summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt
blob: 14a5218a51b03cbd6ae3aa0774fdcb9446f5c251 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
;  File: Actman.dll, Actman30.dll
;  Plugin: Action manager
;  Version: 0.2.0.1 - 0.3.0.1
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Плагiн для кіравання "гарачымі" клавішамі і дзеяннямі, такімі як адкрыццё гутаркі, устаўка тэксту, запуск іншых праграм і выклік сэрвісаў.
[Actions]
Дзеянні
[No description]
Няма апісання
[New]
Стварыць
[Up]
Уверх
[Down]
Уніз
[Reload]
Перагрузіць
[Delete]
Выдаліць
[Test]
Прагляд
[Export]
Экспарт
[Append data to file?]
Дапісаць у файл?
[Import]
Імпартаваць
[Help]
Дапамога
[Action]
Дзеянне
[Open contact window]
Адчыніць вакно кантакту
[Contact]
Адчыніць гутарку
[Call service]
Выклік службы
[Service]
Служба
[Execute program]
Выканаць
[Program]
Выканаць
[Insert text]
Уставіць тэкст
[Text]
Уставіць тэкст
[Advanced]
Пашыранае
[Link to action]
Спасылка на дзеянне
[Profile]
Профіль
[MessageBox]
Вакно звесткі
[Message]
Паведамленне
[Choose contact]
Абраць кантакт
[Keep handle only]
Захоўваць handle, не адкрываючы вокны
[Active accounts only]
Толькі дзейсныя конты
[Dropdown list format]
Выгляд выпадальнага спісу
[Apply format]
Ужыць фармат
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
[Contacts]
Гутарка з кантактам
[Select contact to open its window]
Абярыце кантакт, каб пачаць з ім гутарку
[Result action]
Вынік дзеяння
[Show in popup]
Паказваць ва ўспл. вакне
[Show in messagebox]
Паказваць у звычайным вакне
[Insert into message]
Уставіць у паведамленне
[Service result]
Вынік выкліку службы
[Integer]
Цэлае
[Hexadecimal]
Шаснадцаткавы
[String]
Радок
[Structure]
Структура
[Free memory]
чысціць памяць
[Signed value]
Значэнне са знакам
[wParam type]
Тып wParam
[lParam type]
Тып lParam
[number value]
лік
[ANSI string]
радок ANSI
[Unicode string]
радок Unicode
[current contact]
бягучы кантакт
[last result]
апошні вынік
[parameter]
параметр
[structure]
структура
[Service name]
Імя службы
[Use Variables]
Уключыць зменныя
[Don't use Variables]
Выключыць зменныя
[Miranda service help]
Дапамога па сэрвісам
[Name]
Імя
[Alias]
Аліас
[Plugin]
Плагін
[Return]
Якое вяртаецца
[Effect]
Эффект
['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
'<proto>' у назве службы будзе замяняцца імем пратаколу з параметраў кантакту
[Undefined]
Не вызначана
[Manage Jabber Bookmarks]
Упраўляе закладкамі Jabber
[Offline]
Адключаны
[Online]
Далучаны
[Away]
Адсутнічаю
[DND]
Не турбаваць
[NA]
Недасяжны
[Occupied]
Заняты
[Free for Chat]
Вольны
[Invisible]
Нябачны
[On the Phone]
На тэлефоне
[Out to Lunch]
Абедаю
[text]
тэкст
[int 0, if successful]
0 у выніку поспеху
[Set status message]
Усталяваць статуснае паведамленне
[Set protocol status]
Усталюе статус конту
[None]
Няма
[Angry]
Злуюся
[Taking a bath]
У ваннай
[Tired]
Стаміўся
[Birthday]
Дзень нараджэння
[Drinking beer]
П'ю піва
[Thinking]
Думаю
[Eating]
Ем
[Watching TV]
Гляджу тэлевізар
[Meeting]
Сустрэча
[Coffee]
П'ю каву
[Listening to music]
Слухаю музыку
[Business]
Справы
[Shooting]
Фатаграфую
[Having fun]
Весялюся
[On the phone]
На тэлефоне
[Gaming]
Гуляю
[Studying]
Вучуся
[Shopping]
Магазін
[Feeling sick]
Хварэю
[Sleeping]
Сплю
[Surfing]
Серфінг
[Browsing]
Прагляд
[Working]
Працую
[Typing]
Набор тэксту
[Picnic]
Пікнік
[Cooking]
Гатую
[Smoking]
Палю
[I'm high]
Дзьмухаю
[On WC]
У туалеце
[To be or not to be]
Быць ці не быць?
