created]
Створаны
[Modified]
Зменены
[Manage your Miranda NG profile]
Кіраванне профілямі Miranda NG
[My profiles]
Мае профілі
[New profile]
Стварыць профіль
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
[Chat activity]
Актыўнасць у чаце
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
[Extra icons]
Экстра абразкі
;file \src\modules\findadd\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Вы не запоўнілі поле для пошуку. Калі ласка, увядзіце запыт для пошуку і паспрабуйце яшчэ раз.
[Search]
Пошук
[Results]
Вынікі
[There are no results to display.]
Няма вынікаў.
[Searching]
Пошук
[All networks]
Усе пратаколы
[Handle]
Назва
[&Find/Add contacts...]
Дадаць кантакты
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не магу запусціць пошук па %s. Калі ласка, праверце далучэнне да пратакола %s.
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Не магу запусціць пошук ні ў адным пратаколе, праверце далучэнне.
[Problem with search]
Праблема з пошукам
[1 %s user found]
Знойдзены 1 кантакт %s
[%d %s users found]
Знойдзена %d кантактаў %s
[%d users found (]
Знойдзена %d кантактаў (
[No users found]
Кантакты не знойдзены
;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Памылка стварэння файла
[<none>]
<няма>
[Shadow at left]
Цень злева
[Shadow at right]
Цень справа
[Outline]
Контур
[Outline smooth]
Гладкі контур
[Smooth bump]
Размыцце
[Contour thin]
Тонкі контур
[Contour heavy]
Тоўсты контур
[Configuration files]
Файлы канфігурацый
[Text files]
Тэкставыя файлы
[Error writing file]
Памылка запісу ў файл
[Sample text]
Прыклад тэксту
[Fonts]
Шрыфты
;file \src\modules\fonts\FontService.cpp
[Headers]
Загалоўкі
[Generic text]
Асноўны тэкст
[Small text]
Дадатковы тэкст
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
[Icon sets]
Наборы абразкоў
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
** Усе кантакты **
[Contacts]
Кантакты
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[No times]
Без часу
[Standard hh:mm:ss times]
Гадзіны, хвіліны, секунды
[Times in milliseconds]
Мілісекунды
[Times in microseconds]
Мікрасекунды
[(Miranda core logging)]
Ядро Miranda
[Select where log file will be created]
Абраць шлях ды файла лога
[Select program to be run]
Абраць праграму для запуску
[Standard netlib log]
Стандартны журнал netlib
;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp
[<All connections>]
<Усе далучэнні>
[Network]
Сеціва
;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Кліент не можа дэкадаваць паведамлення хаста. Магчымыя прычыны: вузел не падтрымлівае SSL ці патрабуе неіснуючы пакет бяспекі
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Выдадзены сертыфікат не адпавядае хасту далчэння
;file \src\modules\options\options.cpp
[<all modules>]
<усе плагіны>
[<core modules>]
<базавыя налады>
[Loading... %d%%]
Загрузка... %d%%
[%s options]
%s налады
[Miranda NG options]
Налады Miranda
[&Options...]
&Налады
;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp
[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
Плагін ядра '%s' не можа быць загружана ці адсутнічае. Праграма змушана завяршыць працу
[Fatal error]
Фатальная памылка
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
Няма загружаных плагінаў гутаркі. Калі ласка, усталюйце/уключыце адзін з плагінаў гутаркі,напрыклад, "StdMsg.dll"
['%s' is disabled, re-enable?]
'%s' адключаны, далучыць?
[Re-enable Miranda plugin?]
Уключыць плагін?
[Unable to load plugin in Service Mode!]
Немагчыма загрузіць плагін у службовым рэжыме!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Немагчыма загрузіць ніводны з усталяваных плагінаў спісу кантактаў. Нават адключаныя ў наладах не запускаюцца.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
Не знойдзены плагін спісу канактаў. Вам патрэбны StdClist ці Clist_*.
;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp
[Plugin]
Плагін
[Version]
Версія
[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:]
Для наступных плагінаў патрабуецца перазапуск Miranda NG:
[Do you want to restart it now?]
Вы жадаеце перазагрузіць зараз?
[Plugins]
Плагіны
;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
УВАГА! Конт будзе выдалены. Гэта азначае, што ўсе налады, кантакты і гісторыя таксама будуць выдаленыя.\n\nВы абсалютна ўпэўненыя?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
Ваш конт паспяхова адноўлены. Для яго актывацыі неабходна перазапусціць Miranda\n\nДля перазапуску націсніце "Так", калі жадаеце аднавіць іншы конт, націсніце "Не".
