summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt
blob: 33145a977f922f83d61947e19ef6662207c23488 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
;============================================================
;  File: Clist_modern.dll
;  Plugin: Modern contact list
;  Version: 0.9.0.11
;  Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.]
Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў.
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
Празрыстасць:
[Window behaviour:]
Паводзіны спісу:
[List sorting:]
Сартаванне спісу:
[Status bar:]
Панэль статусу:
[List content:]
Утрыманне спісу:
[1st:]
1-шы:
[2nd:]
2-гі:
[3rd:]
3-ці:
[Hide contact list after ]
Хаваць спіс пасля
[Animate Avatars]
Анімацыя аватараў
[Show contact time in list]
Паказваць час кантакту
[Compact mode]
Кампактны рэжым
[Use Windows Colors]
Колеры Windows
[Available skins]
Даступныя скіны
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых.
[Skin Preview]
Прагляд скіна
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
* Неабходзен рэстарт для ўступа змен у сілу
[Available objects]
Даступныя аб'екты
[Object properties]
Уласцівасці аб'екта
[Colour]
Колер
[Image file and fitting mode]
Файл выявы i рэжым налады
[Borders]
Межы
[Fit mode]
Рэжым налады
[Fragment location]
Пазiцыя фрагмента
[W x H: 0 x 0 pixels]
Ш x В: 0 x 0 пiкс.
[Show contacts in groups]
Паказваць кантакты ў групах
[Space between]
Прамежак
[Vertical Align]
Па вертыкалі
[Horizontal Align]
Па гарызанталі
[Multiline status bar:]
Шматрадковая панэль статусу:
[Accounts per line]
Акаўнтаў у радку
[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
* Змена вышыні радка статусу: "Галоўнае меню->Фрэймы->Панэль статусу->Плывучы рэжым" і расцягніце панэль.
[Set options per account]
Паакаўнтная налада
[Enable custom account settings]
Наладзіць уліковы запіс
[Hide account completely]
Схаваць акаўнт
[Show status name]
Імя Статуса
[Show xStatus name]
Імя хСтатуса
[Show protocol icon]
Абразок пратаколу
[Use connecting icon]
Абразкі далучэння
[Show xStatus icon]
Значок xСтатуса
[Show both icons]
Абодва значка
[Show normal status as overlay]
Звычайны статус па-над
[Status overlay opacity is 75% ]
Непразрыстасць 75%
[Show unread emails (if supported)]
Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца)
[Space on Left]
Водступ злева
[Space on right]
Водступ справа
[Place offline users out of groups]
Адключаных паказваць па-за групамі
[Full selection]
Поўнае вылучэнне
[Less selection]
Толькі над тэкстам
[No selection]
Не вылучаць
[Selection Mode]
Тып вылучэння
[Bring to front if covered]
Перасоўваць на пярэдні план
[Lock manual resize]
Забараніць змену памеру
[Drag to ]
Перацягванне
[Easy Scroll]
Простая прагортка
[x100 msec]
х100 мсек
[show delay]
затрымка
[hide delay]
хаваць праз
[Hide method]
Метад утойвання
[keep on screen]
пакідаць бачным
[Snap to edges]
Ліпнуць да краёў
[Event notify area]
Зона падзей
[Show automaticaly]
Аўтаматычна
[Always Visible]
Заўсёды бачны
[Dock to sides]
Паркаваць
[and minimum]
і мінімум
[Fade out entire list when:]
Прыцьміць увесь ліст калі:
[System tray icon mode]
Паводзіны значка ў сістэмным трэі
[Use xStatus icon]
Значок xСтатуса
[only when statuses differ]
пры розных статусах
[Expand metacontacts]
Разгортваць метакантакты
[MetaContacts stuff]
Метакантакты
[Additional stuff]
Дадаткова
[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org]
Для дадатковых магчымасцяў загрузіце модуль MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org
[Allow internal requesting of status message text]
Дазволіць унутраныя запыты статусаў
[Subcontacts indent:]
Водступ субкантактаў:
[Use improved search method in contactlist]
Пошук па спісе з фільтраваннем вынікаў
[Show time only if it is different from current time]
Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца
[Show contact time as row item]
Час як элемент радка
[Client area margins]
Межы спісу кантактаў
[Thin border main window]
Тонкая мяжа спісу
[Borderless main window]