[Watching pro7 on TV]
Гляджу тэлевізар
[Love]
Каханне
[Sets owner current custom status]
Усталюе xСтатус
[Display XStatus detail]
Паказвае падрабязны хСтатус
[Show All Users]
Паказваць усе кантакты
[Show only Online Users]
Схаваць адключаных
[Show All Frames]
Паказаць усе
[Ansi Text]
Тэкст Ansi
[Removes all settings for the specified module]
Выдаляе ўсе налады пазначанага модуля
[int 0]
цэлая частка 0
[Import settings/contacts from file]
Імпарт налад/кантактаў у файл
[System]
Сістэма
[Ignore all]
Ігнараваць усё
[Ignore messages]
Паведамленні
[Ignore URLs]
Адрасы (URL)
[Ignore files]
Перадачы файлаў
[Ignore Contact]
Ігнараваць кантакт
[Protocol]
Пратакол
[Check for updates]
Праверыць абнаўленні
[Warning]
Увага
[Notify]
Абвестка
[Error]
Памылка
[Popup window]
Усплывальнае вакно
[Avatar service (AVS.dll)]
Служба аватараў (AVS.dll)
[Filename]
Імя файла
[WhenWasIt Birthday Reminder (whenwasit.dll)]
Абвестка пра дні нараджэння (whenwasit.dll)
[display birthdays window]
паказвае вакно дзён нараджэння
[Structure editor]
Рэдактар структур
[alias]
імя
[type]
тып
[length]
даўжыня
[data]
дадзеныя
[Data align]
Выраўнаванне дадзеных
[Native]
Убудаваны
[Packed]
Спакаваныя
[2 bytes]
2 байта
[4 bytes]
4 байта
[8 bytes]
8 байт
[Byte]
Байт
[Word]
Слова
[DWord]
Двойкавы
[QWord]
Чвэрт.
[NativeInt]
Сістэмнае цэлае
[Byte Array]
Масіў байт
[Word Array]
Масіў слоў
[Pointer to bytes]
Паказальнік на байты
[Pointer to words]
Паказальнік на словы
[Last result]
Апошні вынік
[Parameter]
Параметр
[Data length]
даўжыня
[Structure help]
Дапамога па структуры
[Descr]
Апісанне
[&Change]
Змяніць
[C&ancel]
Скасаваць
[Process options]
Налады працэсу
[Parallel]
Паралельны
[Continued]
Працягнуты
[Process time, ms]
Час працэсу, мсек
[Current path]
Цяперашні шлях
[Window option]
Налады вакна
[Start normal]
Звычайны запуск
[Start hidden]
Запуск утоеным
[Start minimized]
Запуск згорнутым
[Start maximized]
Запуск разгорнутым
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
Тэкст <last> замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nТэкст <param> замяняецца\r\nпараметрам
[Program path]
Пуць
[Program args]
Аргументы
[Clipboard]
Буфер абмену
[Copy to]
Капіяваць у
[Paste from]
Уставіць з
[File]
Файл
[Read]
Чытанне
[Write]
Запіс
[Append]
Даданне
[UTF8+sign]
UTF8+сігнатура
[UTF16+sign]
UTF16+сігнатура
[Message window]
Гутарка
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - вылучаемая (і заменная) частка\r\n^e - замяняецца пустым радком\r\n^v - устаўка тэксту з буфера абмену\r\n^t - замяняецца на табуляцыю\r\n^l - замяняецца апошнім вынікам у Юнікодзе\r\n^h - замяняецца апошнім вынікам у hex\r\n^a - у канцы: аўтаадпраўка\r\n^f(name\[,str\])\r\n     устаўка радка з тэкставага файла.\r\n     утрыманне дужак павінна быць без прабелаў
[Text to insert]
Тэкст для ўстаўкі
[Condition]
Умовы
[NOT]
НЕ
[Value]
Значэнне
[Math]
Матэм.