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
Гэты конт выкарыстоўвае стары пратакол. Змена налад карыстача робіцца праз асноўныя налады.
[Create new account]
Новы конт
[Editing account]
Кіраваць конт
[Upgrading account]
Аднавіць конт
[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
Імя конта павінна быць унікальным. Калі ласка, увядзіце іншае імя.
[Account error]
Памылка конта
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
Конт адключаны. Уключыце для кіравання.
[New account]
Новы конт
[Edit]
Змяніць
[Remove account]
Выдаліць конт
[Configure...]
Налада...
[Upgrade account]
Аднаўленне
[Protocol]
Пратакол
[Account ID]
ID конта
[<unknown>]
<невядома>
[Protocol is not loaded.]
Пратакол не загружаны.
[Rename]
Пераназваць
[Configure]
Наладзіць
[Upgrade]
Аднавіць
[Account %s is being disabled]
Конт %s адключаны
[Account is online. Disable account?]
Конт далучаны. Адключыць?
[Account %s is being deleted]
Выдаленне конту %s
[You need to disable plugin to delete this account]
Для выдалення конта неабходна яго адключыць
[&Accounts...]
Конты...
;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp
[Remove shortcut]
Выдаліць спалучэнне
[Add another shortcut]
Дадаць злучэнне
[Scope:]
Дзе:
[System]
Сістэма
[Actions:]
Дзеянні:
[Add binding]
Дадаць злучэнне
[Modify]
Змяніць
[System scope]
Спалучэнне ў сістэме
[Miranda scope]
Спалучэнне ў Miranda
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
[User online]
Кантакт далучаны
[Group (open)]
Гурт (адкрыты)
[Group (closed)]
Гурт (зачынены)
[Connecting]
Далучэнне
[User details]
Пра кантакт
[History]
Гісторыя
[Down arrow]
Уніз
[Find user]
Знайсці
[SMS]
СМС
[Search all]
Знайсці ўсіх
[Tick]
Пазначана
[No tick]
Не пазначана
[Help]
Даведка
[Miranda website]
Сайт Miranda NG
[Small dot]
Кропка
[Filled blob]
Запоўнена
[Empty blob]
Не запоўнена
[Unicode plugin]
Юнікод плагін
[ANSI plugin]
ANSI плагін
[Running plugin]
Запушчаны плагін
[Unloaded plugin]
Выгружаны плагін
[Show/Hide]
Схаваць/паказаць
[Exit]
Выйсце
[Leave chat]
Пакінуць чат
[Move to group]
У гурт
[On]
Укл.
[Off]
Адкл.
[Running core plugin]
Дзейсны плагін ядра
[Non-loadable plugin]
Не загружваемы плагін
[Frames]
Фрэймы
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
[Revoke authorization]
Адазваць аўтарызацыю
[Always visible]
Заўсёды бачны
[Always invisible]
Заўсёды нябачны
[Locked status]
Блакаваны статус
[Status icons]
Статус
[%s icons]
%s абразкі
[Main icons]
Галоўныя
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
[Sound files]
Файлы гукаў
[WAV files]
Файлы гукаў
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
Вам патрэбны плагін службы малюнкаў для падтрымкі PNG.
[All bitmaps]
Усе выявы
[JPEG bitmaps]
Выявы JPEG
[GIF bitmaps]
Выявы GIF
[PNG bitmaps]
Выявы PNG
;file \src\modules\utils\path.cpp
[Avatars]
Аватары
[Avatars root folder]
Каранёвая тэчка аватараў
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
[<unspecified>]
<не пазначана>
;file \src\modules\utils\utils.cpp
[Unspecified]
Не пазначана
[Unknown]
Невядома
[Afghanistan]
Афганістан
[Aland Islands]
Аландскія астравы