Галоўнае акно без меж
[Between frames:]
Паміж фрэймамі
[After captions:]
Пасля загалоўка
[Gaps]
Інтэрвалы
[Use Non-Layered mode]
Рэжым без скіна
[Non-layered mode]
Рэжым без скінаў
[Disable Skin Engine]
Выключыць скіны
[Enable Aero Glass (Vista)]
Стыль Аэро (Vista/Seven)
[Order of items:]
Парадак элементаў:
[Min row height:]
Мін. вышыня лініі:
[Row border:]
Мяжа лініі:
[Variable row height]
Зменная вышыня радка
[Align left items to left]
Выраўноўваць значкі злева
[Align right items to right]
Выраўноўваць значкі справа
[Right margin:]
Правае поле:
[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
Кампактны рэжым\n(Аватары і дадатковы тэкст толькі ў абраных кантактаў)
[Draw border on avatar]
Рамкі на аватарах
[Draw overlay icons]
Значкі на аватарах
[Round corners of avatars]
Закругленыя аватары
[Ignore size for row height calcs]
Ігнараваць вышыню радка
[Border Color:]
Колер рамкі:
[Normal overlay icon]
Звычайны значок
[Protocol status icon]
Значок пратаколу
[Contact icon]
Значок кантакту
[height]
вышыня
[Max width]
Шырыня
[Use old render method (Fast, but has artefacts)]
Стары метад адмалёўкі (Хутчэй, але могуць быць "артэфакты")
[Hide icon when showing avatar]
Хаваць значок пратаколу
[Draw icon in avatar space]
Значкі на месцы аватара
[Hide groups icon]
Схаваць значок груп
[Always show "Always visibile" icon]
Значок бачнасці заўсёды
[Use extra status icon instead protocol]
Значок хстатуса замест пратаколу
[Draw normal status as overlay]
Звычайны статус аверлэем
[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
Рэжым справа налева (люстраны шаблон)
[Replace smileys in clist]
Замяняць смайлікі ў спісе
[Draw smileys on first line]
Смайлікі ў першым радку
[Resize smileys and 'Listining to' icon]
Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю'
[Align to right]
Выраўнаваць справа
[Append nick if different from custom name]
Дадаваць нік, калі ён выдатны ад імя ў спісе
[Trim long text with ellipsis]
Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем
[Top space:]
Становішча:
[Draw smileys on second line]
Смайлікі на другім радку
[Show status if there is no status message]
Паказаць стан, калі няма паведамлення
[Show listening to if there is no status message]
Паказаць "Слухаю", калі няма паведамлення
[XStatus has priority]
Прыярытэт xСтатуса
[Use 'XStatus: XMessage']
'xСтатус: хпаведамленне:
[(Variables will be replaced)]
(Зменныя замяняюцца)
[Show third line]
Паказваць трэці радок
[Draw smileys on third line]
Смайлікі на трэцяй сцёку
[Top/Left]
Вышэй/Лявей
[Bottom/Right]
Ніжэй/Правей
[Position (vertical)]
Палажэнне (вертыкальна)
[Show Title]
Загаловак
[Locked]
Заблакавана
[UNDER CONSTRUCTION!!!           IT DOES NOT WORK]
У РАСПРАЦОЎЦЫ!!!                      ГЭТА НЕ ПРАЦУЕ
[Row template]
Радок шаблона
[Add container]
Дадаць кантэйнер
[Remove container]
Выдаліць кантэйнер
[Vertical align:]
Раўняць па вертыкалі:
[Horizontal align:]
Раўняць по гарызанталі:
[Container type:]
Тып кантэйнера:
[Container width:]
Шырыня кантэйнера:
[Container height:]
Вышыня кантэйнера:
[Layered]
Слаіста
[&Show Offline Users in here]
Паказаць адключаных у групе
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Modern contact list]
Прадвінуты спіс кантактаў
[Status Overlay]
Аверлэй статусу
[Contact List smileys]
Смайлы спісу кантактаў
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго?
[Converting to MetaContact]
Канвертаванне ў метакантакт
[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')?
[Converting to MetaContact (Moving)]
Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне)
[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'?
[Adding contact to MetaContact]
Даданне да метакантакту
[Do You want contact '%s' to be default ?]
Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні?
[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'?
[Changing MetaContacts (Moving)]
Змена метакантакту (перасоўванне)
[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
Жадаеце дадаць кантакт '%s' у метакантакт '%s'?