[Variables]
Зменныя
[Result as integer]
Вынік як цэлае
[Operation]
Аперацыя
[Other Action groups]
Іншыя гурты дзеянняў
[not defined]
не вызначана
[Macros]
Спасылка на дзеянне
[Own settings]
Свае налады
[Manual]
Ручны
[Module]
Плагiн
[Setting]
Налада
[Unicode]
Юнікод
[Message title]
Загаловак вакна
[Message text]
Тэкст паведамлення
[Keep last result]
Захоўваць апошні вынік
[Icons]
Абразкі
[Question]
Пытанне
[Info]
Інфа
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
Тэкст <last> замяняецца\r\nапошнім вынікам\r\n\r\nЯкое вяртаецца:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nАдмена\t\t= 2\r\nПерапыніць\t= 3\r\nПаўтор\t\t= 4\r\nПрапусціць\t= 5\r\nТак\t\t= 6\r\nНе\t\t= 7\r\nЗачыніць\t\t= 8
[Buttons]
Кнопкі
[OK, Cancel]
ОК, Скасаваць
[Abort, Retry, Ignore]
Спыніць, Паўтор, Прапусціць
[Yes, No, Cancel]
Так, Не, Скасаваць
[Yes, No]
Так, Не
[Retry, Cancel]
Паўтор, Скасаваць
[Scheduler]
Планоўшчык
[Task sample]
Прыклад задання
[Start]
Пачаць
[Starting after]
Пачаць пасля
[Starting from]
Пачаць з
[Start immediately]
Пачаць неадкладна
[Days]
Дзён
[Time]
Час
[Date]
Дата
[Repeat]
Паўтарыць
[Repeat, times]
Кольк. паўтораў
[Interval]
Затрымка
[Break on non-zero result]
Спыніць пры ненулявым выніку
[Send event on start time]
Адсылаць падзею пры старце задання
[Send event just once]
Адсылаць толькі пры першым запуску
[Hooks]
Хукі
[Description]
Апісанне
[hook sample]
прыклад хука
[Apply]
Ужыць
[Event]
Падзея
[Action group list was changed: some was added or deleted]
Спіс гуртоў дзеянняў змяніўся: некаторыя былі дададзены ці прыбраныя
[Double click on the contact list]
Падвойная пстрычка па спісу кантактаў
[The context menu for a contact is about to be built]
Пабудова кантэкстнага меню для кантакту
[New contact added to database]
Новы кантакт дададзены ў базу
[Contact deleting]
Выдаліць кантакт
[Use Actions]
Выкарыстанне дзеянняў
[Action list]
Спіс дзеянняў
[Where to use]
Месца выкарыстання
[TopToolbar]
Панэль кнопак
[TabSRMM toolbar]
Панэль кнопак TabSRMM
[Core Hotkey]
Гарачая клавіша
[Main menu]
Галоўнае меню
[Contact menu]
Меню кантакту
[Tray menu]
Меню трэя
[Protocol menus]
Меню пратаколаў
[Status menu]
Меню статусаў
[Common]
Агульныя
[2 state button/item]
2 становішчы кнопкі/пункта
[Save button/item state]
Захоўваць становішча кнопкі/пункта
[Contact related]
Па кантактам
[Normal button tooltip]
Падказка да кнопкі ў звычайным становішчы
[Pressed button tooltip]
Падказка да кнопкі ў націснутым становішчы
[Separated]
Падзельнік
[Root popup:]
Корань падменю:
[Menu item name:]
Назва пункта меню:
[Show only if variables return 1]
Паказваць толькі пры вяртанні 1
[Choose action]
Абярыце аперацыю
[&Yes]
&Так
[&No]
&Не
[A&ppend]
Дадаць
[Yes to &All]
Да для ўсіх
[N&o to All]
Не для ўсіх
[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
Дзеянне "$" ужо існуе, ці жадаеце вы перапісаць яго?