[Albania]
Албанія
[Algeria]
Алжыр
[American Samoa]
Амерыканскае Самоа
[Andorra]
Андора
[Angola]
Ангола
[Anguilla]
Ангілья
[Antarctica]
Антарктыда
[Antigua and Barbuda]
Антыгуа і Барбуда
[Argentina]
Аргенціна
[Armenia]
Арменія
[Aruba]
Аруба
[Australia]
Аўстралія
[Austria]
Аўстрыя
[Azerbaijan]
Азербайджан
[Bahamas]
Багамы
[Bahrain]
Бахрэйн
[Bangladesh]
Бангладэш
[Barbados]
Барбадас
[Belarus]
Беларусь
[Belgium]
Бельгія
[Belize]
Беліз
[Benin]
Бенін
[Bermuda]
Бярмуды
[Bhutan]
Бутан
[Bolivia]
Балівія
[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
Бонайрэ, Сінт-Эстатіус і Саба
[Bosnia and Herzegovina]
Боснія і Герцагавіна
[Botswana]
Батсвана
[Bouvet Island]
Востраў Буве
[Brazil]
Бразілія
[British Indian Ocean Territory]
Брытанскай тэрыторыі ў Індыйскім акіяне
[Brunei]
Бруней-Даруссалам
[Bulgaria]
Балгарыя
[Burkina Faso]
Буркіна-Фасо
[Burundi]
Бурундзі
[Cambodia]
Камбоджа
[Cameroon]
Камерун
[Canada]
Канада
[Cape Verde]
Каба-Вэрдэ
[Cayman Islands]
Кайманавы астравы
[Central African Republic]
ЦАР
[Chad]
Чад
[Chile]
Чылі
[China]
КНР
[Christmas Island]
Востраў Раства
[Cocos (Keeling) Islands]
Какосавыя (Кілінг) астравы
[Colombia]
Калумбія
[Comoros]
Каморы
[Congo, Republic of the]
Конго
[Congo, Democratic Republic of the]
Конга, Дэмакратычная Рэспубліка
[Cook Islands]
Выспы Кука
[Costa Rica]
Коста-Рыка
[Cote d'Ivoire]
Бераг Слановай Косці
[Croatia]
Харватыя
[Cuba]
Куба
[Curacao]
Кюрасао
[Cyprus]
Кіпр
[Czech Republic]
Чэхія
[Denmark]
Данія
[Djibouti]
Джыбуці
[Dominica]
Дамініка
[Dominican Republic]
Дамініканская Рэспубліка
[East Timor]
Усходні Тымор
[Ecuador]
Эквадор
[Egypt]
Егіпет
[El Salvador]
Сальвадор
[Equatorial Guinea]
Экватарыяльная Гвінея
[Eritrea]
Эрытрэя
[Estonia]
Эстонія
[Ethiopia]
Эфіопія
[Falkland Islands (Malvinas)]
Фальклендзкія астравы (Мальвінскія)
[Faroe Islands]
Фарэрскія выспы
[Fiji]
Фіджы
[Finland]
Фінляндыя
[France]
Францыя
[French Guiana]
Французская Гвіяна
[French Polynesia]
Французская Палінезія
[French Southern and Antarctic Lands]
Французскія Паўднёвыя Тэрыторыі
[Gabon]
Габон
[Gambia]
Гамбія
[Georgia]
Грузія
[Germany]
Германія
[Ghana]
Гана
[Gibraltar]
Гібралтар
[Greece]
Грэцыя
[Greenland]
Грэнландыя
[Grenada]
Грэнада
[Guadeloupe]
Гвадэлупа
[Guam]
Гуам
[Guatemala]
Гватэмала
[Guernsey]
Гернсі
[Guinea]
Гвінея
[Guinea-Bissau]
Гвінея-Бісау
[Guyana]
Гаяна
[Haiti]
Гаіці
[Heard Island and McDonald Islands]
Выспы Херд і Макдональд
[Honduras]
Гандурас
[Hong Kong]
Ганконг
[Hungary]
Венгрыя
[Iceland]
Ісландыя
[India]
Індыя
[Indonesia]
Інданезія
[Iran]
Іран
[Iraq]
Ірак
[Ireland]
Ірландыя
[Isle of Man]
Востраў Мэн
[Israel]
Ізраіль
[Italy]
Італія
[Jamaica]
Ямайка
[Japan]
Японія
[Jersey]
Джэрсі
[Jordan]
Іарданія
[Kazakhstan]
Казахстан
[Kenya]
Кенія
[Kiribati]
Кірыбаці
[North Korea]
Паўночная Карэя
[South Korea]
Рэспубліка Карэя 
[Kuwait]
Кувейт
[Kyrgyzstan]
Кіргізія
[Laos]
Лаос
[Latvia]
Латвія
[Lebanon]
Ліван
[Lesotho]
Лесота
[Liberia]
Ліберыя
[Libya]
Лівія
[Liechtenstein]
Ліхтэнштэйн
[Lithuania]
Літва
[Luxembourg]
Люксембург
[Macau]
Макао
[Macedonia]
Македонія, Былая Югаславія
[Madagascar]
Мадагаскар
[Malawi]