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Row Items]
Элементы радкоў
[Frame texts]
Тэкст фрэйма
[Special colours]
Адмысловыя колеры
[Away contacts]
Кантакт "адышоў"
[DND contacts]
Кантакт "не турбаваць"
[NA contacts]
Кантакт "недаступны"
[Occupied contacts]
Кантакт "заняты"
[Free for chat contacts]
Кантакт "гатовы пабалбатаць"
[Invisible contacts]
Кантакт "нябачны"
[On the phone contacts]
Кантакт "на тэлефоне"
[Out to lunch contacts]
Кантакт "на абедзе"
[Contacts who are 'not on list']
Кантакты "не ў спісе"
[Open groups]
Адкрытыя групы
[Open group member counts]
Адкрытыя групы (колькасць)
[Closed groups]
Зачыненыя групы
[Closed group member counts]
Зачыненыя групы (колькасць)
[Third line]
Трэці радок
[Status bar text]
Радок статусу
[Event area text]
Тэкст вобласці падзей
[Current view mode text]
Тэкст рэжыму прагляду
[Hot text]
Тэкст пад курсорам
[Quick search text]
Тэкст хуткага пошуку
[Menu text]
Тэкст меню
[Selected menu text]
Тэкст вылучанага меню
[Frame title text]
Тэкст загалоўка фрэйма
[Statusbar text]
Тэкст панэлі статусу
[3rd party frames transparent back colour]
Фон празрыстасці іншых фрэймаў
[Name (use locale settings)]
Імя (уключаючы лакалізацыю)
[Last message time]
Апошняе паведамленне
[Account Name]
Імя ўліковага запісу
[Rate]
Рэйтынг
[-Nothing-]
-Нічога-
[Hide to tray]
У сістэмны латок
[Behind left edge]
За левы край
[Behind right edge]
За правы край
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp
[No Events]
Падзей няма
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
Рэйтынг кантакту
[Low]
Нізкі
[Medium]
Сярэдні
[High]
Высокі
[Contact rate None]
Рэйтынг кантакту Няма
[Contact rate Low]
Рэйтынг кантакту Нізкі
[Contact rate Medium]
Рэйтынг кантакту Сярэдні
[Contact rate High]
Рэйтынг кантакту Высокі
[Show even if offline]
Паказваць адключаных
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp
[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
Анімаваныя аватары (патрэбны GDI+ і сервіс аватараў (avs.dll))
[Left align group names]
Імёны груп злева
[Center group names]
Імёны груп па цэнтры
[Right align group names]
Імёны груп справа
[Row]
Радок
[Row design]
Дызайн радка
[Second Line]
Другі радок
[Third Line]
Трэці радок
[Row items]
Элементы радкоў
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
[Show Contact &Avatar]
Паказаць аватар
[Hide Contact &Avatar]
Схаваць аватар
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp
[&Show title]
&Паказваць назву
[&Expanded]
&Пашыраны
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
[Show/Hide Offline Users]
Паказаць/Скрыць адключаных
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp
[Empty %s cell]
Пуста %s клетак
[column]
слупок
[line]
радок
[columns]
слупкоў
[%s, contain %s]
%s, утрымлівае %s
[ layered]
слаіста
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp
[- Empty - (do not draw this object)]
- Пуста - (не маляваць гэта)
[Solid fill object]
Суцэльна для аб'екта
[Image (draw image)]
Выява
[Fragment (draw portion of image)]
Фрагмент (частка выявы)
[Stretch Both directions]
Расцянць ва ўсе бакі
[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
Расцягнуць гарызантальна, плітка вертыкальна
[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
Плітка вертыкальна, расцягнуць гарызантальна
[Tile Both directions]
Плітка ў абодвух напрамках
[Image size is]
Памер выявы
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp
[Load/Save]
Загрузіць/Захаваць
[Object Editor]
Рэдактар аб'ектаў
[( unknown )]
( невядома )
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
%s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s
[reVista for Modern v0.5]
reVista для Modern v0.5
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
[Inside library]
Устроены
[Skin Information]
Інфармацыя
[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Рэдактар утрымоўвае незахаваныя змяненні.\n\nУсе змяненні будуць згубленыя.\n\nПрацягнуць загрузку новага скіна?
[Warning!]
Увага!
[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
Сучасны выгляд не захаваны.\n\nУсе змены будуць страчаны.\n\n Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Працягнуць загрузку?
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
Прадпрагляд не даступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
%s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
графіка Angeli-Ka\nшаблон FYR
[Select skin from list]
Вылчыце вокладку са спісу
[Please select skin to apply]
Абярыце вокладку для ўжывання
[Default Skin]
Стандартны скін
[%Default Skin%]
%Стандартны Скін%
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
<<Агульнае>>
[Center]
У цэнтры
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Галоўнае меню
[Status Menu]
Меню статусу
[Accounts...]
Уліковыя запісы...
[Show/Hide offline contacts]
Паказаць/схаваць адключаных
[Show offline contacts]
Паказаць адключаных
[Use/Disable groups]
Укл/Выкл групы
[Use groups]
Уключыць сартаванне па групах
[Disable Groups]
Выключыць сартаванне па групах
[Enable/Disable sounds]
Уключыць/Выключыць гукі
[Minimize]
Згарнуць
[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
Для панэлі кнопак ў Clist Modern неабходны дадатак TopToolBar. Каб спампаваць яго, нажміце "Да"
[Toolbar upgrade]
Аднаўленне тулбара
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Configuring view mode: %s]
Налада рэжыму прагляду: %s