[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
Выкарыстоўваць масіў байт/паказальнік на байты для радкоў у ANSI\n Выкарыстоўваць масіў слоў/паказальнік на словы для радкоў у Unicode\n$## замяняецца байтам з шаснаццатковым значэннем ##\n$#### замяняецца словам з шаснаццатковым значэннем #### (толькі для радкоў у Unicode)\n Уся даўжыня дадзеных вылічаецца ў байтах
[Packed structure]
Пакаваная структура
[Registered actions]
Зарэгістраваныя дзеянні
; Actman30
[Function call]
Вызаў функцыі
[Function name]
Імя функцыі
[DLL name]
Імя DLL
[Call type]
Тып вызаву
[Arguments]
Аргументы
[Number of arguments]
Колькасць аргументаў
[Result]
Вынік
[DLL Handle Cache]
Кэш дэскрыптараў DLL
[Keep to end]
Трымаць да канца
[Close immediately]
Зачыніць адразу
[Close for macro]
Зачыніць да макраса
[Refresh]
Абнавіць
[Get from active window]
З актыўнага вакна
[Chain]
Спасылка
[Keep old result]
Захаваць папярэдні вынік
[Same thread]
У тым жа патоке
[Do not wait until the end of execution]
Не чакаць сканчэння выканання
[In/Out]
Увод/Вывад
[Autosend]
Аўтаадпраўка
[Jump]
Пераход
[> greater]
> больш
[< lesser]
< меньш
[= equ]
= экв.
[& and]
& і
[Case sensitive]
Улік рэгістра
[Opposite order]
Зваротны парадак
[empty]
пуста
[contains]
улучае
[starts with]
пачынаецца з
[ends with]
скончваецца на
[Process script after]
Скрыпт пасля макраса
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - вылучаная (і замененая) частка\r\n^e - заменена пустым радком\r\n^v - уставіць тэкст з буфера абмену\r\n^t - заменена табуляцыяй\r\n^l - заменена апошнім вынікам, як юнікод\r\n^h - заменена апошнім вынікам, як шаснаццатковае\r\n^f(імя[,str])\r\n     уставіць радок з тэкставага файла.\r\n     змесціва пасярод дужак абавязана быць без прабелаў
[Right justified text]
Выраўноўванне па праваму краі
[Database]
Профіль
[Save value]
Захаваць значэнне
[Storage]
Хранілішча
[LastResult to ]
Апошні вынік ў\s
[LastResult from]
Апошні вынік з
[Slot 0]
Слот 0
[Slot 1]
Слот 1
[Slot 2]
Слот 2
[Slot 3]
Слот 3
[Slot 4]
Слот 4
[Slot 5]
Слот 5
[Slot 6]
Слот 6
[Slot 7]
Слот 7
[Slot 8]
Слот 8
[Slot 9]
Слот 9
[Settings]
Налады
[Contact list]
Спіс кантактаў
[Contact list format]
Фармат спісу кантактаў
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
[Service list format]
Фармат ліста служб
[value]
значэнне
[name]
імя
[value (name)]
значэнне (імя)
[name 'value']
'імя' значэнне
[Current Macro]
Цяперашні макрас
[Select for FirstRun]
Абраць для першага запуска
; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin
[Text Editor]
Тэкставы рэдактар
[Script]
Скрыпт
[Wrap Text]
Перанос радкоў