blob: 441ebed0cb4efd53b484a7d634fdeee05cb4c35b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
;============================================================
; File: AutoShutdown.dll
; Plugin: Auto shutdown
; Version: 1.4.0.2
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
Дадае магчымасць кіравання камп'ютара праз Miranda NG.
;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
[Shutdown]
Выключэнне
[&Show confirmation dialog before shutdown]
Спытаць перад выключэннем
[&Countdown starts at:]
Адлік пачнецца:
[Shutdown Events]
З'ява аўтавыключэння
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
Ізноў акцівіраваць аўтавыключэнне з тымі ж наладамі, калі Міранда была зачынена з аўтавыключэннем.
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
Ігнараваць схаваныя і часовыя кантакты пры назіранні за ўсімі адключанымі кантактамі
[Critical Shutdown Events]
Крытычныя падзеі аўтавыключэння
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Аўтаматычна выключаць камп'ютар пры наступных з'явах:
[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
Штармавое папярэджанне (Weather)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
Перагрэў HDD (плагiн HDD info)
[Automatic Shutdown]
Аўтавыключэнне
[Select the automatic shutdown event]
Выбар з'яў для аўтавыключэння
[Shutdown at &specific time]
Выключыць ў азначаны час
[Shutdown a&t:]
Выключыць у:
[Shutdown i&n:]
Выкл. праз:
[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
Выключыць пры атрыманні паведамлення, якое змяшчае наступны тэкст:
[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
Пераход Miranda NG у рэжым чакання
[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
Выключыць, калі карыстанне працэсара падзе да:
[(current: 0%)]
(зараз 0%)
[Shutdown when all contacts are &offline]
Выключыць, калі ўсе кантакты адключаны
[Shutdown when all &file transfers are finished]
Выключыць, калі ўсе перадачы файлаў завяршыліся
[&Action:]
Дзеянне:
[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
Ўсе не захаваныя дадзеныя ў іншых прыкладаннях могуць быць згублены.
[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
Націсніце "Скасаваць", калі жадаеце спыніць
[&Now!]
Зараз!
;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
[Shutdown at:]
Выключыць у:
[Time left:]
Засталося часу:
[&Unpause Countdown]
Узнавіць адлік
[&Pause Countdown]
Спыніць адлік
[&Cancel Countdown]
Адмяніць адлік
[AutoShutdown]
Аўтавыключэнне
[Countdown on Frame]
Адлік
[Progress Bar]
Радок стана
;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
[(current: %u%%)]
(бягучае %u%%)
[Second(s)]
Секунд(ы)
[Minute(s)]
Хвілін(ы)
[Hour(s)]
Гадзін(ы)
[Day(s)]
Дня(і)
[Week(s)]
Тыдні(яў)
[Month(s)]
Месяц(аў)
[Start/Stop automatic shutdown]
Старт/Стоп аўтавыключэння
[Stop automatic shutdown]
Спыніць аўтавыключэнне
[Start automatic shutdown]
Запусціць аўтавыключэнне
[Stop automatic &shutdown]
Спыніць аўтавыключэнне
[Automatic &shutdown...]
Аўтавыключэнне...
;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
[Automatic Shutdown Error]
Памылка аўтавыключэння
[The shutdown process failed!\nReason: %s]
Памылка працэсу аўтавыключэння!\nЧыннік: %s
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda NG аўтаматычна зачынецца праз %u секунд(ы).
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
Усе пратаколы
[You will be logged off automatically in %u second(s).]
Выхад з сістэмы праз %u секунд(ы).
[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
Камп'ютар перазагрузіцца праз %u секунд(ы).
[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
Камп'ютар перайдзе ў рэжым чакання праз %u секунд(ы).
[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
Камп'ютэр перайдзе ў рэжым гібернацыі праз %u секунд(ы).
[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
Камп'ютэр заблакуецца праз %u секунд(ы).
[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
Усе далучэнні разарвуцца праз %u секунд(ы).
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Кампутар выключыцца праз %u секунд(ы).
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
Памылка запуску працэса выключэння!\nЧыннік: %s
[Close Miranda NG]
Зачыніць Miranda NG
[Set Miranda NG offline]
Адключыць усе пратаколы
[Log off user]
Выйсце з сістэмы
[Restart computer]
Перазагрузка кампутара
[Shutdown computer]
Выключэнне кампутара
[Standby mode]
Рэжым чакання
[Hibernate mode]
Рэжым гібернацыі
[Hang up dialup connections]
Адключыць тэлефонныя злучэнні
[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
Адключыць усе пратаколы і зачыніць Miranda NG.
[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
Адключыць усе пратаколы Miranda NG.
[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
Выйсці з уліковага запісу Windows, каб іншы карыстач змог увайсці.
[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
Адключыць і затым перазапусціць Windows.
[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
Зачыніць усе запушчаныя праграмы і завяршыць працу Windows, каб можна было адключыць сілкаванне.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Захаваць бягучы стан Windows ў памяці і перавесці сістэму ў рэжым чакання.
[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Захаваць бягучы стан Windows на цвёрдым дыску, так што сілкаванне можна выключыць.
[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Заблакаваць кампутар. Для разблакоўкі неабходна ўвайсці ў сістэму.
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Адключыць усе пратаколы і разарваць усе тэлефонныя злучэнні.
[Automatic Shutdown Countdown]
Зваротны адлік аўтавыключэння
;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
[Toggle Automatic Shutdown]
Пераключыць аўтавыключэнне
|