Малаві
[Malaysia]
Малайзія
[Maldives]
Мальдывы
[Mali]
Малі
[Malta]
Мальта
[Marshall Islands]
Маршалавы выспы
[Martinique]
Марцініка
[Mauritania]
Маўрытанія
[Mauritius]
Маўрыкій
[Mayotte]
Маёта
[Mexico]
Мексіка
[Micronesia, Federated States of]
Мікранезія
[Moldova]
Малдова
[Monaco]
Манака
[Mongolia]
Манголія
[Montenegro]
Чарнагорыя
[Montserrat]
Монтсеррат
[Morocco]
Марока
[Mozambique]
Мазамбік
[Myanmar]
М'янма
[Namibia]
Намібія
[Nauru]
Науру
[Nepal]
Непал
[Netherlands]
Нідэрланды
[New Caledonia]
Новая Каледонія
[New Zealand]
Новая Зеландыя
[Nicaragua]
Нікарагуа
[Niger]
Нігер
[Nigeria]
Нігерыя
[Niue]
Ніуэ
[Norfolk Island]
Востраў Норфолк
[Northern Mariana Islands]
Паўночныя Марыянскія выспы
[Norway]
Нарвегія
[Oman]
Аман
[Pakistan]
Пакістан
[Palau]
Палау
[Palestinian Territories]
Палестына, акупаваная тэрыторыя
[Panama]
Панама
[Papua New Guinea]
Папуа - Новая Гвінея
[Paraguay]
Парагвай
[Peru]
Перу
[Philippines]
Філіпіны
[Pitcairn Islands]
Піткэрн
[Poland]
Польшча
[Portugal]
Партугалія
[Puerto Rico]
Пуэрта-Рыка
[Qatar]
Катар
[Reunion]
Рэюньён
[Romania]
Румынія
[Russia]
Руская Федэрацыя
[Rwanda]
Руанда
[Saint Barthelemy]
Санкт-Барцелемі
[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha]
Выспы Сьвятой Алены, Узнясення і Трыстан-ды-Кунья
[Saint Kitts and Nevis]
Сэнт-Кітс і Нэвіс
[Saint Lucia]
Сэнт-Люсія
[Saint Martin (French part)]
Сен-Мартэн
[Saint Pierre and Miquelon]
Сэн-П'ер і Мікелон
[Saint Vincent and the Grenadines]
Сэнт-Вінсэнт і Грэнадыны
[Samoa]
Самоа
[San Marino]
Сан-Марына
[Sao Tome and Principe]
Сан-Томе і Прынсэп
[Saudi Arabia]
Саудаўская Аравія
[Senegal]
Сенегал
[Serbia]
Сербія
[Seychelles]
Сейшэлы
[Sierra Leone]
Сьера-Леонэ
[Singapore]
Сінгапур
[Sint Maarten (Dutch part)]
 
[Slovakia]
Славакія
[Slovenia]
Славенія
[Solomon Islands]
Саламонавы выспы
[Somalia]
Самалі
[South Africa]
ПАР
[South Georgia and the South Sandwich Islands]
Паўднёвая Георгія і Паўднёвыя Сандвічавы астравы
[South Sudan]
Паўднёвы Судан
[Spain]
Іспанія
[Sri Lanka]
Шры Ланка
[Sudan]
Судан
[Suriname]
Сурынам
[Svalbard and Jan Mayen]
Шпіцбэрген
[Swaziland]
Свазіленд
[Sweden]
Швецыя
[Switzerland]
Швейцарыя
[Syria]
Сірыйская Арабская Рэспубліка
[Taiwan]
Тайвань
[Tajikistan]
Таджыкістан
[Tanzania]
Танзанія
[Thailand]
Тайланд
[Togo]
Того
[Tokelau]
Токелау
[Tonga]
Тонга
[Trinidad and Tobago]
Трынідад і Табага
[Tunisia]
Туніс
[Turkey]
Турцыя
[Turkmenistan]
Туркменістан
[Turks and Caicos Islands]
Астравы Тэркс і Кайкас
[Tuvalu]
Тувалу
[Uganda]
Уганда
[Ukraine]
Украіна
[United Arab Emirates]
ААЭ
[United Kingdom]
Вялікабрытанія
[United States]
ЗША
[United States Minor Outlying Islands]
Злучаныя Штаты Амерыкі Знешнія малыя выспы
[Uruguay]
Уругвай
[Uzbekistan]
Узбекістан
[Vanuatu]
Вануату
[Vatican City]
Ватыкан
[Venezuela]
Венесуэла
[Vietnam]
В'етнам
[Virgin Islands (British)]
Віргінскія выспы (Брытанія)
[Virgin Islands (United States)]
Віргінскія выспы (ЗША)
[Wallis and Futuna]
Уоліс і Футуна
[Western Sahara]
Сахарская Арабская Дэмакратычная Рэспубліка
[Yemen]
Емен
[Zambia]
Замбія
[Zimbabwe]
Зімбабвэ
;file \src\modules\visibility\visibility.cpp